Translation is he_IL and not he_HE.
[squirrelmail.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 545cad97439a16922e8679cbcdc719e54f15965e..6631b964c7c8a75c6b644ebfd33100928aabf464 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 09:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: MArco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>\n"
 "Language-Team: Italian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: MArco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>\n"
 "Language-Team: Italian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,4481 +15,3080 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
-msgid "Address Book"
-msgstr "Rubrica"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Senza oggetto)"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Rubrica personale"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311
-#: squirrelmail/src/download.php:318
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:344
-msgid "To"
-msgstr "A"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "La rubrica è in sola lettura"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "L'utente '%s' esiste gia'"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
-msgid "Bcc"
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "L'utente '%s' non esiste"
+
+#, fuzzy
+msgid "Global address book"
+msgstr "Tutte le rubriche"
+
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Non ci sono file corrispondenti"
+
+msgid "Open failed"
+msgstr "Apertura fallita"
+
+msgid "Can not modify global address book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Usa gli indirizzi"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "Non è un nome di file"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Ricerca nella rubrica"
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Apertura fallita"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
-msgid "Search for"
-msgstr "Ricerca"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Salva / modifica"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
-msgid "in"
-msgstr "in"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "Impossibile bloccare il file di dati"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
-msgid "All address books"
-msgstr "Tutte le rubriche"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Scrittura in rubrica fallita"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:148
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
-#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
-#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
-#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
-#: squirrelmail/src/search.php:404
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
-msgid "List all"
-msgstr "Elenca tutti"
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi da %s"
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "La tua ricerca è fallita con l'errore seguente"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "I dati inseriti non sono validi"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "Non è stata trovata alcuna persona corrispondente"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Manca il nome"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
-msgid "Return"
-msgstr "Ritorno"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Manca l'indirizzo e-mail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Componi"
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "Il soprannome contiene caratteri illegali"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
-msgid "Nickname"
-msgstr "Soprannome"
+msgid "view"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Deve essere unico"
+msgid "Business Card"
+msgstr "Biglietto da visita"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Indirizzo E-mail"
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr ""
+"Per l'accesso a questa pagina è necessaria un nome utente ed una password "
+"validi!"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Nome"
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
-msgid "Last name"
-msgstr "Cognome"
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
-msgid "Additional info"
-msgstr "Informazioni supplementari"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
-msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr "Non è stata definita una rubrica. Contattare l'amministratore."
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
-msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Puoi modificare un solo indirizzo alla volta"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
-msgid "Update address"
-msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERRORE"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
-msgid "Add address"
-msgstr "Aggiungi l'indirizzo"
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
-msgid "Edit selected"
-msgstr "Modifica la selezione"
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Cancella la selezione"
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
+
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
+
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
+
+#, fuzzy
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
+
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
+
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "D, g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "D, G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "M j, Y"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr ""
+"Il file di impostazioni %s non è stato trovato. Imposssibile continuare"
+
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Utente sconosciuto o password errata."
+
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Cliccare qui per riprovare"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr "Aggiungi a %s"
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Cliccare qui per tornare a %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:59
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Bozza Salvata"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "%s login"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207
-#: squirrelmail/src/compose.php:217
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non è stato allegato"
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail versione %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:391
-msgid "Original Message"
-msgstr "Messaggio originale"
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "Dal gruppo di sviluppo SquirrelMail"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309
-#: squirrelmail/src/download.php:314
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:341
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRORE"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-#: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98
-#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:342
-msgid "From"
-msgstr "Da"
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Vai alla pagina di login"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
-#: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312
-#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Il file di impostazioni %s non esiste. Scollegarsi e ricollegarsi per "
+"creareun file di impostazioni di base."
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:547
-#, fuzzy
-msgid "Draft Saved"
-msgstr "Bozza Salvata"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:550
-#, fuzzy
-msgid "Your Message has been sent"
-msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:682
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110
-#: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:699
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:601
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:609
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103
-#: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:653
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/compose.php:747
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:667
-msgid "Attach:"
-msgstr "Allega:"
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:672 squirrelmail/src/options_order.php:126
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --with-mbstring)."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:691
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:718 squirrelmail/src/read_body.php:728
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/read_body.php:524
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
+msgid "Query:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:720 squirrelmail/src/read_body.php:537
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Motivo: "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
-#: squirrelmail/src/compose.php:721 squirrelmail/src/read_body.php:530
-msgid "Low"
-msgstr "Bassa"
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "ERRORE: Richiesta illegale o non valida."
+
+msgid "Server responded: "
+msgstr "Il server ha risposto: "
+
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
+
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Richiesta non valida: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Errore sconosciuto: %s"
+
+msgid "Read data:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:727
-msgid "Receipt"
+msgid "Solution: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On read"
-msgstr "Non letti"
+msgid "INBOX"
+msgstr "Solo l'INBOX"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:729
-msgid "On Delivery"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:734
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:737
-#: squirrelmail/src/compose.php:741 squirrelmail/src/compose.php:745
-msgid "Addresses"
-msgstr "Indirizzo"
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Mittente sconosciuto"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:750
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Salva Bozza"
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(Mittente sconosciuto)"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:769
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\""
+#, fuzzy
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Mittente sconosciuto"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:858
-msgid "said"
-msgstr "disse"
+msgid "A"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:861
-msgid "quote"
-msgstr "quota"
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:861
-msgid "who"
-msgstr "who"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:31
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "QUESTA CARTELLA E' VUOTA"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:358
-#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
-msgid "View message"
-msgstr "Visualizza il messaggio"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Sposta la selezione in:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41
-#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
-#: squirrelmail/src/vcard.php:196
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Scarica come file"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Trasforma i messaggi selezionati"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Viewing a message attachment"
-msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:690
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+msgid "Forward"
+msgstr "Inoltra"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc"
+msgid "Expunge"
+msgstr "Spunta"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:132
-msgid "Bcc:"
+msgid "mailbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:488
-msgid "more"
-msgstr "di più"
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "Letti"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:489
-msgid "less"
-msgstr "di meno"
+msgid "Unread"
+msgstr "Non letti"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Nome di cartella non valido. Selezionare un nome diverso"
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Cliccare per tornare indietro"
+#, fuzzy
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Non letti"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgid "Thread View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
-msgid "Folders"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:42
-msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "Sottoscrizione effettuata!"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:44
-msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "Rimozione sottoscrizione effettuata"
+msgid "To"
+msgstr "A"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:46
-msgid "Deleted folder successfully!"
-msgstr "Cartella cancellata senza errori!"
+msgid "From"
+msgstr "Da"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:48
-msgid "Created folder successfully!"
-msgstr "Cartella creata senza errori!"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:50
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr "Rinominato senza errori!"
+msgid "Subject"
+msgstr "Oggetto"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "Aggiorna l'elenco di cartelle"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:65
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Crea Cartella"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Seleziona tutti"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:70
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "come sottocartella di"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Deseleziona tutti"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Finito"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutti"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:98
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Permetti che questa cartella contenga sottocartelle"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:101
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Rinomina una cartella"
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Rinomina una cartella"
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:160
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
-msgid "No folders found"
-msgstr "Non sono state trovate cartelle"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Cancella Cartella"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:573
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Sottoscrivi"
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Apertura fallita"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:230
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Non sono state trovate cartelle da cui rimuovere la sottoscrizione"
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "Motivo: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:270
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Non sono state trovate cartelle a cui eseguire la sottoscrizione"
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Lista messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgid "FETCH line:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Rinomina una cartella"
-
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
-msgid "New name:"
-msgstr "Nuovo nome:"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
 
