Add lang attribute to <html> (+ doctype to workshops.html)
[enc.git] / cs / mac.html
CommitLineData
13900f97 1<!DOCTYPE html>
c35c9b77 2<html lang="cs">
13900f97
TS
3<head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5
6 <title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
9projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
10
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
14
15</head>
16<body>
17
18
19
20 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header">
22 <div>
23 <h1>Emailová sebeobrana</h1>
24
25
26 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
27<ul id="languages" class="os">
e897555f
TG
28<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
29<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
30<li><a class="current" href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
13900f97 31<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
e897555f
TG
32<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
36<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
39<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
13900f97 40<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
e897555f
TG
41<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
42<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 43<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
44<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
45<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
0b07f835 46<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
e897555f 47 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
13900f97
TS
48style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem ;-)</span></strong></a></li>
49 </ul>
50
51 <ul id="menu" class="os">
52 <li class="spacer">
53 <a href="index.html">GNU/Linux</a>
54 </li>
55 <li>
56 <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
57 </li>
58 <li>
59 <a href="windows.html">Windows</a>
60 </li>
61 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Poučte své známé</a></li>
62 <li class="spacer">
63 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
64for everyone via %40fsf"> Sdílejte&nbsp;
65 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
66 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
67 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
68 class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
69 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
70 class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
71 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
72 class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
73 </a>
74 </li>
75 </ul>
76
77
78 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
79<div id="fsf-intro">
80 <h3>
81 <a href="http://u.fsf.org/ys">
82 <img alt="Nadace pro svobodný software"
83 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
84 </a>
85 </h3>
86 <div class="fsf-emphasis">
87 <p>
88 Bojujeme za práva uživatelů a propagujeme rozvoj svobodného softwaru. Bránit
89se masovému špehování je pro nás velmi důležité.
90 </p>
91 <p>
92 <strong> Prosíme přispějte k podpoře emailové sebeobrany. Potřebujeme ji
93vylepšovat a vytvořit další podobné materiály k prospěchu lidí na celém
94světě, kteří začínají bránit své soukromí. </strong>
95 </p>
96 </div>
97
98 <p><a
a5918155 99href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Přispějte" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a> </p>
13900f97
TS
100
101 </div>
102
103
104 <!-- End #fsf-intro -->
105<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
106<div class="intro">
107 <p>
a5918155 108 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png" alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a>Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
13900f97
TS
109projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně
110proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a
111přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti
112špionážních služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete
113potřebovat, je počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně
114čtyřicet minut.</p>
115
116 <p>I když nemáte co skrývat, šifrování pomáhá chránit soukromí osob, s kterými
117komunikujete, a znesnadňuje práci systémů masového špehování. A pokud něco
118důležitého skrýváte, jste v dobré společnosti: tytéž nástroje používají k
119ochraně své totožnosti lidé, kteří upozorňují na porušování lidských práv,
120korupci a další trestné činy.</p>
121
122 <p>Kromě používání šifrování je v boji proti masovému špehování také potřeba
123bojovat na politické úrovni za <a
124href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">snižování
125objemu dat, která jsou o nás sbírána</a>, ale ochrana vaší komunikace před
126slídily je neodmyslitelným prvním krokem. Tato příručka vás naučí, jak co
127nejvíce znesnadnit špehování vašich emailů. Je psána pro začátečníky, ale
128pokud již máte základní znalosti GnuPG nebo jste zkušeným uživatelem
129svobodného softwaru, můžete využít tipy pro pokročilé a <a
130href="workshops.html">návod, jak poučit své známé</a>.</p>
131
132 </div>
133
134 <!-- End .intro -->
135</div>
136 </header>
137
138
139 <!-- End #header -->
140<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
141<section class="row" id="section1">
142 <div>
143
144 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
145<div class="section-intro">
146 <h2><em>#1</em> Získejte vše potřebné</h2>
147 <p class="notes">Tato příručka je založena na softwaru, který je poskytován <a
148href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">pod svobodnou
149licencí</a>; je naprosto transparentní a kdokoli si jej může zkopírovat nebo
150vytvořit svou vlastní verzi. Díky tomu je bezpečnější před špehováním než
151proprietární software (například Mac OS). O svobodném softwaru se můžete
152dozvědět více na stránce <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
153 <p>Abyste mohli začít, budete na svém počítači potřebovat nainstalovaný program
154IceDove. Program IceDove může být ve vašem systému pod alternativním názvem
155&bdquo;Thunderbird&ldquo;. Emailové programy představují jiný způsob, jak
156používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového
157prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí.</p>
158 <p>Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na <a
159href="#step-1b">krok 1.b</a>.</p>
160 </div>
161
162
163 <!-- End .section-intro -->
164<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
165<div id="step-1a" class="step">
166 <div class="sidebar">
