Remerged strings
[squirrelmail.git] / locale / is_IS / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 459f4c0698009b2f4d9c265dfe510bf368955173..fb4ac5213e19ef2187e7cb1a410062e87cbcc51b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n"
 "Last-Translator: Elías Halldór Ágústsson <elias@skyrr.is>\n"
 "Language-Team: Íslenska <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n"
 "Last-Translator: Elías Halldór Ágústsson <elias@skyrr.is>\n"
 "Language-Team: Íslenska <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -10,2342 +10,1400 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
-msgid "Address Book"
-msgstr "Netfangaskrá"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:306
-msgid "E-mail"
-msgstr "Netfang"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:307
-msgid "Info"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
-msgid "Source"
-msgstr "Frumkóði"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:165
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:261
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:253
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "Leitin skilaði auðu"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:162
-msgid "Search for"
-msgstr "Leita að"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:172
-msgid "in"
-msgstr "í"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
-msgid "All address books"
-msgstr "Allar netfangaskrár"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(enginn titill)"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:224
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:190
-#: squirrelmail/src/search.php:194 squirrelmail/src/search.php:198
-#: squirrelmail/src/search.php:218 squirrelmail/src/search.php:366
-#: squirrelmail/src/search.php:396 squirrelmail/src/search.php:417
-#: squirrelmail/src/search.php:426
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Persónuleg netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191
-msgid "List all"
-msgstr "Birta allt"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Gagnagrunnsvilla: %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:205 squirrelmail/src/compose.php:639
-msgid "Close"
-msgstr "Skrifa skeyti"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "Aðeins er hægt að lesa netfangaaskrá, ekki skrifa í hana."
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:226
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:221
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:246
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)"
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "Notandi '%s' er þegar til"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85
-msgid "All"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "Notandi '%s' er ekki til"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:793
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106
-#: squirrelmail/src/compose.php:464 squirrelmail/src/download.php:401
-#: squirrelmail/src/download.php:410 squirrelmail/src/options_highlight.php:83
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:372
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:103
-#: squirrelmail/src/search.php:363
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+msgid "Global address book"
+msgstr "Allar nafnaskrár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108
-#: squirrelmail/src/compose.php:471 squirrelmail/src/options_highlight.php:86
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:375 squirrelmail/src/search.php:362
-msgid "Cc"
-msgstr "Afrit"
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Engin slík skrá eða mappa"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:110
-msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgid "Open failed"
+msgstr "Mistókst að opna"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Nota netföng"
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Leita í netfangaskrá"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "Ekki skráar nafn"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:267
-msgid "Return"
-msgstr "Næst"
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Mistókst að opna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304
-msgid "Nickname"
-msgstr "Gælunafn"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Vista uppkast"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Verður að vera einkvæmt"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Netfang"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Færsla í netfangabók mistókst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
-msgid "First name"
-msgstr "Fornafn"
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Villa í frumstillingu netfangagagnagrunns."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
-msgid "Last name"
-msgstr "Eftirnafn"
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Villa við að opna skrá %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:45
-msgid "Additional info"
-msgstr "Aðrar upplýsingar"
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Villa við frumstillingu netfangaskrár."
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:61
-msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr ""
-"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við "
-"kerfisstjóra."
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Villa við ræsingu LDAP þjóns %s:"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:157
-msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Ógild inntaks gögn"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212
-msgid "Update address"
-msgstr "Uppfæra netfang"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Nafn vantar"
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251
-msgid "ERROR"
-msgstr "VILLA"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Netfang vantar"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:224
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Óþekkt Villa"
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "Gælunafn inniheldur óleyfileg tákn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:373
-msgid "Add address"
-msgstr "Bæta við netfangi"
+msgid "view"
+msgstr "skoða"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:351
-msgid "Edit selected"
-msgstr "Breyta völdu"
+msgid "Business Card"
+msgstr "Nafnspjald"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:353
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Eyða merktu"
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
-#, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr "Bæta við %s"
+msgid "Sunday"
+msgstr "sunnudagur"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:98
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Uppkast að skeyti vistað"
+msgid "Monday"
+msgstr "mánudagur"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:201 squirrelmail/src/compose.php:245
-#: squirrelmail/src/compose.php:255
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við."
+msgid "Tuesday"
+msgstr "þriðjudagur"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:459
-msgid "Original Message"
-msgstr "Upprunalegt Skeyti"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "miðvikudagur"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:813
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134
-#: squirrelmail/src/compose.php:460 squirrelmail/src/download.php:399
-#: squirrelmail/src/download.php:406
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:381
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
-#: squirrelmail/src/search.php:360
-msgid "Subject"
-msgstr "Titill"
+msgid "Thursday"
+msgstr "fimmtudagur"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:796
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
-#: squirrelmail/src/compose.php:461 squirrelmail/src/download.php:171
-#: squirrelmail/src/download.php:400 squirrelmail/src/download.php:408
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:80
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:99
-#: squirrelmail/src/search.php:361
-msgid "From"
-msgstr "Frá"
+msgid "Friday"
+msgstr "föstudagur"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:805
-#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/download.php:402
-#: squirrelmail/src/download.php:412 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
-msgid "Date"
-msgstr "Dagsetning"
+msgid "Saturday"
+msgstr "laugardagur"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:628
-#, fuzzy
-msgid "Draft Saved"
-msgstr "Uppkast að skeyti vistað"
+msgid "January"
+msgstr "janúar"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:631
-#, fuzzy
-msgid "Your Message has been sent"
-msgstr "Engin skilaboð voru valin."
+msgid "February"
+msgstr "febrúar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54
-#: squirrelmail/src/compose.php:650 squirrelmail/src/read_body.php:872
-msgid "From:"
-msgstr "Frá:"
+msgid "March"
+msgstr "mars"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:677 squirrelmail/src/download.php:183
-#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:887
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+msgid "April"
+msgstr "apríl"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:684
-msgid "CC:"
-msgstr "Afrit:"
+msgid "May"
+msgstr "maí"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:691