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:414
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+msgid "Low"
+msgstr "Bassa"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "L'aiuto non è stato tradotto in %s. E' disponibile in lingua inglese."
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Non sono presenti i file di aiuto!"
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Visualizzazione dei messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tavola dei Contenuti"
+msgid "download"
+msgstr "scaricare"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:599 squirrelmail/src/read_body.php:601
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Mittente sconosciuto"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:605 squirrelmail/src/read_body.php:607
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:219
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/image.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:115
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
-#, fuzzy
-msgid "INBOX"
-msgstr "Solo l'INBOX"
+msgid "No"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "svuota"
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Ultimo refresh"
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Cartella attuale"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Scollegarsi"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "%s login"
+msgid "Compose"
+msgstr "Componi"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:122
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail versione %s"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:123
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Dal gruppo di sviluppo SquirrelMail"
+msgid "Folders"
+msgstr "Cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s login"
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:133
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:139
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
 
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
-#, fuzzy
-msgid "<No subject>"
-msgstr "(Senza oggetto)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:162
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:206
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:235
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
 
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:44
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:51
-#: squirrelmail/src/options_display.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Rendi questo il default"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Rendi questo il default"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:64
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr "Modifica il CSS"
 
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr "Modifica il CSS"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:83
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Usa JavaScript"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Usa JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:95
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autorileva"
 
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autorileva"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:96
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:115
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opzioni Visualizzazione Mailbox"
 
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opzioni Visualizzazione Mailbox"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:120
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Abilita l'alternanza dei colori dlle righe"
 
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Abilita l'alternanza dei colori dlle righe"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:135
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Abilita il page selector"
 
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Abilita il page selector"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Visualizzazione e composizione messaggi"
 
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Visualizzazione e composizione messaggi"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Vai a capo a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Vai a capo a"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Dimensione della finestra dell'editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Dimensione della finestra dell'editor"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Posizione dei pulsanti durante la composizione"
 
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Posizione dei pulsanti durante la composizione"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Before headers"
 msgstr "Prima delle intestazioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Before headers"
 msgstr "Prima delle intestazioni"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:174
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Tra le intestazioni e i corpi dei messaggi"
 