a5918155 167 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Krok 1.A: Průvodce nastavením" /></p>
13900f97
TS
168 </div>
169 <!-- /.sidebar -->
170<div class="main">
171 <h3><em>Krok 1.a</em>Nastavte emailový program pro svůj emailový účet</h3>
172 <p>Otevřete emailový program a průvodce nastavením vám pomůže (krok za krokem)
173nastavit program pro váš emailový účet.</p>
174
175
176 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
177<div class="troubleshooting">
178 <h4>Řešení problémů</h4>
179 <dl>
180 <dt>Průvodce nastavením se nespustil</dt>
181 <dd>Můžete spustit průvodce sami, ale položka v menu se jmenuje jinak v každém
182emailovém programu. Tlačítko pro spuštění je v hlavním menu programu, pod
183položkou &bdquo;Nový&ldquo; nebo nějakou podobnou, nazvaný něčím podobným
184jako &bdquo;Přidat účet&ldquo; nebo &bdquo;Nový/Existující emailový
185účet.&ldquo;</dd>
186 <dt>Průvodce nastavením nemůže najít můj účet nebo nestahuje mé emaily</dt>
187 <dd>Než začnete hledat řešení na internetu, doporučujeme zeptat se na správné
188nastavení dalších lidí, kteří používají stejný emailový systém.</dd>
189 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
190 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
191href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
192zpětnou vazbu</a>.</dd>
193 </dl>
194 </div>
195
196 <!-- /.troubleshooting -->
197</div>
198 <!-- End .main -->
199</div>
200
201
202 <!-- End #step1-a .step -->
203<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
204<div id="step-1b" class="step">
205
206 <div class="main">
207 <h3><em>Krok 1.b</em> Stáhněte si GPGTools, abyste získali GnuPG</h3>
208 <p>GPGTools je softwarový balíček, který obsahuje GnuPG. <a
209href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Stáhněte jej</a> a
210nainstalujte. Ponechte základní nastavení u všech položek. Po instalaci
211můžete zavřít všechna okna, která se otevřela.</p>
212
213 </div>
214 <!-- End .main -->
215</div>
216
217
218 <!-- End #step1-b .step -->
219<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
220<div id="step-1c" class="step">
221 <div class="sidebar">
222 <ul class="images">
a5918155
TS
223 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Krok 1.C: Nástroje -> Doplňky" /></li>
224 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Krok 1.C: Vyhledejte Doplňky" /></li>
225 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Krok 1.C: Nainstalujte doplňky" /></li>
13900f97
TS
226 </ul>
227 </div>
228 <!-- /.sidebar -->
229<div class="main">
230 <h3><em>Krok 1.b</em> Nainstalujte plugin Enigmail pro svůj emailový program</h3>
231 <p>V nabídce svého emailového programu vyberte volbu Doplňky (může se nacházet
232v sekci Nástroje). Ověřte, že nalevo je vybrána volba Rozšíření. Vidíte
233Enigmail? Pokud ano, přeskočte tento krok.</p>
234 <p>Pokud ne, pomocí políčka pro vyhledávání vpravo nahoře vyhledejte rozšíření
235&bdquo;Enigmail&ldquo;. Nainstalujte jej. Po dokončení restartujte emailový
236program.</p>
237
238 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
239<div class="troubleshooting">
240 <h4>Řešení problémů</h4>
241 <dl>
242 <dt>Nemohu najít nabídku.</dt>
243 <dd>V mnoha emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem tří
244vodorovných čar nad sebou.</dd>
245
246 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
247 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
248href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
249zpětnou vazbu</a>.</dd>
250 </dl>
251 </div>
252 <!-- /.troubleshooting -->
253</div>
254 <!-- End .main -->
255</div>
256 <!-- End #step-1c .step -->
257</div>
258 </section>
259
260
261 <!-- End #section1 -->
262<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
263<section class="row" id="section2">
264 <div>
265
266 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
267<div class="section-intro">
268 <h2><em>#2</em> Vytvořte si klíče</h2>
269 <p>K používání systému GnuPG budete potřebovat veřejný a soukromý klíč
270(společně se jim říká pár klíčů). Každý z nich je dlouhý řetězec náhodně
271vygenerovaných číslic a písmen a je jedinečný. Váš veřejný a soukromý klíč
272jsou spojeny speciální matematickou funkcí.</p>
273
274 <p>Váš veřejný klíč se liší od běžného fyzického klíče, protože je uložen ve
275veřejně přístupné online databázi zvané keyserver (server s klíči). Kdokoli
276si může tento váš klíč stáhnout a společně s GnuPG jej použít pro
277zašifrování emailů, které vám chtějí poslat. Keyserver si můžete představit
278jako telefonní seznam, ve kterém si lidé, kteří vám chtějí poslat šifrovaný
279email, najdou váš veřejný klíč.</p>
280
281 <p>Váš soukromý klíč je fyzickému klíči podobnější, protože jej máte u sebe (na
282svém počítači). Pomocí GnuPG a svého soukromého klíče rozšifrujete šifrované
283emaily, které vám ostatní pošlou. <span style="font-weight: bold;">Svůj
284soukromý klíč nikdy nikomu neprozrazujte.</span></p>
285 <p>Kromě šifrování a dešifrování můžete tyto klíče také použít pro podepisování
286zpráv a kontrolu autenticity podpisů ostatních. Více o tomto tématu se
287dozvíte v další sekci.</p>
288 </div>
289
290
291 <!-- End .section-intro -->
292<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
293<div id="step-2a" class="step">
294 <div class="sidebar">
a5918155 295 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Krok 2.A: Vytvořte si pár klíčů" /></p>
13900f97
TS
296 </div>
297 <!-- /.sidebar -->
298<div class="main">
299 <h3><em>Krok 2.a</em> Vytvořte si pár klíčů</h3>
300 <p>Průvodce nastavením Enigmail se možná spustí automaticky. Pokud ne, v
301nabídce svého emailového programu vyberte volbu Enigmail &rarr; Průvodce
302nastavením. Pokud nechcete, není třeba číst text v okně, které se objeví,
303ale je dobré si přečíst text na dalších stránkách průvodce. Pomocí tlačítka
304Další potvrzujte přednastavené možnosti, kromě následujících případů, které
305jsou uvedeny v pořadí, v němž se objeví:</p>
306 <ul>
307 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Šifrování&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Šifrovat
308všechny zprávy automaticky, protože soukromí je pro mě kriticky
309důležité.&ldquo;</li>
310 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Podepisování&ldquo; vyberte volbu
311&bdquo;Nepodepisovat zprávy automaticky.&ldquo;</li>
312 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Výběr klíče&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Přeji si
313vytvořit nový pár klíčů pro podepisování a šifrování zpráv&ldquo;.</li>
314 <li>Na stránce s názvem &bdquo;Vytvořit klíč&ldquo; si zvolte silné heslo!