-msgid "BCC:"
-msgstr "Falið Afrit:"
+msgid "June"
+msgstr "júní"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/download.php:176
-#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:847
-msgid "Subject:"
-msgstr "Titill:"
+msgid "July"
+msgstr "júlí"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/compose.php:858
-msgid "Send"
-msgstr "Senda"
+msgid "August"
+msgstr "ágúst"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:769
-msgid "Attach:"
-msgstr "Hengja við:"
+msgid "September"
+msgstr "september"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/options_order.php:132
-msgid "Add"
-msgstr "Bæta við"
+msgid "October"
+msgstr "október"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:791
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Eyða merktum viðhengjum"
+msgid "November"
+msgstr "nóvember"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:913
-msgid "Priority"
-msgstr "Forgangur"
+msgid "December"
+msgstr "desember"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99
-#: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:622
-msgid "High"
-msgstr "Hár"
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:635
-msgid "Normal"
-msgstr "Venjulegur"
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
-#: squirrelmail/src/compose.php:827 squirrelmail/src/read_body.php:628
-msgid "Low"
-msgstr "Lágur"
+msgid "g:i a"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:833
-msgid "Receipt"
+msgid "G:i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:835
-#, fuzzy
-msgid "On read"
-msgstr "Ólesið"
+msgid "D, g:i a"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:837
-msgid "On Delivery"
+msgid "D, G:i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:845
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:314
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
-msgid "Signature"
-msgstr "Undirskrift"
+msgid "M j, Y"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:218 squirrelmail/src/compose.php:848
-#: squirrelmail/src/compose.php:852 squirrelmail/src/compose.php:856
-msgid "Addresses"
-msgstr "Netföng"
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr "Stillingaskrá %s fannst ekki. Hætt með óeðlilegum hætti"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:861
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Vista uppkast"
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Óþekktur notandi eða lykilorð rangt."
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:880
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið."
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Smelltu hér til að reyna aftur"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:972
-msgid "said"
-msgstr "sagði"
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:975
-msgid "quote"
-msgstr "tilvitnun"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "Vefpóstur %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:975
-msgid "who"
-msgstr "hver"
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:32 squirrelmail/src/download.php:34
-#: squirrelmail/src/download.php:102 squirrelmail/src/image.php:26
-#: squirrelmail/src/image.php:30 squirrelmail/src/read_body.php:437
-#: squirrelmail/src/vcard.php:36 squirrelmail/src/vcard.php:40
-msgid "View message"
-msgstr "Skoða Skeyti"
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:43
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Skoða textaviðhengi"
+msgid "ERROR"
+msgstr "VILLA"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:863
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91
-#: squirrelmail/src/download.php:50 squirrelmail/src/download.php:109
-#: squirrelmail/src/image.php:49 squirrelmail/src/vcard.php:213
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Sækja sem skrá"
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Farðu á innskráningarsíðu"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Viewing a message attachment"
-msgstr "Skoða myndviðhengi"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til "
+"sjálfgefna stillingaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Save to:"
-msgstr "Færa í:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:141
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:217
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:192
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:219
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290
-#: squirrelmail/src/download.php:156 squirrelmail/src/left_main.php:74
-#: squirrelmail/src/search.php:329
-#, fuzzy
-msgid "INBOX"
-msgstr "Einungis aðalpósthólf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Villa við að opna "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127
-#: squirrelmail/src/download.php:189 squirrelmail/src/read_body.php:880
-msgid "Date:"
-msgstr "Dagsetning:"
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:197 squirrelmail/src/read_body.php:895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "Afrit"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:205 squirrelmail/src/read_body.php:905
-msgid "Bcc:"
+msgid "Could not create initial preference file!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/download.php:224 squirrelmail/src/read_body.php:586
-msgid "more"
-msgstr "meira"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:225 squirrelmail/src/read_body.php:587
-msgid "less"
-msgstr "minna"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:220 squirrelmail/src/folders.php:28
-#: squirrelmail/src/left_main.php:754
-msgid "Folders"
-msgstr "Möppur"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:37
-msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "Skráning Tókst!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:39
-msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "Áskrift sagt upp!"
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --with-mbstring)."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:41
-msgid "Deleted folder successfully!"
-msgstr "Eyðing möppu tókst!"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:43
-msgid "Created folder successfully!"
-msgstr "Tókst að búa til möppu!"
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn."
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:45
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr "Endurnefning tókst!"
+msgid "Query:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:51 squirrelmail/src/left_main.php:793
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "endurnýja möppulista"
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Gefin ástæða: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Búa til möppu"
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "VILLA: Skemmd eða gölluð fyrirspurn"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:71
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "sem undirmappa af"
+msgid "Server responded: "
+msgstr "Þjónn svaraði: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
-msgid "None"
-msgstr "Ekkert"
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:102
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur"
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Röng fyrirspurn: %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:105
-msgid "Create"
-msgstr "Búa Til"
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Óþekkt villa: %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Endurnefna möppu"
+msgid "Read data:"
+msgstr "Lesa gögn:"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Endurnefna möppu"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:168
-msgid "Rename"
-msgstr "Endurnefna"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:172 squirrelmail/src/folders.php:212
-msgid "No folders found"
-msgstr "Engar möppur fundust"
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn."
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:182
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Eyða möppu"
+msgid "Solution: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:196
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221
-#: squirrelmail/src/folders.php:208 squirrelmail/src/options_highlight.php:101
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/read_body.php:729
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:245
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Segja upp áskrift"
+#, fuzzy
+msgid "INBOX"
+msgstr "Einungis aðalpósthólf"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:286
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Setja í áskrift"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:249
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!"
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:289
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!"
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Óþekktur Sendandi"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn."
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(óþekktur sendandi)"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Smelltu hér til að fara til baka."
+#, fuzzy
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Óþekktur Sendandi"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Endurnefna möppu"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55
-msgid "New name:"
-msgstr "Nýtt heiti:"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM"
 