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Tra le intestazioni e i corpi dei messaggi"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 #, fuzzy
 msgid "After message body"
 msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 #, fuzzy
 msgid "After message body"
 msgstr "Visualizza il messaggio"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Formato visualizzaizone rubrica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Formato visualizzaizone rubrica"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 #, fuzzy
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
 #, fuzzy
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:189
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Visualizza la versione HTML di default"
 
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Visualizza la versione HTML di default"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:196
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
 msgstr "Includimi in CC quando rispondo a tutti"
 
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
 msgstr "Includimi in CC quando rispondo a tutti"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:203
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Abilita la visualizzazione del Mailer"
 
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Abilita la visualizzazione del Mailer"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:210
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Visualizza le immagini in attach con il messaggio"
 
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Visualizza le immagini in attach con il messaggio"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:217
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Abilita il link alla versione stampabile"
 
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Abilita il link alla versione stampabile"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:224
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Abilita il display printer friendly"
 
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Abilita il display printer friendly"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:231
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:238
-msgid "Always compose in a new window"
+#, fuzzy
+msgid "Compose Messages in New Window"
 msgstr "Componi sempre in una nuova finestra"
 
 msgstr "Componi sempre in una nuova finestra"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Chiudi la finestra"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Chiudi la finestra"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
 
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Percorso della Cartella"
 
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Percorso della Cartella"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Non usare il cestino"
 
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Non usare il cestino"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Cestino"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Cestino"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Non usare \"Posta inviata\""
 
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Non usare \"Posta inviata\""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Posta inviata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Posta inviata"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Non usare le bozze"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Non usare le bozze"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 #, fuzzy
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Cartella Bozze"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Cartella Bozze"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Opzioni lista cartelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Opzioni lista cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Posizione della lista cartelle"
 
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Posizione della lista cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
 #, fuzzy
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Larghezza della lista di cartelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Larghezza della lista di cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
 msgstr "minuti"
 
 msgid "Minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "secondi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
 msgstr "minuto"
 
 msgid "Minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Ricarica automaticamente la lista di cartelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Ricarica automaticamente la lista di cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 #, fuzzy
 msgid "No Notification"
 msgstr "Nessuna notifica"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Notification"
 msgstr "Nessuna notifica"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Solo l'INBOX"
 
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Solo l'INBOX"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Tutte le cartelle"
 
 msgid "All Folders"
 msgstr "Tutte le cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipo di notifica dei messaggi non letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipo di notifica dei messaggi non letti"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Solo i nuovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Solo i nuovi"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Nuovi e totale"
 
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Nuovi e totale"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Abilita le cartelle chiudibili"
 
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Abilita le cartelle chiudibili"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
+
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Mostra l'orologio nel pannello delle cartelle"
 
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Mostra l'orologio nel pannello delle cartelle"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgstr "No Orologio"
 
 msgid "No Clock"
 msgstr "No Orologio"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Formato ora"
 
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Formato ora"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "orario 12 ore"
 
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "orario 12 ore"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "orario 24 ore"
 
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "orario 24 ore"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Cerca in memoria"
 