315Můžete zadat heslo ručně, nebo můžete použít metodu Diceware. Ruční zadání
316je rychlé, ale není tak bezpečné. Použití metody Diceware trvá déle a
317vyžaduje hrací kostku, ale pro případné útočníky je mnohem těžší vytvořené
318heslo uhádnout. Chcete-li tuto metodu použít, přečtěte si sekci &bdquo;Make
319a secure passphrase with Diceware&ldquo; (Vytvořte si bezpečné heslo pomocí
320Diceware) v <a
321href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">tomto
322článku</a>, který napsal Micah Lee.</li>
323 </ul>
324
325 <p>Pokud chcete zadat heslo ručně, vymyslete si něco, co si zapamatujete a co
326má alespoň dvanáct znaků a obsahuje přinejmenším jedno malé písmeno, jedno
327velké písmeno a nejméně jednu číslici nebo interpunkční znaménko. Nikdy
328nepoužívejte heslo, které jste použili jinde. Nepoužívejte žádné
329rozpoznatelné vzorce, jako například data narození, telefonní čísla, jména
330domácích mazlíčků, texty písní, citáty z knih atd.</p>
331
332 <p class="notes">Bude chvíli trvat, než program dokončí další krok, kterým je vytvoření
333klíče. Zatímco čekáte, dělejte na svém počítači něco jiného, například
334sledujte film nebo prohlížejte internet. Čím více budete při tomto kroku
335používat počítač, tím rychleji bude klíč vytvořen.</p>
336 <p><span style="font-weight: bold;">Až se objeví okno &bdquo;Vytvoření klíče
337dokončeno&ldquo;, vyberte volbu Vytvořit certifikát a uložte certifikát na
338bezpečné místo ve svém počítači (doporučujeme vytvořit složku s názvem
339&bdquo;Revokační certifikát&ldquo; ve vaší domovské složce a uložit to
340tam). Tento krok je pro vaši emailovou sebeobranu nezbytný, jak se dozvíte v
341<a href="#section5">sekci 5</a>.</span></p>
342
343
344
345 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
346<div class="troubleshooting">
347 <h4>Řešení problémů</h4>
348 <dl>
349 <dt>Nemůžu najít nabídku Enigmail.</dt>
350 <dd>V mnoha nových emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem
351tří vodorovných čar nad sebou. Enigmail může být v sekci nazvané Nástroje.</dd>
352
353 <dt>Mé emaily vypadají divně.</dt>
354 <dd>Enigmail si občas nerozumí s jazykem HTML, který se používá pro formátování
355emailů, takže může automaticky vypnout formátování HTML. Chcete-li poslat
356email s formátováním HTML a bez šifrování nebo elektronického podpisu, při
357zvolení akce pro napsání nového emailu podržte tlačítko Shift. Poté můžete
358napsat email jako byste Enigmail neměli.</dd>
359
360 <dt>Více informací</dt>
361 <dd>Pokud jsou vám naše instrukce nejasné nebo se chcete dozvědět více,
362navštivte <a
363href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">pokyny
364k vytvoření klíče na wiki Enigmail</a>.</dd>
365
366
367
368 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
369 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
370href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
371zpětnou vazbu</a>.</dd>
372 </dl>
373 </div>
374
375
376 <!-- /.troubleshooting -->
377<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
378<div class="troubleshooting">
379 <h4>Pro pokročilé</h4>
380 <dl>
381
382
383 <dt>Vytvoření klíče pomocí příkazové řádky</dt>
384 <dd>Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod
385kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v <a
386href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
387Handbook</a>. Ověřte, že jste zvolili &bdquo;RSA and RSA&ldquo; (výchozí
388volba), protože to je novější a bezpečnější algoritmus, než jaký je
389doporučen v dokumentaci. Také dbejte, aby délka vašeho klíče byla alespoň
3902048 bitů, nebo 4096 pro ještě vyšší bezpečnost.</dd>
391
392 <dt>Pokročilé páry klíčů</dt>
393 <dd>Když GnuPG vytvoří nový pár klíčů, oddělí funkci šifrování od funkce
394podepisování pomocí <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">subkeys
395(subklíčů)</a>. Pečlivým používáním subklíčů můžete svou identitu GnuPG
396udržovat v mnohem větším bezpečí a rychleji vyřešit situaci, kdy je klíč
397kompromitován. <a
398href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
399Cabal</a> a <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki
400distribuce Debian</a> nabízejí dobré návody, jak si vytvořit bezpečnou
401konfiguraci se subklíči.</dd>
402 </dl>
403 </div>
404 <!-- /.troubleshooting -->
405</div>
406 <!-- End .main -->
407</div>
408
409
410
411
412 <!-- End #step-2a .step -->
413<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
414<div id="step-2b" class="step">
415 <div class="main">
416 <h3><em>Krok 2.b</em> Odešlete svůj veřejný klíč na keyserver</h3>
417 <p>Ve svém emailovém programu zvolte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
418 <p>Klikněte pravým tlačítkem na svůj klíč a zvolte Odeslat veřejné klíče na
419keyserver. V okně, které se objeví, použijte přednastavený keyserver.</p>
420 <p class="notes">Nyní si může kdokoli, kdo vám chce poslat zašifrovanou zprávu, stáhnout váš
421veřejný klíč z internetu. Při odesílání klíče můžete v nabídce volit z
422několika keyserverů, ale všechny jsou navzájem svými kopiemi, takže je
423jedno, který z nich použijete. V některých případech ale může trvat i pár
424hodin, než si servery navzájem předají nově nahraný klíč.</p>
425
426 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
427<div class="troubleshooting">
428 <h4>Řešení problémů</h4>
429 <dl>
430 <dt>Ukazatel průběhu nikdy neskončí</dt>
431 <dd>Zavřete okno s ukazatelem průběhu odesílání, ověřte, že jste připojeni k
432internetu, a celý postup opakujte. Pokud se stále klíč nedaří odeslat,
433vyberte jiný keyserver.</dd>
434 <dt>Můj klíč není v seznamu</dt>
435 <dd>Zkuste zaškrtnout &bdquo;Zobrazit všechny klíče.&ldquo;</dd>
436 <dt>Další dokumentace</dt>