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:419
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:174
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:394
-msgid "Submit"
-msgstr "Skrá"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Færa í:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:226
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 squirrelmail/src/help.php:90
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Umbreyta völdum skeytum"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:129
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn"
+msgid "Move"
+msgstr "Færa"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:135
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!"
+msgid "Forward"
+msgstr "Áframsenda"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Efnisyfirlit"
+msgid "Expunge"
+msgstr "Þurrka út"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:978
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:981
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:984
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:169
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:775 squirrelmail/src/read_body.php:777
-msgid "Previous"
-msgstr "Fyrra"
+msgid "mailbox"
+msgstr "pósthólf"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:979
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:982
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:985
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:172
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:174
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:781 squirrelmail/src/read_body.php:783
-msgid "Next"
-msgstr "Næsta"
+msgid "Read"
+msgstr "Lesa"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:217
-msgid "Top"
-msgstr "Upp"
+msgid "Unread"
+msgstr "Ólesið"
 
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Skoða myndviðhengi"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
 
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251
-#: squirrelmail/src/left_main.php:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "purge"
-msgstr "Þurrka út"
-
-#: squirrelmail/src/left_main.php:787
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Síðast uppfært"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Ólesið"
 
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:867
-msgid "Save folder tree"
+msgid "Thread View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/login.php:103 squirrelmail/src/login.php:171
-msgid "Login"
-msgstr "Innskrá"
-
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
-#: squirrelmail/src/login.php:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "Vefpóstur %s"
+msgid "To"
+msgstr "Til"
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
-#: squirrelmail/src/login.php:136
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
+msgid "From"
+msgstr "Frá"
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
-#: squirrelmail/src/login.php:137
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn"
+msgid "Date"
+msgstr "Dagsetning"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:141
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "Vefpóstur %s"
+msgid "Subject"
+msgstr "Titill"
 
 
-#: squirrelmail/src/login.php:149
-msgid "Name:"
-msgstr "Notandanafn:"
+msgid "Size"
+msgstr "Stærð"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274
-#: squirrelmail/src/login.php:157
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Velja allt"
 
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
-#, fuzzy
-msgid "<No subject>"
-msgstr "(enginn titill)"
-
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:172
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:225
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:254
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Engin skilaboð voru valin."
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Afvelja allt"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options.php:285
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Select All"
+msgstr "Velja allt"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:142 squirrelmail/src/options.php:293
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Útlitsstillingar"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr "Sýni skeyti: <B>%s</B> til <B>%s</B> (%s alls)"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options.php:301
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Litmerking skilaboða"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr "Sýni skeyti: <B>%s</B> (1 alls)"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:309
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Stillingar á möppu"
+msgid "Previous"
+msgstr "Fyrra"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:32
-msgid "Index Order"
-msgstr "Röðun skeyta"
+msgid "Next"
+msgstr "Næsta"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:222
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:200 squirrelmail/src/options_highlight.php:64
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:57
-#: squirrelmail/src/options_order.php:32
-msgid "Options"
-msgstr "Valmöguleikar"
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Prenta"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:268
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Vistun valkosta tókst!"
+msgid "Show All"
+msgstr "Sýna öll"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:273
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Endurhlaða möppulista"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:275
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Endurhlaða síðu"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:287
 msgid ""
 msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og "
-"fleira."
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:295
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Skipun brást"
+
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "Gefin ástæða: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Skeyti "
+
+msgid "FETCH line:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir "
-"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum."
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:303
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
+msgid "High"
+msgstr "Hár"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Lágur"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegur"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í "
-"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. "
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:311
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Skoða Skeyti"
+
+msgid "download"
+msgstr "sækja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Óþekktur Sendandi"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er "
-"með þær"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:319
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Já"
+
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Skrá"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Núverandi mappa"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Skrá út"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Skrifa skeyti"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Netföng"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Möppur"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Valmöguleikar"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Villa við að opna skrá %s"
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:33
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Almennar útlitsbreytur"
 
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Almennar útlitsbreytur"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:45
 msgid "Theme"
 msgstr "Þema"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Þema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:52
-#: squirrelmail/src/options_display.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Eyða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Eyða"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:65
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:85
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Nota Javascript"
 
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Nota Javascript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Skynja sjálfkrafa"
 
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Skynja sjálfkrafa"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:98
 msgid "Always"
 msgstr "Alltaf"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Alltaf"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:99
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrei"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrei"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:117
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Útlitsbreytur pósthólfs"
 
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Útlitsbreytur pósthólfs"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:122
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Fjöldi skeyta til að birta"
 
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Fjöldi skeyta til að birta"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:130
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Láta raðirnar skiptast á litum"
 
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Láta raðirnar skiptast á litum"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:137
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Virkja síðuval"
 
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Virkja síðuval"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Fjöldi bréfa til að birta"
 
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Fjöldi bréfa til að birta"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:151
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Sýna og rita skeyti"
 
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Sýna og rita skeyti"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:156
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Skipta á milli lína við"
 
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Skipta á milli lína við"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:164
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Gluggastærð ritils"
 
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Gluggastærð ritils"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:172
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Staðsetning á tökkum meðan verið er að skrifa bréf"
 
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Staðsetning á tökkum meðan verið er að skrifa bréf"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "Before headers"
 msgstr "Á undan haus"
 
 msgid "Before headers"
 msgstr "Á undan haus"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:176
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Á milli hauss og meginmáls"
 
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Á milli hauss og meginmáls"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
 msgid "After message body"
 msgstr "Á eftir meginmáli"
 
 msgid "After message body"
 msgstr "Á eftir meginmáli"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Snið netfangaskráar"
 
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Snið netfangaskráar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:186
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:187
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:192
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Sýna HTML útgáfu sjálfgefið"
 
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Sýna HTML útgáfu sjálfgefið"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:199
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra"
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:206
-msgid "Include CCs when forwarding messages"
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:213
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra"
+
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:220
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Sýna myndir í viðhengi með skeyti"
 
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Sýna myndir í viðhengi með skeyti"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Prentvænt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Prentvænt"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Prentvænt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Prentvænt"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:242
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:250
-msgid "Always compose in a new window"
+msgid "Compose Messages in New Window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of compose window"
+msgid "Width of Compose Window"
 msgstr "Breidd möppulista"
 
 msgstr "Breidd möppulista"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:265
-msgid "Height of compose window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Breidd möppulista"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:273
-msgid "Append signature before reply/forward text"
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:280
-msgid "Use receive date for sort"
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:287
-msgid "Use References header for thread sort"
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
 
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Slóði á möppu"
 
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Slóði á möppu"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Ekki nota ruslafötuna"
 
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Ekki nota ruslafötuna"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Ruslafata"
 
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Ruslafata"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Ekki nota möppuna send bréf"
 
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Ekki nota möppuna send bréf"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Send bréf"
 
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Send bréf"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Ekki nota sérstaka möppu fyrir uppköst"
 
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Ekki nota sérstaka möppu fyrir uppköst"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Mappa fyrir uppköst"
 
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Mappa fyrir uppköst"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Birtimöguleikar möppulista"
 
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Birtimöguleikar möppulista"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Staðsetning möppulista"
 
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Staðsetning möppulista"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
 msgstr "Vinstri"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vinstri"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
 msgstr "Hægri"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Hægri"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr "myndeiningar"
 
 msgid "pixels"
 msgstr "myndeiningar"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Breidd möppulista"
 
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Breidd möppulista"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
 msgstr "Mínútur"
 
 msgid "Minutes"
 msgstr "Mínútur"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekúndur"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekúndur"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
 msgstr "Mínúta"
 
 msgid "Minute"
 msgstr "Mínúta"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Endurhlaða möppulista sjálfkrafa"
 
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Endurhlaða möppulista sjálfkrafa"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð"
 