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Cerca in memoria"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:146
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Opzioni lista cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Evidenza messaggi"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Stile Citazioni nelle risposte"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+msgid "Long: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Finito"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Non e' stato definito alcun modo di evidenziare"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Opzioni per nome e indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Identificazione del nome"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome intero"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo E-mail"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Blue scuro"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Rispondi"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Verde scuro"
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Giallo Scuro"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Modifica le identità avanzate"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Ciano scuro"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Magenta scuro"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Identità multiple"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Blu chiaro"
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Verde chiaro"
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Opzioni Firma"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "giallo chiaro"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Ciano chiaro"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Magenta chiaro"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Stile Citazioni nelle risposte"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Grigio scuro"
+#, fuzzy
+msgid "No Citation"
+msgstr "Nessuna citazione"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Grigio"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "AUTHOR ha detto"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Grigio chiaro"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Altro:"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ex: 63aa7f"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "To or Cc"
-msgstr "a o CC"
+#, fuzzy
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Opzioni Firma"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matches"
-msgstr "Corrispondenza"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Usa una firma"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr ""
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Identità di default"
+#, fuzzy
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Guarda la versione stampabile"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Identità"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail versione %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Aggiungi una nuova identità"
+msgid "PHP Version"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome intero"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Indirizzo E-mail"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
-msgid "Reply To"
-msgstr "Rispondi"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Salva / modifica"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Rendi questo il default"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Sposta in alto"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
+#, fuzzy
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Scollegarsi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Lingua"
+
+msgid "Top Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
+msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
+msgid "Mail Domain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
+msgid "IMAP Server Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
-msgid "up"
-msgstr "sopra"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
-#, fuzzy
-msgid "down"
-msgstr "sotto"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
-#, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Torna alla pagian delle opzioni"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Opzioni per nome e indirizzo"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Indirizzo E-mail"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Modifica le identità avanzate"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Identità multiple"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr ""
+
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
+
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-msgid "Same as server"
+msgid "SMTP Server Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
-#, fuzzy
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Opzioni Firma"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
-msgid "Your current timezone"
+msgid "Invert Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Stile Citazioni nelle risposte"
+#, fuzzy
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Percorso della Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Citation"
-msgstr "Nessuna citazione"
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Cancella Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "AUTHOR ha detto"
+#, fuzzy
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Opzioni lista cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "Quote Who XML"
+msgid "By default, move to trash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "User-Defined"
+msgid "By default, move to sent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
-msgid "User-Defined Citation Start"
+msgid "By default, save as draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Opzioni Firma"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Usa una firma"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Spunta"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Informazioni personali"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Mostra le impostazioni"
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Identità di default"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Impostazioni della cartella"
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Identità di default"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Informazioni personali salvate con successo!"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Crea Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Ricarica lista cartelle"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Utilizzare una rubrica con Javascript o HTML?"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:271
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Ricarica la pagina"
+#, fuzzy
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Cancella Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:283
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, "
-"ecc."
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:291
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-"E' possibile cambiare l'interfaccia ed il modo in cui SquirrelMail mostra "
-"leinformazioni, come colori, lingua ed altro."
+#, fuzzy
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Identità di default"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:299
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
+msgid "Data Directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"In base a criteri, i messaggi in entrata possono avere colori di sfondo "
-"diversi nella lista. Questo aiuta a distinguere chi ha spedito il messaggio,"
-"in particolar modo all'interno di mailing list."
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:307
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgid "Temp Directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Queste impostazioni cambiano il modo in cui le tue cartelle vengono mostrate "
-"e gestite"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:315
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
+msgid "Hash Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Evidenza messaggi"
-
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
-msgid "Printer Friendly"
+msgid "Hash Disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CC"
-msgstr "CC:"
-
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Chiudi la finestra"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:104
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Guarda la versione stampabile"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Percorso della Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your message"
-msgstr "messaggi"
+msgid "Medium"
+msgstr "Grigio"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sent:"
-msgstr "Invia"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Identità di default"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:171
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
+msgid "Usernames in Lowercase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Read:"
-msgstr "Letti"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:350
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Visione delle intestazioni complete"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:565
-msgid "Message List"
-msgstr "Lista messaggi"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:581
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Recupera la bozza"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:622
-msgid "Forward"
-msgstr "Inoltra"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:631
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:640
-msgid "Reply All"
-msgstr "Rispondi a tutti"
+#, fuzzy
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Lista messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:664 squirrelmail/src/read_body.php:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Visualizza l'intestazione completa"
+msgid "Database"
+msgstr "Data"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:742
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Rubrica"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:792 squirrelmail/src/read_body.php:805
-#: squirrelmail/src/read_body.php:817 squirrelmail/src/read_body.php:842
-#: squirrelmail/src/read_body.php:886 squirrelmail/src/read_body.php:902
-msgid "Read receipt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "Rubrica"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:794 squirrelmail/src/read_body.php:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "send"
-msgstr "Invia"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Impostazioni della cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:819
-#: squirrelmail/src/read_body.php:844 squirrelmail/src/read_body.php:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "requested"
-msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Impostazioni della cartella"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:820 squirrelmail/src/read_body.php:845
-#: squirrelmail/src/read_body.php:905
-msgid "Send read receipt now"
+msgid "Preferences username field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:832
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgid "Preferences key field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60
-#: squirrelmail/src/redirect.php:64
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to access this page."
+msgid "Preferences value field"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Per l'accesso a questa pagina è necessaria un nome utente ed una password "
-"validi!"
 
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Vai alla pagina di login"
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
-msgid "There was an error contacting the mail server."
+msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:90
-msgid "Contact your administrator for help."
+msgid "Configuration Administrator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Modifica"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "Ricerca"
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:252
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Cancella"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:263
-msgid "Recent Searches"
+msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:280
-msgid "save"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:291
-#, fuzzy
-msgid "forget"
-msgstr "di più"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:300
-#, fuzzy
-msgid "Current Search"
-msgstr "Cartella attuale"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:339
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo del messaggio"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:340
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Ovunque"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
-#, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ricerca"
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:387
-#, fuzzy
-msgid "No Messages found"
-msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
+msgid "Go"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Scollegarsi"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:78
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Ti sei scollegato con successo."
+msgid "ADD"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi."
+msgid "EDIT"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita"
+msgid "DEL"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Length:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "Pagina web"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Priorità"
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Organizzazione / Ufficio"
+msgid "Title:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Crea Spedita"
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Work Phone"
+msgid "Event Has been added!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
-msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Titolo"
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
-msgid "Fax"
+msgid "Day View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
-msgid "Note"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Aggiungi alla rubrica"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Modifica la selezione"
 