437 <dd>Pokud jsou vám naše pokyny nejasné, nebo se chcete dozvědět více, přečtěte
438si <a
439href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">dokumentaci
440pluginu Enigmail</a>.</dd>
441
442 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
443 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
444href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
445zpětnou vazbu</a>.</dd>
446
447 </dl>
448 </div>
449
450
451 <!-- /.troubleshooting -->
452<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
453<div class="troubleshooting">
454 <h4>Pro pokročilé</h4>
455 <dl>
456 <dt>Odeslání klíče z příkazové řádky</dt>
457 <dd>Klíč můžete na keyserver odeslat také pomocí <a
458href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">příkazové řádky</a>. <a
459href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Stránky sks</a>
460obsahují seznam dobře propojených keyserverů. Můžete také <a
461href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportovat klíč
462přímo</a> do souboru na svém počítači.</dd>
463
464 </dl>
465 </div>
466 <!-- /.troubleshooting -->
467</div>
468 <!-- End .main -->
469</div>
470
471
472 <!-- End #step-2b .step -->
473<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
474<div id="terminology" class="step">
475 <div class="main">
476 <h3>Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?</h3>
477 <p>Obecně se pojmy GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenGPG a PGP používají
478zaměnitelně. Z technického hlediska je OpenGPG (Pretty Good Privacy)
479šifrovací standard a GNU Privacy Guard (často se zkracuje na GPG nebo GnuPG)
480je program, který tento standard implementuje. Enigmail je plugin, který pro
481váš emailový program poskytuje rozhraní ke GnuPG.</p>
482 </div>
483 <!-- End .main -->
484</div>
485
486
487 <!-- End #terminology.step-->
488</div>
489 </section>
490
491
492 <!-- End #section2 -->
493<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
494<section class="row" id="section3">
495 <div>
496
497 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
498<div class="section-intro">
499 <h2><em>#3</em> Vyzkoušejte to!</h2>
500 <p>Nyní si vyzkoušíte korespondenci s počítačovým programem jménem Edward,
501který ví, jak používat šifrování. Pokud není uvedeno jinak, je tento postup
502stejný, jako kdybyste si dopisovali se skutečnou osobou.</p>
503
504
505 <!-- <p>
506NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
507</div>
508
509
510 <!-- End .section-intro -->
511<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
512<div id="step-3a" class="step">
513 <div class="sidebar">
a5918155 514 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Vyzkoušejte to." /></p>
13900f97
TS
515 </div>
516 <!-- /.sidebar -->
517<div class="main">
518 <h3><em>Krok 3.a</em> Pošlete Edwardovi svůj veřejný klíč</h3>
519 <p>Tento krok nebudete provádět při dopisování se skutečnou osobou. V nabídce
520svého emailovém programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů. V seznamu,
521který se objeví, by měl být uveden váš klíč. Klikněte pravým tlačítkem na
522svůj klíč a vyberte Poslat veřejné klíče e-mailem. Tím se vytvoří nový
523koncept zprávy, jako kdybyste klikli na tlačítko Napsat.</p>
524
525 <p>Jako adresáta zprávy uveďte <a
526href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu a do těla
527zprávy napište alespoň jedno slovo (jakékoli). Zatím ji neodesílejte.</p>
528
529 <p>Ikona zámku na vlevo nahoře by měla být zvýrazněna žlutě, což znamená, že
530šifrování je zapnuto. Tato první zpráva by ale měla být nešifrovaná, takže
531jedním kliknutím na ikonu šifrování vypněte. Ikona zámku by nyní měla být
532šedá s modrou tečkou (což vás upozorňuje, že nastavení bylo oproti výchozímu
533nastavení změněno). Po vypnutí šifrování klikněte na Odeslat.</p>
534
535 <p class="notes">Edwardovi může odpověď trvat dvě až tři minuty. Mezitím si můžete přečíst
536sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu. Až Edward
537odepíše, pokračujte dalším krokem. Dále budete postupovat stejně jako při
538dopisování si se skutečnou osobou.</p>
539
540 <p>Když otevřete Edwardovu odpověď, GnuPG se může zeptat na heslo, než zprávu
541pomocí vašeho soukromého klíče rozšifruje.</p>
542 </div>
543 <!-- End .main -->
544</div>
545
546
547 <!-- End #step-3a .step -->
548<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
549<div id="step-3b" class="step">
550 <div class="main">
551 <h3><em>Krok 3.b</em> Pošlete testovací šifrovaný email</h3>
552 <p>Napište ve svém emailovém programu nový email na adresu <a
553href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu emailu
554napište &bdquo;Zkouška šifrování&ldquo; nebo něco podobného a napište něco
555do těla emailu.</p>
556 <p>Ikona zámku vlevo nahoře v okně by měla být žlutá, což znamená, že šifrování
557je zapnuté. To bude od nynějška vaše výchozí nastavení.</p>
558 <p class="notes">Vedle zámku si všimněte ikony pera. K ní se vrátíme za chvíli.</p>
559 <p>Klikněte na Odeslat. Enigmail otevře okno s nápisem &bdquo;Příjemce není
560platný, nelze jej nalézt nebo je nedůvěryhodný&ldquo;.</p>
561
562 <p>Abyste mohli zašifrovat email pro Edwarda, potřebujete jeho veřejný klíč,
563takže jej nyní pomocí Enigmail stáhnete z keyserveru. Klikněte na Stáhnout
564chybějící klíče a v okně, které se objeví a požádá vás o volbu keyserveru,
565použijte výchozí nastavení. Až budou klíče nalezeny, zaškrtněte první z nich
566(ID klíče začíná písmenem C), a poté zvolte OK. Zvolte OK také v dalším
567okně, které se objeví.</p>
568
569 <p>Nyní jste zpět na obrazovce &bdquo;Příjemce není platný, nelze jej nalézt
570nebo je nedůvěryhodný&ldquo;. Zaškrtněte políčko před Edwardovým klíčem a
571klikněte na Odeslat.</p>
572
573 <p class="notes">Protože jste tento email zašifrovali Edwardovým veřejným klíčem, pro