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "Engin tilkynning"
 
 msgid "No Notification"
 msgstr "Engin tilkynning"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Einungis aðalpósthólf"
 
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Einungis aðalpósthólf"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Allar möppur"
 
 msgid "All Folders"
 msgstr "Allar möppur"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Hvernig skal tilkynna ólesin skilaboð"
 
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Hvernig skal tilkynna ólesin skilaboð"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Einungis óséð"
 
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Einungis óséð"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Óséð og samtals"
 
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Óséð og samtals"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Sýna möppur innan í möppum"
 
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Sýna möppur innan í möppum"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð"
+
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Sýna klukku við möppulista"
 
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Sýna klukku við möppulista"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgstr "Engin klukka"
 
 msgid "No Clock"
 msgstr "Engin klukka"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Tímasnið"
 
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Tímasnið"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "12 stunda klukka"
 
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "12 stunda klukka"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "24 stunda klukka"
 
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "24 stunda klukka"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Leita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72
-msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
-msgid "Done"
-msgstr "Búið"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:378
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Til eða Afrit"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subject"
-msgstr "Titill"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:191
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:99
-msgid "Edit"
-msgstr "Breyta "
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Engin litmerking skilgreint"
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Birtimöguleikar möppulista"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:308
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Kenniheiti"
+msgid "Selection List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
-msgid "Color"
-msgstr "Litur"
+msgid "Long: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Dökkblár"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Dökkgrænn"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Dökkgulur"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Valkostir nafna og netfanga"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Dökkblágrænn"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt Nafn"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Dökkfjólublár"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Ljósblár"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Svara til"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
-msgid "Light Green"
-msgstr "Ljósgrænn"
+msgid "Signature"
+msgstr "Undirskrift"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Ljósgulur"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Ljósblágrænn"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Ljósblár"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Dökkgrár"
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Grár"
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Valkostir undirskrift"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Ljósgrátt"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:337
-msgid "White"
-msgstr "Hvítt"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
-msgid "Other:"
-msgstr "Annað"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "T.d: 63aa7f"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Engin tilkynning"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:383
-msgid "Matches"
-msgstr "Passar við"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:47
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
+msgid "Quote Who XML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:57
-msgid "Advanced Identities"
+msgid "User-Defined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:63
-msgid "Default Identity"
+msgid "User-Defined Citation Start"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:67
-msgid "Add a New Identity"
+msgid "User-Defined Citation End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:311
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt Nafn"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:312
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Netfang"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:313
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
-msgid "Reply To"
-msgstr "Svara til"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Valkostir undirskrift"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Vista uppkast"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Nota undirskrift"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-msgid "Make Default"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:332
-msgid "Move Up"
-msgstr "Færa"
+#, fuzzy
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Valreitur"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "Rofar"
+msgid "PHP Version"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Stærð"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:87
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr ""
-"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur "
-"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum."
+#, fuzzy
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:98
-msgid "up"
-msgstr "upp"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:100
-msgid "down"
-msgstr "niður"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:105
-msgid "remove"
-msgstr "eyða"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:136
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Fara til baka á stillingar síðu"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Valkostir nafna og netfanga"
+#, fuzzy
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Skrá út"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Netfang"
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Tungumál"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
+msgid "Top Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)"
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
+msgid "Mail Domain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
-msgid "Same as server"
+msgid "IMAP Server Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Valkostir undirskrift"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Bæta við póstþjóni"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
-msgid "Your current timezone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Bæta við póstþjóni"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
-msgid "Reply Citation Options"
+msgid "Cyrus IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
-msgid "Reply Citation Style"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "No Citation"
-msgstr "Engin tilkynning"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "AUTHOR Said"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
-msgid "Quote Who XML"
+msgid "Courier IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Engin tenging við póstþjón"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
-msgid "User-Defined Citation Start"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
-msgid "User-Defined Citation End"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Valkostir undirskrift"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Nota undirskrift"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgid "Use Sendmail"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Síun skeyta"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Prentvænt"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108
-msgid "CC"
-msgstr "Afrit"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38
-msgid "Print"
-msgstr "Prenta"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39
-msgid "Close Window"
-msgstr "Loka glugga"
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:156
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your message"
-msgstr "] skilaboð"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Slóði á möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sent:"
-msgstr "Senda"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:224
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr ""
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Eyða möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read:"
-msgstr "Lesa"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:426
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Að skoða allan haus"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:721
-msgid "Message List"
-msgstr "Skilaboða listi"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:743
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Halda áfram með uppkast"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Birtimöguleikar möppulista"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:758
-msgid "Edit Message as New"
+msgid "By default, move to trash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
-#: squirrelmail/src/read_body.php:804
-msgid "Forward"
-msgstr "Áframsenda"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:819
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:834
-msgid "Reply All"
-msgstr "Svara öllum"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:855 squirrelmail/src/read_body.php:858
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Skoða allan haus"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:926
-msgid "Mailer"
-msgstr "Póstforrit"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:983
-#: squirrelmail/src/read_body.php:994 squirrelmail/src/read_body.php:1016
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1058 squirrelmail/src/read_body.php:1073
-msgid "Read receipt"
+msgid "By default, save as draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "send"
-msgstr "Senda"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:985 squirrelmail/src/read_body.php:996
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1075
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "requested"
-msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:996 squirrelmail/src/read_body.php:1018
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1075
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Þurrka út"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1008
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
-#: squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:82
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Upp kom villa við tengingu við póstþjón"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:84
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Breyta "
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Búa til möppu"
+
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:259 squirrelmail/src/search.php:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "Leita"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Eyða möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Eyða"
+msgid "General Options"
+msgstr "Almennar útlitsbreytur"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:274
-msgid "Recent Searches"
+msgid "Default Charset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:297
-msgid "save"
+msgid "Data Directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:308
-#, fuzzy
-msgid "forget"
-msgstr "meira"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:317
-#, fuzzy
-msgid "Current Search"
-msgstr "Núverandi mappa"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:358
-msgid "Body"
-msgstr "Meginmál"
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:359
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Alls staðar"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "Leita"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Slóði á möppu"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Messages found"
-msgstr "Engin skeyti fundust"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:205 squirrelmail/src/signout.php:76
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Skrá út"
-
-#: squirrelmail/src/signout.php:79
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Útskráning tókst."
-
-#: squirrelmail/src/signout.php:81
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn."
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:31
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Að skoða nafnspjald"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160
-msgid "Title"
-msgstr "Titill"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91