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title & Org. / Dept."
+msgid "Nothing to delete!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Rubrica personale"
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "La rubrica è in sola lettura"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "L'utente '%s' esiste gia'"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "L'utente '%s' non esiste"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global address book"
-msgstr "Tutte le rubriche"
+msgid "to:"
+msgstr "a"
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Non ci sono file corrispondenti"
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Apertura fallita"
+msgid "Month View"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
+msgid "0 min."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Non è un nome di file"
+msgid "15 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Impossibile bloccare il file di dati"
+msgid "35 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Scrittura in rubrica fallita"
+msgid "45 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-#, fuzzy
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
+msgid "2 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "I dati inseriti non sono validi"
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Manca il nome"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Manca l'indirizzo e-mail"
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-#, fuzzy
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Il soprannome contiene caratteri illegali"
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
-msgid "view"
+msgid "6 hr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
-msgid "Business Card"
-msgstr "Biglietto da visita"
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Cancella"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Cancella la selezione"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#, fuzzy
+msgid "Move to:"
+msgstr "Sposta"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+msgid "Display at top"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+msgid "with move option"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+msgid "Display at bottom"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
-msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
-msgid "D, F j, Y G:i"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
-msgid "g:i a"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
-msgid "G:i"
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
-msgid "D, g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
-msgid "D, G:i"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:217
-msgid "M j, Y"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il file di impostazioni %s non è stato trovato. Imposssibile continuare"
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Utente sconosciuto o password errata."
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Cliccare qui per riprovare"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Benvenuto nel sistema WebMail di %s"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "SquirrelMail versione %s (c) 1999-2000."
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Cliccare qui per tornare a %s"
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il file di impostazioni %s non esiste. Scollegarsi e ricollegarsi per "
-"creareun file di impostazioni di base."
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
-msgid "Error opening "
-msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
-
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
-msgid "Default preference file not found!"
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
-msgid "Could not create initial preference file!"
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
-msgid ""
-"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-msgid "Query:"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Motivo: "
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "ERRORE: Richiesta illegale o non valida."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Il server ha risposto: "
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Richiesta non valida: %s"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Errore sconosciuto: %s"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
-msgid "Read data:"
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Senza oggetto)"
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Mittente sconosciuto"
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No To Address"
-msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario"
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Evidenza messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(Mittente sconosciuto)"
+msgid "What to Scan:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "Found"
-msgstr "Trovato"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "messages"
+msgid "All messages"
 msgstr "messaggi"
 
 msgstr "messaggi"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Cartelle"
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "messaggi selezionati"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
-msgid "A"
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "QUESTA CARTELLA E' VUOTA"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
-#, fuzzy
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Sposta la selezione in:"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Trasforma i messaggi selezionati"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-#, fuzzy
-msgid "Expunge"
-msgstr "Spunta"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-msgid "mailbox"
-msgstr ""
+msgid "Done"
+msgstr "Finito"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Letti"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
-msgid "Unread"
-msgstr "Non letti"
+msgid "Match:"
+msgstr "Corrispondenza"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Seleziona tutti"
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Deseleziona tutti"
+msgid "To or Cc"
+msgstr "a o CC"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleziona tutti"
+msgid "Header"
+msgstr "Letti"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgid "Contains:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paginate"
-msgstr "Stampa"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgid "Down"
+msgstr "Finito"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:367
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:441
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:443
-#, fuzzy
-msgid "Submit message"
-msgstr "Visualizza il messaggio"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Apertura fallita"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:446
-#, fuzzy
-msgid "Response:"
-msgstr "Motivo: "
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:447
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Message:"
+msgid "Message Filters"
 msgstr "Lista messaggi"
 
 msgstr "Lista messaggi"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:448
-msgid "FETCH line:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:649
-msgid "Hide Unsafe Images"
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:651
-#, fuzzy
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Visualizzazione dei messaggi"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792
-msgid "download"
-msgstr "scaricare"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1096
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
-msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Tutte le cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1285
-msgid "sec_remove_eng.png"
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgid "Spam Filtering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Cartella attuale"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:136
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:139
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:181
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:208
-msgid "Compose"
-msgstr "Componi"
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Sposta la selezione in:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
 msgid ""
 msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
 msgid ""
 msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
-"to use."
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "All Messages"
+msgstr "messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgid "ON"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgid "OFF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
+msgid "Mailinglist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr ""
+msgid "From:"
+msgstr "Da:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Invia"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "Aggiungi a %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Rispondi"
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Sottoscrivi"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
+
+msgid "List Archives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+msgid "Contact Listowner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Lista messaggi"
+
+msgid "POP3 connect:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgid "No server specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+#, fuzzy
+msgid "Error "
+msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
+
+msgid "POP3 noop:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+#, fuzzy
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
+
+msgid "POP3 user:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgid "no login ID submitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgid "connection not established"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgid "POP3 pass:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgid "No password submitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
+msgid "authentication failed "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgid "POP3 apop:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgid "No login ID submitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgid "No server banner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgid "abort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgid "apop authentication failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgid "POP3 login:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgid "POP3 top:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
+msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
+msgid "Premature end of list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
-"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
+msgid "POP3 get:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
+msgid "POP3 last:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgid "POP3 reset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
-"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
-"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
-"Leadmon.net."
+msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
-msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
-"SPAM Sources."
+msgid "Empty command string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgid "POP3 quit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Evidenza messaggi"
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "L'utente '%s' non esiste"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Match:"
-msgstr "Corrispondenza"
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
-msgid "Contains:"
+msgid "POP3 delete:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Sposta"
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Finito"
+msgid "Command failed "
+msgstr "Apertura fallita"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
-msgid "Up"
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
-#, c-format
-msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgid "Select Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Lista messaggi"
+msgid "Password for"
+msgstr "Password:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
+msgid "Fetch Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112
-#, fuzzy
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Tutte le cartelle"
+msgid "Fetching from "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgid "Oops, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
-msgid "Spam Filtering"
+msgid "Opening IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgid "Opening POP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
-#, fuzzy
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Sposta la selezione in:"
+msgid "Login Failed:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
+msgid "Login OK: No new messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-msgid "What to Scan:"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All messages"
+msgid "] messages"
 msgstr "messaggi"
 