574dešifrování je nutný Edwardův soukromý klíč. Edward je jediný, kdo má tento
575soukromý klíč, takže kromě něj nemůže nikdo jiný zprávu dešifrovat.</p>
576
577 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
578<div class="troubleshooting">
579 <h4>Řešení problémů</h4>
580 <dl>
581 <dt>Enigmail nemůže nalézt Edwardův klíč</dt>
582 <dd>Zavřete okna, která se objevila poté, co jste klikli na
583Odeslat. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu, a zkuste to
584znovu. Pokud to stále nefunguje, zopakujte celý postup a až budete vyzváni k
585výběru keyserveru, vyberte jiný.</dd>
586 <dt>Nezašifrované zprávy ve složce Odeslaná pošta</dt>
587 <dd>I když nemůžete dešifrovat zprávy zašifrované klíčem někoho jiného, váš
588emailový program automaticky uloží kopii zašifrovanou vaším veřejným klíčem,
589kterou si budete moci prohlédnout ve složce Odeslaná pošta jako běžný
590email. To je normální a neznamená to, že vaše zpráva nebyla odeslána
591šifrovaná.</dd>
592 <dt>Více informací</dt>
593 <dd>Pokud máte stále potíže s našimi pokyny nebo se chcete dozvědět více,
594navštivte <a
595href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
596pluginu Enigmail</a>.</dd>
597 <dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
598 <dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
599href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
600zpětnou vazbu</a>.</dd>
601 </dl>
602 </div>
603
604
605
606 <!-- /.troubleshooting -->
607<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
608<div class="troubleshooting">
609 <h4>Pro pokročilé</h4>
610 <dl>
611 <dt>Šifrování zpráv z příkazové řádky</dt>
612 <dd>Zprávy a soubory můžete šifrovat a dešifrovat i z <a
613href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">příkazové řádky</a>,
614pokud to upřednostňujete. Volba --armor zaručí, že šifrovaný výstup se
615zobrazí v běžné znakové sadě.</dd>
616 </dl>
617 </div>
618
619
620 <!-- /.troubleshooting -->
621</div>
622 <!-- End .main -->
623</div>
624
625
626 <!-- End #step-3b .step -->
627<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
628<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
629 <div class="main">
630 <h3><em>Důležité:</em> Bezpečnostní tipy</h3>
631 <p>I když email šifrujete, předmět zašifrovaný není, takže v něm nezmiňujte
632žádné citlivé informace. Ani adresy odesílatele a příjemců nejsou šifrované,
633takže špionážní systémy mohou stále zjistit, s kým komunikujete. Agentům
634špionážních služeb bude také zřejmé, že používáte GnuGP, i když si obsah
635vašich zpráv nepřečtou. Při posílání příloh vám Enigmail nabídne, zda je
636chcete zašifrovat, nezávisle na samotném emailu.</p>
637 </div>
638 <!-- End .main -->
639</div>
640
641
642
643 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
644<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
645<div id="step-3c" class="step">
646 <div class="main">
647 <h3><em>Step 3.c</em> Přečtěte si odpověď</h3>
648 <p>Když Edward obdrží váš email, pomocí svého soukromého klíče jej rozšifruje,
649a poté pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu poslali v <a
650href="#step-3a">kroku 3.A</a>) zašifruje svou odpověď.</p>
651
652 <p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
653přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
654 <p>Když obdržíte Edwardův email a otevřete jej, Enigmail automaticky zjistí, že
655je zašifrovaný vaším veřejným klíčem, a pomocí vašeho soukromého klíče jej
656rozšifruje.</p>
657 <p>Všimněte si lišty s informacemi o stavu Edwardova klíče, kterou Enigmail
658zobrazí nad zprávou.</p>
659 </div>
660 <!-- End .main -->
661</div>
662
663
664 <!-- End #step-3c .step -->
665<div id="step-3d" class="step">
666 <div class="main">
667 <h3><em>Krok 3.d</em> Pošlete testovací podepsaný email</h3>
668 <p>GnuPG umožňuje podepisovat zprávy a soubory k ověření, že pocházejí od vás a
669že s nimi během přenosu nebylo manipulováno. Elektronický podpis je
670spolehlivější než tradiční podpis perem na papíře -- nelze ho padělat,
671protože jej není možné vytvořit bez vašeho soukromého klíče (což je další
672důvod, abyste svůj soukromý klíč uchovávali v bezpečí).</p>
673
674 <p>Můžete podepsat zprávu pro kohokoli, takže jde o skvělý způsob, jak ostatním
675ukázat, že používáte GnuPG a že s vámi mohou komunikovat zabezpečeně. I když
676příjemce nemá GnuPG, může si vaši zprávu přečíst a uvidí váš podpis. Pokud
677GnuPG má, může rovněž ověřit pravost vašeho podpisu.</p>
678
679 <p>Chcete-li email Edwardovi podepsat, napište mu jakoukoli zprávu a klikněte
680na ikonu pera hned vedle ikony zámku, aby se zbarvila do zlata. Když zprávu
681podepisujete, GnuPG se před jejím odesláním může zeptat na vaše heslo,
682protože pro vytvoření podpisu musí odemknout váš soukromý klíč.</p>
683
684 <p>Pomocí ikon zámku a pera můžete nastavit, zda má být zpráva šifrovaná,
685podepsaná, šifrovaná i podepsaná, nebo nešifrovaná a nepodepsaná.</p>
686 </div>
687 </div>
688
689
690 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
691<div id="step-3e" class="step">
692 <div class="main">
693 <h3><em>Krok 3.e</em> Přečtěte si odpověď</h3>
694 <p>Když Edward obdrží vaši zprávu, pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu
695poslali v <a href="#step-3a">kroku 3.A</a>) ověří, že váš podpis je pravý a
696že s vaší zprávou nebylo manipulováno.</p>
697
698 <p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
699přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
700
701 <p>Edwardova odpověď přijde zašifrovaná, protože Edward upřednostňuje šifrování
702vždy, když je to možné. Pokud vše půjde podle plánu, napíše, že &bdquo;Váš
703podpis byl ověřen&ldquo;. Pokud váš podepsaný testovací email byl rovněž