-msgid "Email"
-msgstr "Netfang"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152
-msgid "Web Page"
-msgstr "Vefsíða"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Stofnun / Deild"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156
-msgid "Address"
-msgstr "Netfang"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Vinnusími"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Heimasími"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Farsími"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189
-msgid "Note"
-msgstr "Athugasemd"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:129
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:169
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Titill og Stofnun / Deild"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Persónuleg netfangaskrá"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Gagnagrunnsvilla: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Aðeins er hægt að lesa netfangaaskrá, ekki skrifa í hana."
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Notandi '%s' er þegar til"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Notandi '%s' er ekki til"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Allar nafnaskrár"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Engin slík skrá eða mappa"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Mistókst að opna"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskrá"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Ekki skráar nafn"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Færsla í netfangabók mistókst"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Villa í frumstillingu netfangagagnagrunns."
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Villa við að opna skrá %s"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Villa við frumstillingu netfangaskrár."
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Villa við ræsingu LDAP þjóns %s:"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Ógild inntaks gögn"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Nafn vantar"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Netfang vantar"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Gælunafn inniheldur óleyfileg tákn"
-
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
-msgid "view"
-msgstr "skoða"
-
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
-msgid "Business Card"
-msgstr "Nafnspjald"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:92
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59
-msgid "Sunday"
-msgstr "sunnudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:95
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60
-msgid "Monday"
-msgstr "mánudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:98
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61
-msgid "Tuesday"
-msgstr "þriðjudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62
-msgid "Wednesday"
-msgstr "miðvikudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63
-msgid "Thursday"
-msgstr "fimmtudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64
-msgid "Friday"
-msgstr "föstudagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65
-msgid "Saturday"
-msgstr "laugardagur"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:121
-msgid "January"
-msgstr "janúar"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:124
-msgid "February"
-msgstr "febrúar"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:127
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
-msgid "April"
-msgstr "apríl"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
-msgid "May"
-msgstr "maí"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
-msgid "June"
-msgstr "júní"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
-msgid "July"
-msgstr "júlí"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
-msgid "August"
-msgstr "ágúst"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
-msgid "November"
-msgstr "nóvember"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
-msgid "December"
-msgstr "desember"
+msgid "Medium"
+msgstr "Grár"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:183
-msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgid "Default Left Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
-msgid "D, F j, Y G:i"
+msgid "Usernames in Lowercase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:207
-msgid "g:i a"
+msgid "Allow use of priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:209
-msgid "G:i"
+msgid "Hide SM attributions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:214
-msgid "D, g:i a"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:216
-msgid "D, G:i"
+msgid "Allow editing of identities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:220
-msgid "M j, Y"
+msgid "Allow editing of full name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Stillingaskrá %s fannst ekki. Hætt með óeðlilegum hætti"
-
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Óþekktur notandi eða lykilorð rangt."
-
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Smelltu hér til að reyna aftur"
-
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s"
+#, fuzzy
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Skeyti "
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Farðu á innskráningarsíðu"
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Dagsetning"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til "
-"sjálfgefna stillingaskrá"
+#, fuzzy
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening %s"
-msgstr "Villa við að opna "
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "Netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Stillingar á möppu"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Stillingar á möppu"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177
-msgid "Could not create initial preference file!"
+msgid "Preferences username field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178
-#, c-format
-msgid "%s should be writable by user %s"
+msgid "Preferences key field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
-msgid ""
-"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgid "Preferences value field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn."
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "Þema"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-msgid "Query:"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Gefin ástæða: "
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "VILLA: Skemmd eða gölluð fyrirspurn"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Þema"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Þjónn svaraði: "
+#, fuzzy
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Þema"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pólska"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Röng fyrirspurn: %s"
+msgid "Change Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Óþekkt villa: %s"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
-msgid "Read data:"
-msgstr "Lesa gögn:"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: "
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: "
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:775
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:839
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1141
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(enginn titill)"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Óþekktur Sendandi"
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520
-msgid "No To Address"
-msgstr "Enginn viðtakandi"
+msgid "Go"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:842
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(óþekktur sendandi)"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:98
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Engin skeyti fundust"
+msgid "ADD"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214
-msgid "Found"
-msgstr "Fann"
+msgid "EDIT"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214
-msgid "messages"
-msgstr "skeyti"
+msgid "DEL"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:221
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Möppur"
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:196
-msgid "A"
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:274
-msgid ""
-"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
-"to the system administrator."
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Forgangur"
+
+msgid "Title:"
+msgstr "Titill:"
+
+msgid "Set Event"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:296
-msgid ""
-"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
-"this to the system administrator."
+msgid "Event Has been added!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:590
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dagsetning:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Færa í:"
+msgid "Time:"
+msgstr "Titill:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Umbreyta völdum skeytum"
+msgid "Day View"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:245
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:269
-msgid "Move"
-msgstr "Færa"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734
-msgid "Expunge"
-msgstr "Þurrka út"
+#, fuzzy
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Breyta völdu"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
-msgid "mailbox"
-msgstr "pósthólf"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737
-msgid "Read"
-msgstr "Lesa"
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Uppfæra netfang"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
-msgid "Unread"
-msgstr "Ólesið"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unthread View"
-msgstr "Ólesið"
+msgid "to:"
+msgstr "Til:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
-msgid "Thread View"
+msgid "Event updated!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Velja allt"
+msgid "Month View"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Afvelja allt"
+msgid "0 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900
-msgid "Select All"
-msgstr "Velja allt"
+msgid "15 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:917
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr "Sýni skeyti: <B>%s</B> til <B>%s</B> (%s alls)"
+msgid "35 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr "Sýni skeyti: <B>%s</B> (1 alls)"
+msgid "45 min."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1104
-#, fuzzy
-msgid "Paginate"
-msgstr "Prenta"
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1111
-msgid "Show All"
-msgstr "Sýna öll"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:449
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgid "2 hr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:522
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
+msgid "2.5 hr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:524
-#, fuzzy
-msgid "Submit message"
-msgstr "Skoða Skeyti"
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:526
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Skipun brást"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:527
-#, fuzzy
-msgid "Response:"
-msgstr "Gefin ástæða: "
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:528
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143
-#, fuzzy
-msgid "Message:"
-msgstr "Skeyti "
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:529
-msgid "FETCH line:"
+msgid "6 hr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:866
-msgid "Hide Unsafe Images"
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:868
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Skoða Skeyti"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Eyða"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:903
-msgid "Attachments"
-msgstr "Viðhengi"
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Eyða merktu"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:939 squirrelmail/functions/mime.php:1017
-msgid "download"
-msgstr "sækja"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Færa í:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1746 squirrelmail/functions/mime.php:2064
-msgid "sec_remove_eng.png"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Já"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:199
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Núverandi mappa"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:215
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:258
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:285
-msgid "Compose"
-msgstr "Skrifa skeyti"
+msgid "Display at top"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Villa við að opna skrá %s"
+msgid "with move option"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgid "Display at bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
 "to use."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
 "to use."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
 "account and send spam directly from there."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
 "account and send spam directly from there."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr ""
 