 msgstr "messaggi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "messaggi selezionati"
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
-msgid "Save"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Visualizzazione del messaggio"
+
+msgid "Server error...Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgid "Reconnect from dead connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgid "Saving UIDL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Visualizza il messaggio"
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Visualizzazione del messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Messages"
-msgstr "messaggi"
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-msgid "ON"
+msgid "Closing POP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
-msgid "OFF"
+msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-#, fuzzy
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Cartelle speciali"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgid "Message appended to mailbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message "
+msgstr "Lista messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgid " deleted from Remote Server!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
+#, fuzzy
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Cancella la selezione"
+
+msgid "Remote POP server settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
+msgid "Add Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
+msgid "Server:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Priorità"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgid "Alias:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Nuovo nome:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cute."
-msgstr "quota"
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Posta inviata:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
+msgid "Check mail during login"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Chiudi la finestra"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Il server ha risposto: "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Corpo del messaggio"
+
+msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
+msgid "Fetching Servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgid "Selected Server:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+msgid "Mofify a Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgid "Undefined Function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Fetch"
+msgstr "Corrispondenza"
+
+msgid "Warning, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Nessuna notifica"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-msgid "Error:"
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
+msgid "Enable Media Playing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
+msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
+msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change All"
+msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
+msgid "Select server file:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "di più"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgid "(local media)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore All"
+msgid "Try"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgid "Local Media File:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-#, fuzzy
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Aggiungi a %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Chiudi la finestra"
+msgid "Current File:"
+msgstr "Cartella attuale"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgid "New Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail versione %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgid "You have new mail!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No errors found"
-msgstr "Non sono state trovate cartelle"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Chiudi la finestra"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Informazioni personali"
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-#, fuzzy
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Cancella la selezione"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgid "Test Sound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
+msgid "Loading the sound..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Componi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Posta inviata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Lunedì"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All done!"
-msgstr "Tutte le cartelle"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Posta inviata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgid "Report as Spam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-#, fuzzy
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
 msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Cartelle speciali"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgid "Check Spelling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+msgid "ATTENTION:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
+msgid "You must make a choice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cute."
+msgstr "quota"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
 msgstr ""
 
 msgid "Translator"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta"
+
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select your translator:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr ""
 
 msgid "When reading:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr ""
 
 msgid "Show translation box"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "to the left"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr ""
 
 msgid "in the center"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "to the right"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr ""
 
 msgid "When composing:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr ""
 
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Scarica come file"
+
 msgid "Translation Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation Options"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "Aggiungi a %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "Aggiungi a %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
 msgid "Translate"
 msgstr ""
 