704zašifrován, zmíní tuto informaci jako první.</p>
705 </div>
706 <!-- End .main -->
707</div>
708 <!-- End #step-3c .step -->
709</div>
710 </section>
711
712
713
714 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
715<section class="row" id="section4">
716 <div>
717
718 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
719<div class="section-intro">
720 <h2><em>#4</em> Objevte síť důvěry</h2>
721 <p>Šifrování emailu je silná technologie, ale má slabou stránku: vyžaduje
722způsob, jak ověřit, že veřejný klíč skutečně patří dané osobě. Jinak by
723nebylo možné zabránit tomu, aby se nějaký útočník vydával za vašeho známého,
724založil si emailovou adresu s jeho jménem a vytvořil k ní klíče. Z tohoto
725důvodu programátoři, kteří vytvořili emailové šifrování, rovněž zavedli
726podepisování klíčů a síť důvěry (&bdquo;Web of Trust&ldquo;).</p>
727
728 <p>Když podepíšete něčí klíč, veřejně tím říkáte, že jste ověřili, že tento
729klíč skutečně patří této osobě a nikomu jinému.</p>
730
731 <p>K podepisování klíčů a k podepisování zpráv se používá stejný typ
732matematické operace, ale důsledky jsou úplně jiné. Je dobrým zvykem
733podepisovat všechny své emaily, ale pokud podepíšete klíč jiné osoby, aniž
734byste ověřili její totožnost, můžete se omylem zaručit za podvodníka.</p>
735
736 <p>Lidé, kteří používají váš veřejný klíč, vidí, kdo jej podepsal. Až budete
737používat GnuPG delší dobu, váš klíč může mít stovky podpisů. Klíč můžete
738považovat za důvěryhodnější, pokud je podepsán mnoha lidmi, kterým
739věříte. Síť důvěry je seskupení uživatelů GnuPG navzájem pospojovaných
740řetězci důvěry, které jsou vyjádřeny pomocí podpisů.</p>
741
742 </div>
743
744
745 <!-- End .section-intro -->
746<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
747<div id="step-4a" class="step">
748 <div class="sidebar">
a5918155 749 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Sekce 4: Síť důvěry" /></p>
13900f97
TS
750 </div>
751 <!-- /.sidebar -->
752<div class="main">
753 <h3><em>Krok 4.a</em> Podepište klíč</h3>
754 <p>V nabídce svého emailového programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
755 <p>Klikněte pravým tlačítkem na Edwardův veřejný klíč a z kontextové nabídky
756vyberte Podepsat klíč.</p>
757 <p>V okně, které se objeví, zvolte &bdquo;Nebudu odpovídat&ldquo; a klikněte na
758OK.</p>
759 <p>Nyní byste měli být zpět v nabídce Správa klíčů. Zvolte Keyserver &rarr;
760Odeslat veřejné klíče a klikněte na OK.</p>
761 <p class="notes">Nyní jste v podstatě řekli: &bdquo;Důvěřuji, že Edwardův veřejný klíč
762skutečně patří Edwardovi.&ldquo; Edward není skutečná osoba, a proto to moc
763neznamená, ale je to dobrým zvykem.</p>
764
765
766
767
768 <!--<div id="pgp-pathfinder">
769
770 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
771 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
772 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
773 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
774 </form>
775 </div>End #pgp-pathfinder -->
776</div>
777 <!-- End .main -->
778</div>
779
780
781 <!-- End #step-4a .step -->
782<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
783<div id="step-identify_keys" class="step">
784 <div class="main">
785 <h3>Identifikace klíčů: otisky a ID</h3>
786 <p>Veřejné klíče ostatních se obvykle identifikují pomocí jejich otisku, což je
787řetězec znaků jako F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pro Edwardův
788klíč). Otisk svého veřejného klíče a dalších veřejných klíčů, které máte
789uloženy ve svém počítači, zobrazíte tak, že ve svém emailovém programu
790vyberete Enigmail &rarr; Správa klíčů, kliknete pravým tlačítkem na klíč a
791vyberete Vlastnosti klíče. Je dobrým zvykem sdělit otisk svého klíče vždy,
792když někomu dáváte svou emailovou adresu, aby si lidé po stažení vašeho
793veřejného klíče z keyserveru mohli ověřit, že skutečně mají správný veřejný
794klíč.</p>
795
796 <p class="notes">Také se můžete setkat s tím, že se na veřejný klíč odkazuje pomocí jeho ID
797klíče, což je jednoduše posledních osm čísel jeho otisku, jako například
798C09A61E8 pro Edwarda. ID klíče je vidět přímo v okně Správa klíčů. Toto ID
799klíče se dá přirovnat ke křestnímu jménu osoby (je to užitečná zkratka, ale
800nemusí být vždy jednoznačná), zatímco otisk identifikuje daný klíč skutečně
801jednoznačně bez nebezpečí záměny. Pokud máte jen ID klíče, můžete si klíč i
802tak vyhledat (i jeho otisk), jako jste to provedli v <a
803href="#section3">kroku 3</a>, ale pokud se zobrazí více výsledků, budete
804potřebovat otisk klíče osoby, s kterou se snažíte komunikovat, abyste
805určili, který klíč použít.</p>
806
807 </div>
808 <!-- End .main -->
809</div>
810
811
812 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
813<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
814<div id="check-ids-before-signing" class="step">
815 <div class="main">
816 <h3><em>Důležité:</em> Co mít na vědomí při podepisování klíčů</h3>
817 <p>Než podepíšete něčí klíč, musíte si být naprosto jisti, že tento klíč
818skutečně patří této osobě a že tato osoba je tím, za koho se vydává. V
819ideálním případě tato jistota pramení z toho, že jste s touto osobou byli
820nějakou dobu v kontaktu a komunikovali spolu a že jste byli svědky její
821interakce s ostatními. Kdykoli podepisujete klíč, chtějte vidět celý otisk
822veřejného klíče, nejen kratší ID klíče. Pokud si myslíte, že je důležité
823podepsat klíč někoho, s kým jste se právě seznámili, chtějte rovněž vidět
824úřední doklad totožnosti a ověřte, že se jméno na dokladu shoduje s jménem u
825veřejného klíče. V Enigmail v okně, které se objeví, pravdivě odpovězte na
826otázku &bdquo;Jak pečlivě jste ověřil/a, že klíč, který chcete podepsat,
827patří výše uvedené osobě?&ldquo;.
