fr: regenerate pages.
[enc.git] / Makefile.gen
CommitLineData
5b824516
TS
1# This source code is released in public domain.
2
3# Author Tomas Stary (2016) <tomichec@gmail.com>
4# Thanks for helpfull discussion to Thérèse Godefroy
5
6# this Makefile.gen is used to generate the translated html files from the
b121008a
TS
7# PO templates
8
5b824516
TS
9# see Makefile for generation of translation files (po, pot) and
10# extraction of translated strings from existing translation
11
b121008a
TS
12# usage: make -f Makefile.gen
13
7c436f63
TG
14# IMPORTANT
15# 1. Make sure your esd-LANG.po is encoded in unix format (end
16# of line \n, not DOS \n\r), otherwise po4a-translate complains
17# about strange lines.
18# 2. Before generating a page for publication, make sure the PO has no
19# untranslated or fuzzy strings, otherwise the translation will be
20# interspersed with English strings.
21
22
23# In LANG add the code(s) of the language(s) you intend to translate
ddef485a 24LANG=pt-br
7c436f63 25
b121008a 26# flags for the po4a-getextize
5b824516
TS
27PO4A_FLAGS=-M utf-8 -f xhtml --keep 30 -o porefs=none \
28 -o 'untranslated=<script>' \
29 -o 'attributes=<meta>content'
be00f604 30
b121008a
TS
31# list of source files for the translation
32SRC=confirmation.html\
33 index.html\
34 infographic.html\
35 mac.html\
36 next_steps.html\
37 windows.html\
38 workshops.html
39
b121008a
TS
40# default target
41all: $(foreach l,$(LANG),$(foreach f,$(SRC),$l/$f))
42
5b824516 43
be00f604 44## RECIPES for the individual pages in each language
5b824516 45
7c436f63
TG
46# Add yours if you migrate to PO, keeping the alphabetical order.
47
48# NOTES
49# 1. You can use another recipe as a model, but be careful with global image
ddef485a 50# localization; make sure that _all_ images are in the static/LANG/img
7c436f63
TG
51# subdirectory.
52# 2. The following modifications are essential in right to left languages:
53# sed -i 's|<html|<html dir="rtl"|' $@
54# sed -i '/\/css\/main.css/a\
55# <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />' $@
56# See Persian recipe as an example.
57
58# cs - Czech
06d24cc9
TS
59# sed -i 's|<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>|<li><a class="current" href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>\
60# <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>|' $@
b121008a
TS
61cs/%.html: esd-cs.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
62 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
a5918155 63 sed -i 's|img/en/|img/cs/|g' $@
b121008a 64
7c436f63
TG
65# es - Spanish
66es/%.html: esd-es.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
67 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
68 sed -i '/\/css\/main.css/a\
69 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />' $@
70
71# fa - Persian
caf2dc6e 72fa/%.html: esd-fa.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
b121008a 73 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
be00f604 74 sed -i 's|<html|<html dir="rtl"|' $@
8978c227
TG
75 sed -i '/\/css\/main.css/a\
76 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />' $@
b121008a 77
7c436f63 78# ja - Japanese
be00f604
TG
79ja/%.html: esd-ja.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
80 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
be00f604 81
ddef485a
TG
82# pt-br - Brazilian Portuguese
83pt-br/%.html: esd-pt-br.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
84 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
85 sed -i '/\/donate.png" \/><\/a><\/p>/a\
86 \n<div class="fsf-emphasis"><p>Conheça também a <a\nhref="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização\nirmã da FSF na América Latina.</p></div>' $@
87
7c436f63
TG
88# sq - Albanian
89sq/%.html: esd-sq.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
be00f604 90 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) -m en/$*.html -p $< -l $@
be00f604 91
7c436f63 92# zh-han - Chinese (Han)
be00f604
TG
93zh-hans/%.html: esd-zh-hans.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
94 -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) --keep 0 -m en/$*.html -p $< -l $@
b121008a 95