 msgid "Translate"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
 #, fuzzy
 msgid "Dutch"
 msgstr "Corrispondenza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dutch"
 msgstr "Corrispondenza"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
 msgid "European Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "European Spanish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Login"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Login"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Nessuna notifica"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
-msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
-msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
-msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
-msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
-msgid "Select server file:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
-msgid "(local media)"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
-msgid "Try"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
-msgid "Local Media File:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Current File:"
-msgstr "Cartella attuale"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-msgid "New Mail"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
-#, fuzzy
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "SquirrelMail versione %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-#, fuzzy
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "Visualizza il messaggio"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "Visualizza il messaggio"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr ""
+msgid "Address Book"
+msgstr "Rubrica"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#, fuzzy
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr ""
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
+msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr ""
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Usa gli indirizzi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr ""
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Ricerca nella rubrica"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr ""
+msgid "Search for"
+msgstr "Ricerca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr ""
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
-msgstr ""
+msgid "All address books"
+msgstr "Tutte le rubriche"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr ""
+msgid "List all"
+msgstr "Elenca tutti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi da %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr ""
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "La tua ricerca è fallita con l'errore seguente"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr ""
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Non è stata trovata alcuna persona corrispondente"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr ""
+msgid "Return"
+msgstr "Ritorno"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr ""
+msgid "Nickname"
+msgstr "Soprannome"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr ""
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Deve essere unico"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Indirizzo E-mail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr ""
+msgid "First name"
+msgstr "Nome"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr ""
+msgid "Last name"
+msgstr "Cognome"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+msgid "Additional info"
+msgstr "Informazioni supplementari"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Non è stata definita una rubrica. Contattare l'amministratore."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Puoi modificare un solo indirizzo alla volta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr ""
+msgid "Update address"
+msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-#, fuzzy
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "L'utente '%s' non esiste"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+msgid "Add address"
+msgstr "Aggiungi l'indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Modifica la selezione"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr ""
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Cancella la selezione"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-#, fuzzy
-msgid "Command failed "
-msgstr "Apertura fallita"
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Aggiungi a %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+msgid "Original Message"
+msgstr "Messaggio originale"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr ""
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Bozza Salvata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non è stato allegato"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Password for"
-msgstr "Password:"
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Bozza Salvata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr ""
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr ""
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr ""
+msgid "Attach:"
+msgstr "Allega:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-#, fuzzy
-msgid "] messages"
-msgstr "messaggi"
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
+msgid "Receipt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Non letti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgid "On Delivery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr ""
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Salva Bozza"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Visualizzazione del messaggio"
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr ""
+msgid "said"
+msgstr "disse"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-#, fuzzy
-msgid "Message "
-msgstr "Lista messaggi"
+msgid "quote"
+msgstr "quota"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr ""
+msgid "who"
+msgstr "who"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Cancella la selezione"
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Cartella Bozze"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Nome di cartella non valido. Selezionare un nome diverso"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr ""
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Cliccare per tornare indietro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr ""
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Cancella Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Sottoscrizione effettuata!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr ""
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Rimozione sottoscrizione effettuata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr ""
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Cartella cancellata senza errori!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
-msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Cartella creata senza errori!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Rinominato senza errori!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
-msgid "Alias:"
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Nuovo nome:"
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "Aggiorna l'elenco di cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Posta inviata:"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Crea Cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr ""
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "come sottocartella di"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
-msgid "Check mail during login"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Finito"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr ""
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Permetti che questa cartella contenga sottocartelle"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
-msgid "Modify Server"
-msgstr ""
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Il server ha risposto: "
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Rinomina una cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Corpo del messaggio"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr ""
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Rinomina una cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr ""
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr ""
+msgid "No folders found"
+msgstr "Non sono state trovate cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-msgid "Selected Server:"
-msgstr ""
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Non sono state trovate cartelle da cui rimuovere la sottoscrizione"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr ""
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Non sono state trovate cartelle a cui eseguire la sottoscrizione"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Undefined Function"
-msgstr ""
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Sottoscrivi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Fetch"
-msgstr "Corrispondenza"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr ""
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Rinomina una cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr ""
+msgid "New name:"
+msgstr "Nuovo nome:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr ""
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "L'aiuto non è stato tradotto in %s. E' disponibile in lingua inglese."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr ""
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Non sono presenti i file di aiuto!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tavola dei Contenuti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Posta inviata"
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "Lunedì"
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgid "View message"
+msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "Non è un nome di file"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Posta inviata"
+msgid "purge"
+msgstr "Spunta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
-msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Ultimo refresh"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
+msgid "Save folder tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "%s login"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorità"
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Evidenza messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Event"
-msgstr "Crea Spedita"
+msgid "subject"
+msgstr "Oggetto"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr ""
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Non e' stato definito alcun modo di evidenziare"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "Titolo"
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Identificazione del nome"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr ""
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Blue scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-#, fuzzy
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Modifica la selezione"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Verde scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr ""
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Giallo Scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Update Event"
-msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Ciano scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr ""
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Magenta scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-#, fuzzy
-msgid "to:"
-msgstr "a"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Blu chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