828</p>
829
830
831 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
832<div class="troubleshooting">
833 <h4>Pro pokročilé</h4>
834 <dl>
835 <dt>Porozuměte fungování sítě důvěry</dt>
836 <dd>Důvěra se bohužel mezi uživateli nešíří tak, <a
837href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">jak si
838mnozí myslí</a>. Jedna z nejlepších cest, jak posílit komunitu GnuPG, je
839dobře <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">chápat</a>
840fungování sítě důvěry a důsledně podepisovat klíče co nejvíce lidem, jak
841okolnosti umožňují.</dd>
842 <dt>Nastavte důvěryhodnost vlastníka</dt>
843 <dd>Pokud někomu důvěřujete natolik, že může ověřovat klíče dalších lidí, můžete
844v okně Správa klíčů v Enigmail nastavit jeho klíči úroveň důvěryhodnosti
845vlastníka. Klikněte pravým tlačítkem na klíč této osoby, vyberte volbu
846Nastavit důvěryhodnost vlastníka, vyberte důvěryhodnost a klikněte na
847OK. Tento krok ale proveďte, jen pokud jste si jisti, že dobře rozumíte síti
848důvěry.</dd>
849 </dl>
850 </div>
851 <!-- /.troubleshooting -->
852</div>
853
854 <!-- End .main -->
855</div>
856
857
858 <!-- End #step-sign_real_keys .step-->
859</div>
860 </section>
861
862
863 <!-- End #section4 -->
864<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
865<section id="section5" class="row">
866 <div>
867
868 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
869<div class="section-intro">
870 <h2><em>#5</em> Správné používání</h2>
871 <p>Každý používá GnuPG trochu jinak, ale je důležité se řídit několika
872základními pravidly, aby byl váš email bezpečný. Pokud se jimi neřídíte,
873ohrožujete soukromí lidí, s kterými komunikujete, i vaše vlastní a
874poškozujete síť důvěry.</p>
875 </div>
876
877
878 <!-- End .section-intro -->
879<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
880<div id="step-5a" class="step">
881 <div class="sidebar">
a5918155 882 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Sekce 5: Správné používání (1)" /></p>
13900f97
TS
883 </div>
884 <!-- /.sidebar -->
885<div class="main">
886 <h3>Kdy šifrovat? Kdy podepisovat?</h3>
887
888 <p>Čím více budete zprávy šifrovat, tím lépe. Pokud šifrujete emaily pouze
889příležitostně, může každá šifrovaná zpráva přitáhnout pozornost špionážních
890systémů. Pokud šifrujete všechny své emaily nebo jejich většinu, slídilové
891nebudou vědět, kde začít. Neznamená to však, že šifrování jen některých
892zpráv není užitečné – je to dobrý začátek a znesnadňuje to masové špehování.</p>
893 <p>Pokud nechcete skrývat svou totožnost (což ale vyžaduje další ochranná
894opatření), není důvod nepodepsat každou zprávu bez ohledu na to, jestli je
895šifrovaná, nebo ne. Krom toho, že lidé, kteří mají GnuPG, budou moci ověřit,
896že zpráva skutečně pochází od vás, podepisování zpráv je nevtíravým
897způsobem, jak všem připomenout, že používáte GnuPG, a vyjádřit podporu
898bezpečné komunikaci. Pokud často posíláte podepsané zprávy lidem, kteří
899neznají GnuPG, je také dobré ve standardním podpisu emailů (tom textovém,
900nikoli kryptografickém) uvádět odkaz na tuto příručku.</p>
901
902 </div>
903 <!-- End .main -->
904</div>
905
906
907 <!-- End #step-5a .step -->
908<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
909<div id="step-5b" class="step">
910 <div class="sidebar">
a5918155 911 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Sekce 5: Správné používání (2)" /></p>
13900f97
TS
912 </div>
913 <!-- /.sidebar -->
914<div class="main">
915 <h3>Buďte ostražití před neplatnými klíči</h3>
916 <p>S GnuPG je email bezpečnější, ale je stále důležité, abyste byli na pozoru
917před neplatnými klíči, které mohly padnout do špatných rukou. Email
918zašifrovaný neplatnými klíči může být čitelný pro špionážní programy.</p>
919 <p>Ve svém emailovém programu se vraťte k prvnímu šifrovanému emailu, který
920jste dostali od Edwarda. Protože jej Edward zašifroval vaším veřejným
921klíčem, v horní liště bude obsahovat zprávu od Enigmailu, která říká něco ve
922smyslu &bdquo;Enigmail: Část této zprávy je šifrovaná&ldquo;.</p>
923 <p><b>Když používáte GnuPG, zvykněte si vždy zběžně zkontrolovat tuto
924zprávu. Program vás upozorní, pokud dostanete zprávu zašifrovanou klíčem,
925kterému nelze důvěřovat.</b></p>
926 </div>
927 <!-- End .main -->
928</div>
929
930
931 <!-- End #step-5b .step -->
932<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
933<div id="step-5c" class="step">
934 <div class="main">
935 <h3>Zkopírujte si revokační certifikát na bezpečné místo</h3>
936 <p>Vzpomeňte si, že když jste si vytvořili klíče, uložili jste si také
937revokační certifikát, který GnuPG vytvořil. Nyní tento certifikát zkopírujte
938do co nejbezpečnějšího datového uložiště, které máte – nejlepší je flash
939disk nebo pevný disk uschovaný doma na bezpečném místě, nikoli zařízení,
940které s sebou běžně nosíte.</p>
941 <p>Pokud se váš soukromý klíč ztratí nebo bude ukraden, budete potřebovat
942soubor s tímto certifikátem, abyste ostatním dali na vědomí, že tento pár
943klíčů už nepoužíváte.</p>
944 </div>
945 <!-- End .main -->
946</div>
947
948
949 <!-- End #step-5c .step -->
950<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
951<div id="step-lost_key" class="step">
952 <div class="main">
953 <h3><em>Důležité:</em> Pokud se někdo dostane k vašemu soukromému klíči,
954jednejte rychle</h3>
955 <p>Pokud svůj soukromý klíč ztratíte, nebo se klíč dostane do rukou někoho
956jiného (například ukradením nebo napadením vašeho počítače), je potřeba co
957nejrychleji odvolat jeho platnost (revokovat), než jej někdo cizí použije ke
958čtení vašich šifrovaných emailů nebo padělání vašeho podpisu. Odvolání
959platnosti klíče je nad rámec této příručky, ale můžete postupovat podle
960těchto <a
961href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">pokynů</a>.
962Po odvolání platnosti klíče si vytvořte nový klíč a všem, kdo váš klíč