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr ""
 
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr ""
 
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
 "abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
 "abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
 "you NOT use their service."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
 "you NOT use their service."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
 #, c-format
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
 msgid ""
 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
 "assigned IPs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
 "assigned IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
 "directly from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
 "directly from."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
 "services."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
 "services."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
@@ -2353,2240 +1411,1659 @@ msgid ""
 "Leadmon.net."
 msgstr ""
 
 "Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
 msgid ""
 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
 "SPAM Sources."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
 "SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:859
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:867
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:875
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
 msgid "Saved Scan type"
 msgstr ""
 
 msgid "Saved Scan type"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Síun skeyta"
 
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Síun skeyta"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:80
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115
 msgid "What to Scan:"
 msgstr ""
 
 msgid "What to Scan:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:87
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid "All messages"
 msgstr "Öll skeyti"
 
 msgid "All messages"
 msgstr "Öll skeyti"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "athuguð skilaboð"
 
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "athuguð skilaboð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115
+msgid "New"
+msgstr "Nýtt"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Búið"
+
 msgid "Match:"
 msgstr "Samsvarar:"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Samsvarar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137
+msgid "Cc"
+msgstr "Afrit"
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Til eða Afrit"
+
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Lesa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Lesa"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:143
 msgid "Contains:"
 msgstr "Inniheldur:"
 
 msgid "Contains:"
 msgstr "Inniheldur:"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:241
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:265
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153
-msgid "Move to:"
-msgstr "Færa í:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Breyta "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
 msgid "Down"
 msgstr "Niður"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Niður"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:208
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:213
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Ef <b>%s</b> inniheldur <b>%s</b> þá flytja í <b>%s</b>"
 
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Ef <b>%s</b> inniheldur <b>%s</b> þá flytja í <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Skeytasíur"
 
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Skeytasíur"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Ruslpóstsíur"
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Ruslpóstsíur"
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Síun skeyta"
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Færa ruslpóst í"
+
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Skoða Skeyti"
+
+msgid "All Messages"
+msgstr "Öll skeyti"
+
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailinglist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+
+msgid "From:"
+msgstr "Frá:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Sækja póst"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "%s til %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Svara til"
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Setja í áskrift"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Segja upp áskrift"
+
+msgid "List Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Skilaboða listi"
+
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr ""
+
+msgid "No server specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Error "
+msgstr "Villa "
+
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Engin tenging við póstþjón"
+
+msgid "POP3 user:"
+msgstr ""
+
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "connection not established"
+msgstr "tenging er ekki til"
+
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr ""
+
+msgid "No password submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "authentication failed "
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "No server banner"
+msgstr ""
+
+msgid "abort"
+msgstr ""
+
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 login:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 top:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr ""
+
+msgid "Premature end of list"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 last:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty command string"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr ""
+
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "tenging er ekki til"
+
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr ""
+
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "Command failed "
+msgstr "Skipun brást"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Síun skeyta"
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Valinn póstþjónn:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Færa ruslpóst í"
+msgid "Password for"
+msgstr "Lykilorð fyrir"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Sækja póst"
+
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Sæki frá "
+
+msgid "Oops, "
+msgstr "úps, "
+
+msgid "Opening IMAP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgid "Opening POP server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgid "Login Failed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
+#, fuzzy
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "%s ný skeyti"
+
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Skoða Skeyti"
+msgid "] messages"
+msgstr "] skilaboð"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
-msgid "All Messages"
-msgstr "Öll skeyti"
+#, fuzzy
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Sæki frá "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
-msgid "ON"
+msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
-msgid "OFF"
+#, fuzzy
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni"
+
+msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Valkostir stafsetningarforrits"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Er að sækja skeyti "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgid "Server error...Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Saving UIDL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Valkostir stafsetningarforrits"
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Er að sækja skeyti "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr ""
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Villa við að bæta skeyti við!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgid "Closing POP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr ""
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Skeyti bætt við pósthólf"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgid "Message "
+msgstr "Skeyti "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
-msgid "You must make a choice"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " eytt af póstþjóni!"
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Eyðing mistókst:"
+
+msgid "Remote POP server settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
 msgid ""
 msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
-#, fuzzy
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)"
+
+msgid "Add Server"
+msgstr "Bæta við póstþjóni"
+
+msgid "Server:"
+msgstr "Póstþjónn:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cute."
-msgstr "tilvitnun"
+msgid "Port:"
+msgstr "Forgangur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr ""
+msgid "Alias:"
+msgstr "Viðurnefni:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr ""
+msgid "Username:"
+msgstr "Notandanafn:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr ""
+msgid "Password:"
+msgstr "Lykilorð:"
+
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Geyma í möppunni:"
+
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni"
+
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Athuga póst við innskráningu"
+
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin"
+
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Breyta póstþjóni"
+
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Heiti póstþjóns:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgid "Modify"
+msgstr "Breyta"
+
+msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Er að sækja skeyti "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Valinn póstþjónn:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr " eytt af póstþjóni!"
+
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni"
+
+msgid "Undefined Function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?"
+
+msgid "Fetch"
+msgstr "Sækja"
+
+msgid "Warning, "
+msgstr "Aðvörun, "
+
+msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Villa "
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Sækja póst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og "
+"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Tilkynning um nýjan póst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-#, fuzzy
-msgid "Change All"
-msgstr "Velja allt"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Ignore"
-msgstr "Leiða hjá sér"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgid "Enable Media Playing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Leiða hjá sér"
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Bæta við orðabók"
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Loka glugga"
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Loka glugga"
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Valinn póstþjónn:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgid "(local media)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-msgid "No errors found"
-msgstr "Engar villur greindust"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgid "Try"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgid "Local Media File:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-#, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Current File:"
+msgstr "Núverandi mappa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "New Mail"
+msgstr "Sækja póst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr ""
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgid "You have new mail!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
+msgid "Close Window"
 msgstr "Loka glugga"
 
 msgstr "Loka glugga"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Valmöguleikar"
+
 msgid ""
 msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Vistun valkosta tókst!"
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Tilkynning um nýjan póst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s ný skeyti"
+
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s nýtt skeyti"
+
+msgid "Test Sound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgid "Loading the sound..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Close"
+msgstr "Skrifa skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Eyða merktum orðum"
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Send bréf"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
+msgid "Monthly"
+msgstr "mánudagur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
+msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
+msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Send bréf"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgid "Report as Spam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 msgid ""
 msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Valkostir stafsetningarforrits"
+
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Allar möppur"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Valkostir stafsetningarforrits"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgid "ATTENTION:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
 msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgid "You must make a choice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
 msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add International Dictionaries"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Persónulegar upplýsingar"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr ""
+msgid "Cute."
+msgstr "tilvitnun"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Þýða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Þýða"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Almennar útlitsbreytur"
+
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr ""
 