+msgid "Light Green"
+msgstr "Verde chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr ""
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "giallo chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr ""
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Ciano chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr ""
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Magenta chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr ""
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Grigio scuro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr ""
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Grigio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr ""
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Grigio chiaro"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr ""
+msgid "White"
+msgstr "Bianco"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "Altro:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr ""
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Ex: 63aa7f"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Matches"
+msgstr "Corrispondenza"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Identità"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
+msgid "Advanced Identities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr ""
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Identità di default"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr ""
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Aggiungi una nuova identità"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Indirizzo E-mail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Salva / modifica"
+
+msgid "Make Default"
+msgstr "Rendi questo il default"
+
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Sposta in alto"
+
+msgid "Index Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
+msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgid "Flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Invia"
+msgid "up"
+msgstr "sopra"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post to List"
-msgstr "Aggiungi a %s"
+msgid "down"
+msgstr "sotto"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Rispondi"
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr ""
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Torna alla pagian delle opzioni"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr ""
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informazioni personali"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Lista messaggi"
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Mostra le impostazioni"
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Impostazioni della cartella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Cancella"
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Informazioni personali salvate con successo!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Cancella la selezione"
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Ricarica lista cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
-msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Ricarica la pagina"
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, "
+"ecc."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
-msgid "Display at top"
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"E' possibile cambiare l'interfaccia ed il modo in cui SquirrelMail mostra "
+"leinformazioni, come colori, lingua ed altro."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
-msgid "with move option"
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"In base a criteri, i messaggi in entrata possono avere colori di sfondo "
+"diversi nella lista. Questo aiuta a distinguere chi ha spedito il messaggio,"
+"in particolar modo all'interno di mailing list."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
-msgid "Display at bottom"
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Queste impostazioni cambiano il modo in cui le tue cartelle vengono mostrate "
+"e gestite"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Guarda la versione stampabile"
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "SquirrelMail versione %s"
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Evidenza messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
+msgid "Printer Friendly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Organizzazione / Ufficio"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Organizzazione / Ufficio"
+msgid "CC"
+msgstr "CC:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Organizzazione / Ufficio"
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Organizzazione / Ufficio"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Guarda la versione stampabile"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Scollegarsi"
+msgid "Read:"
+msgstr "Letti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Your message"
+msgstr "messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
-msgid "Top Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sent:"
+msgstr "Invia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
-msgid "Server Settings"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
-msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgid "less"
+msgstr "di meno"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr ""
+msgid "more"
+msgstr "di più"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "IMAP Server Port"
+msgid "Mailer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "IMAP Server Type"
+msgid "Read receipt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "send"
+msgstr "Invia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
-msgid "Courier IMAP server"
+msgid "Send read receipt now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr ""
+msgid "Search results"
+msgstr "Ricerca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr ""
+msgid "Message List"
+msgstr "Lista messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr ""
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Recupera la bozza"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "SMTP Server Address"
+msgid "Edit Message as New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Allegati"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
-msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "Rispondi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117
-msgid "Use Confirmation Flags"
-msgstr ""
+msgid "Reply All"
+msgstr "Rispondi a tutti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Percorso della Cartella"
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Visualizza l'intestazione completa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Cancella Cartella"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Opzioni lista cartelle"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr ""
+msgid "Folder:"
+msgstr "Cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
+msgid "edit"
+msgstr "Modifica"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
+msgid "search"
+msgstr "Ricerca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Spunta"
+msgid "delete"
+msgstr "Cancella"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgid "Recent Searches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgid "save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Identità di default"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Identità di default"
+msgid "forget"
+msgstr "di più"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Crea Cartella"
+msgid "Current Search"
+msgstr "Cartella attuale"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "Utilizzare una rubrica con Javascript o HTML?"
+msgid "Body"
+msgstr "Corpo del messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
-#, fuzzy
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Cancella Cartella"
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Ovunque"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ricerca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Identità di default"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Ti sei scollegato con successo."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184
-msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Moderate"
-msgstr "Percorso della Cartella"
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Grigio"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Pagina web"
+
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Identità di default"
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Usernames in Lowercase"
+msgid "Work Phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Allow use of priority"
+msgid "Home Phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-msgid "Hide SM attributions"
+msgid "Cellular Phone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
-msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
-msgid "Allow editing of identities"
+msgid "Note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
-msgid "Allow editing of full name"
+#, fuzzy
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Aggiungi alla rubrica"
+
+msgid "Title & Org. / Dept."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Lista messaggi"
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Visione delle intestazioni complete"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Data"
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "Rubrica"
+#~ msgid "Viewing a message attachment"
+#~ msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address book table"
-msgstr "Rubrica"
+#~ msgid "Cc:"
+#~ msgstr "Cc"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "Impostazioni della cartella"
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "svuota"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Impostazioni della cartella"
+#~ msgid "<No subject>"
+#~ msgstr "(Senza oggetto)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232
-msgid "Preferences username field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable request/confirm reading"
+#~ msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
-msgid "Preferences key field"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Messages found"
+#~ msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
-msgid "Preferences value field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Benvenuto nel sistema WebMail di %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail versione %s (c) 1999-2000."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Trovato"
+
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "messaggi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Tema"
+#~ msgid "Submit message"
+#~ msgstr "Visualizza il messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Tema"
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Chiudi la finestra"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No changes were made."
+#~ msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
-msgid "Change Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "di più"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
-msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Aggiungi a %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Chiudi la finestra"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Non sono state trovate cartelle"
 
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Informazioni personali"
 
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Cancella la selezione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Tutte le cartelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
 
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "Chiudi la finestra"
 
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "Chiudi la finestra"