963obvykle používají, pošlete email, aby o tom věděli. Přiložte i svůj nový
964klíč.</p>
965 </div>
966 <!-- End .main -->
967</div>
968
969
970
971
972
973 <!-- End #step-lost_key .step-->
974<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
975<!---<div id="transfer-key" class="step">
976
977 <div class="main">
978 <h3>Transferring you key</h3>
979 <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
980 </div>-->
981<!-- End .main -->
982</div>
983
984
985
986
987
988 <!-- End #step-lost_key .step-->
989<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
990<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
991 <div class="main">
992 <h3>Webmail a GnuPG</h3>
993 <p>Pokud pro přístup ke svému emailu používáte webový prohlížeč, používáte
994webmail – emailový program uložený na vzdálené stránce. Oproti webmailu váš
995emailový program běží na vašem vlastním počítači. I když webmail nemůže
996dešifrovat šifrované zprávy, stále je zobrazí v jejich šifrované
997podobě. Pokud používáte primárně webmail, budete vědět, že musíte otevřít
998svůj emailový program, když obdržíte nečitelnou zprávu.</p>
999 </div>
1000 <!-- End .main -->
1001</div>
1002
1003
1004
1005
1006<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1007<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1008 <div id="step-5d" class="step">
1009
1010 <div class="main">
1011 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1012 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1013
1014 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
1015 </div>-->
1016<!-- End .main
1017</div>
1018 End #step-5d .step-->
1019</section>
1020
1021
1022
1023
1024<!-- End #section5 -->
1025<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1026<section class="row" id="section6">
1027 <div id="step-click_here" class="step">
1028 <div class="main">
1029 <h2><a href="next_steps.html">Dobrá práce! Podívejte se na další kroky.</a></h2>
1030
1031 </div>
1032 <!-- End .main -->
1033</div>
1034
1035<!-- End #step-click_here .step-->
1036</section>
1037
1038
1039
1040
1041
1042<!-- End #section6 -->
1043<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1044<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1045for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1046
1047<section class="row" id="faq">
1048
1049<div>
1050<div class="sidebar">
1051<h2>FAQ</h2>
1052</div>
1053
1054<div class="main">
1055<dl>
1056<dt>My key expired</dt>
1057<dd>Answer coming soon.</dd>
1058
1059<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1060<dd>Answer coming soon.</dd>
1061
1062<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1063<dd>Answer coming soon.</dd>
1064</dl>
1065</div>
1066</div>
1067</section> -->
1068<!-- End #faq -->
1069<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1070<footer class="row" id="footer">
1071 <div>
1072 <div id="copyright">
1073 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Nadace pro svobodný software" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1074 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1075Foundation</a>, Inc. <a
1076href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
1077osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
e15919a4
TS
1078href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
1079překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
1080&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
13900f97
TS
1081
1082 <p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
1083href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1084Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
1085licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
1086Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
1087si <a
1088href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
1089kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
1090&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
1091zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
1092href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
1093licence?</a></p>
1094
1095 <p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
1096href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
1097od Pabla Impallari, <a
1098href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
1099Giedry&#347;, <a
1100href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1101Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
1102href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1103od Floriana Cramera.</p>
1104
1105 <p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
1106kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
1107textů Edwardových zpráv.</p>
1108
1109 <p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
1110href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
1111JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
1112href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1113rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
1114 </div>
1115 <!-- /#copyright -->
1116<p class="credits">
1117 Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
1118href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
1119 </p>
1120 <!-- /.credits -->
1121</div>
1122</footer>
1123
1124<!-- End #footer -->
1125<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1126<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1127
1128
1129<!-- Piwik -->
1130<script type="text/javascript" >
1131// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1132var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1133document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1134try {
1135 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1136 piwikTracker.trackPageView();
1137 piwikTracker.enableLinkTracking();
1138} catch( err ) {}
1139// @license-end
1140</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
1141
1142
1143
1144
1145<!-- End Piwik Tracking Code -->
1146</body>
1147</html>