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select your translator:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr ""
 
 msgid "When reading:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr ""
 
 msgid "Show translation box"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "to the left"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr ""
 
 msgid "in the center"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "to the right"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr ""
 
 msgid "When composing:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr ""
 
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Sækja sem skrá"
+
 #, fuzzy
 msgid "Translation Options"
 msgstr "Almennar útlitsbreytur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translation Options"
 msgstr "Almennar útlitsbreytur"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
 msgid "English"
 msgstr "Enska"
 
 msgid "English"
 msgstr "Enska"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
 msgstr "Þýska"
 
 msgid "German"
 msgstr "Þýska"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
 msgstr "Ítalska"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Ítalska"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portúgalska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spænska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Rússneska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Þýða"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasilísk Portúgalska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgarska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Króatíska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Tékkneska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollenska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Evrópsk Spænska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Gríska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungverska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Íslenska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Suður-Amerísk Spænska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Pólska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rúmenska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbneska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóvenska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sænska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indónesíska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
-msgstr "Latína"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-#, fuzzy
-msgid "New Mail"
-msgstr "Sækja póst"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Tilkynning um nýjan póst"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
-msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
-msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
-msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61
-msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portúgalska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr ""
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spænska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr ""
+msgid "Russian"
+msgstr "Rússneska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr ""
+msgid "Translate"
+msgstr "Þýða"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr ""
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brasilísk Portúgalska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgarska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Select server file:"
-msgstr "Valinn póstþjónn:"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Króatíska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
-msgid "(local media)"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "Tékkneska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135
-msgid "Try"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143
-msgid "Local Media File:"
-msgstr ""
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollenska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147
-msgid "Current File:"
-msgstr "Núverandi mappa"
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Evrópsk Spænska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Valmöguleikar"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Gríska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Tilkynning um nýjan póst"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungverska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
-#, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "%s ný skeyti"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Íslenska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
-#, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "%s nýtt skeyti"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25
-msgid "Test Sound"
-msgstr ""
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Suður-Amerísk Spænska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr ""
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr ""
+msgid "Polish"
+msgstr "Pólska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr ""
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rúmenska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "Villa "
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbneska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr ""
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slóvenska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr ""
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sænska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Engin tenging við póstþjón"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Velska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr ""
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indónesíska"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr ""
+msgid "Latin"
+msgstr "Latína"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#, fuzzy
-msgid "connection not established"
-msgstr "tenging er ekki til"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Nafn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr ""
+msgid "E-mail"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr ""
+msgid "Info"
+msgstr "Upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr "Frumkóði"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
+msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr ""
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Nota netföng"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr ""
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Leita í netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr ""
+msgid "Search for"
+msgstr "Leita að"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr ""
+msgid "in"
+msgstr "í"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr ""
+msgid "All address books"
+msgstr "Allar netfangaskrár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr ""
+msgid "List all"
+msgstr "Birta allt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr ""
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Leitin skilaði auðu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr ""
+msgid "Return"
+msgstr "Næst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gælunafn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Verður að vera einkvæmt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr ""
+msgid "First name"
+msgstr "Fornafn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "tenging er ekki til"
+msgid "Last name"
+msgstr "Eftirnafn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+msgid "Additional info"
+msgstr "Aðrar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við "
+"kerfisstjóra."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr ""
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Skipun brást"
+msgid "Update address"
+msgstr "Uppfæra netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt Villa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Valinn póstþjónn:"
+msgid "Add address"
+msgstr "Bæta við netfangi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Password for"
-msgstr "Lykilorð fyrir"
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Breyta völdu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Sækja póst"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Eyða merktu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Sæki frá "
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Bæta við %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206
-msgid "Oops, "
-msgstr "úps, "
+msgid "Original Message"
+msgstr "Upprunalegt Skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Uppkast að skeyti vistað"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147
-msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Uppkast að skeyti vistað"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "%s ný skeyti"
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Engin skilaboð voru valin."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+msgid "CC:"
+msgstr "Afrit:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
+msgid "BCC:"
+msgstr "Falið Afrit:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
-msgid "] messages"
-msgstr "] skilaboð"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Titill:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Sæki frá "
+msgid "Send"
+msgstr "Senda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+msgid "Attach:"
+msgstr "Hengja við:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188
-#, fuzzy
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni"
+msgid "Add"
+msgstr "Bæta við"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr ""
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Eyða merktum viðhengjum"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Er að sækja skeyti "
+msgid "Priority"
+msgstr "Forgangur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202
-msgid "Server error...Disconnect"
+msgid "Receipt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204
-msgid "Re-connect from dead connectoin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Ólesið"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279
-msgid "Saving UIDL"
+msgid "On Delivery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Re-fetching message "
-msgstr "Er að sækja skeyti "
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Vista uppkast"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Villa við að bæta skeyti við!"
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274
-msgid "Closing POP"
-msgstr ""
+msgid "said"
+msgstr "sagði"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr ""
+msgid "quote"
+msgstr "tilvitnun"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Skeyti bætt við pósthólf"
+msgid "who"
+msgstr "hver"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
-msgid "Message "
-msgstr "Skeyti "
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Mappa fyrir uppköst"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " eytt af póstþjóni!"
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Eyðing mistókst:"
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Smelltu hér til að fara til baka."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108
-msgid "Remote POP server settings"
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Eyða möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)"
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Skráning Tókst!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-msgid "Add Server"
-msgstr "Bæta við póstþjóni"
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Áskrift sagt upp!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262
-msgid "Server:"
-msgstr "Póstþjónn:"
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Eyðing möppu tókst!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266
-msgid "Alias:"
-msgstr "Viðurnefni:"
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Tókst að búa til möppu!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270
-msgid "Username:"
-msgstr "Notandanafn:"
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Endurnefning tókst!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Geyma í möppunni:"
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni"
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "endurnýja möppulista"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310
-msgid "Check mail during login"
-msgstr "Athuga póst við innskráningu"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Búa til möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin"
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "sem undirmappa af"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322
-msgid "Modify Server"
-msgstr "Breyta póstþjóni"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Heiti póstþjóns:"
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244
-msgid "Modify"
-msgstr "Breyta"
+msgid "Create"
+msgstr "Búa Til"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr ""
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Endurnefna möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr "Er að sækja skeyti "
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Endurnefna möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr "Staðfesta eyðingu"
+msgid "Rename"
+msgstr "Endurnefna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236
-msgid "Selected Server:"
-msgstr "Valinn póstþjónn:"
+msgid "No folders found"
+msgstr "Engar möppur fundust"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-#, fuzzy
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr " eytt af póstþjóni!"
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Staðfesta eyðingu"
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni"
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Setja í áskrift"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338
-msgid "Undefined Function"
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-msgid "Fetch"
-msgstr "Sækja"
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Endurnefna möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr "Aðvörun, "
+msgid "New name:"
+msgstr "Nýtt heiti:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "Sækja póst"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
-"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og "
-"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni."
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr ""
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr ""
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Efnisyfirlit"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
+msgid "Top"
+msgstr "Upp"
+
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Skoða myndviðhengi"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Skoða Skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Send bréf"
+msgid "Not available"
+msgstr "Ekki skráar nafn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "mánudagur"
+msgid "purge"
+msgstr "Þurrka út"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Síðast uppfært"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
+msgid "Save folder tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Send bréf"
+msgid "Login"
+msgstr "Innskrá"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
-msgid "TODAY"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "Vefpóstur %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89
-msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "Notandanafn:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108
-msgid "EDIT"
-msgstr ""
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Engin skilaboð voru valin."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110
-msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Litmerking skilaboða"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Titill"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Engin litmerking skilgreint"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Forgangur"
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Kenniheiti"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Litur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139
-msgid "Title:"
-msgstr "Titill:"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Dökkblár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70
-msgid "Set Event"
-msgstr ""
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Dökkgrænn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr ""
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Dökkgulur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "Titill:"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Dökkblágrænn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24
-msgid "Day View"
-msgstr ""
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Dökkfjólublár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr ""
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Ljósblár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102
-#, fuzzy
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Breyta völdu"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Ljósgrænn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr ""
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Ljósgulur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Update Event"
-msgstr "Uppfæra netfang"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Ljósblágrænn"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr ""
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ljósblár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123
-#, fuzzy
-msgid "to:"
-msgstr "Til:"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Dökkgrár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222
-msgid "Event updated!"
-msgstr ""
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Grár"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22
-msgid "Month View"
-msgstr ""
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Ljósgrátt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "0 min."
-msgstr ""
+msgid "White"
+msgstr "Hvítt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "15 min."
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "Annað"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "35 min."
-msgstr ""
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "T.d: 63aa7f"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "45 min."
-msgstr ""
+msgid "Matches"
+msgstr "Passar við"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1 hr."
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "1.5 hr."
+msgid "Advanced Identities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2 hr."
+msgid "Default Identity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "2.5 hr."
+msgid "Add a New Identity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3 hr."
-msgstr ""
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "3.5 hr."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Vista uppkast"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "4 hr."
+msgid "Make Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "5 hr."
-msgstr ""
+msgid "Move Up"
+msgstr "Færa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
-msgid "6 hr."
-msgstr ""
+msgid "Index Order"
+msgstr "Röðun skeyta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Valreitur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
-msgid "Mailinglist"
-msgstr ""
+msgid "Flags"
+msgstr "Rofar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur "
+"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
-msgstr ""
+msgid "up"
+msgstr "upp"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
-msgstr ""
+msgid "down"
+msgstr "niður"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Sækja póst"
+msgid "remove"
+msgstr "eyða"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Post to List"
-msgstr "%s til %s"
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Fara til baka á stillingar síðu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Svara til"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
-msgid "List Archives"
-msgstr ""
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Útlitsstillingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:38
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr ""
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Stillingar á möppu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Skilaboða listi"
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Vistun valkosta tókst!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:177
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Eyða"
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Endurhlaða möppulista"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Eyða merktu"
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Endurhlaða síðu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:306
-msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og "
+"fleira."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:313
-msgid "Display at top"
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir "
+"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:331
-msgid "with move option"
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í "
+"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:325
-msgid "Display at bottom"
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er "
+"með þær"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "SquirrelMail útgáfa %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Síun skeyta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Prentvænt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "CC"
+msgstr "Afrit"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Organization Logo Width"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "Print"
+msgstr "Prenta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Organization Logo Height"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Stofnun / Deild"
+msgid "Read:"
+msgstr "Lesa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Skrá út"
+msgid "Your message"
+msgstr "] skilaboð"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Language"
-msgstr "Tungumál"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Senda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
-msgid "Top Frame"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgid "less"
+msgstr "minna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgid "more"
+msgstr "meira"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "IMAP Server Address"
+msgid "Mailer"
+msgstr "Póstforrit"
+
+msgid "Read receipt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Bæta við póstþjóni"
+msgid "send"
+msgstr "Senda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Bæta við póstþjóni"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr ""
+msgid "requested"
+msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
-msgid "Courier IMAP server"
+msgid "Send read receipt now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Engin tenging við póstþjón"
+msgid "Search results"
+msgstr "Leita"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr ""
+msgid "Message List"
+msgstr "Skilaboða listi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr ""
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Halda áfram með uppkast"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "Use Sendmail"
+msgid "Edit Message as New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Skoða Skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Viðhengi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgid "Reply All"
+msgstr "Svara öllum"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
-msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Skoða allan haus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
-msgid "Use Confirmation Flags"
-msgstr ""
+msgid "Attachments"
+msgstr "Viðhengi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Slóði á möppu"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Möppur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Eyða möppu"
+msgid "edit"
+msgstr "Breyta "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Birtimöguleikar möppulista"
+msgid "search"
+msgstr "Leita"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Eyða"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "By default, move to sent"
+msgid "Recent Searches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "By default, save as draft"
+msgid "save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
+msgid "forget"
+msgstr "meira"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu"
+msgid "Current Search"
+msgstr "Núverandi mappa"
+
+msgid "Body"
+msgstr "Meginmál"
+
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Alls staðar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Þurrka út"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Leita"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr ""
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Engin skeyti fundust"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr ""
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Útskráning tókst."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr ""
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Að skoða nafnspjald"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Búa til möppu"
+msgid "Title"
+msgstr "Titill"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Eyða möppu"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Vefsíða"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Almennar útlitsbreytur"
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Stofnun / Deild"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
-msgid "Default Charset"
-msgstr ""
+msgid "Address"
+msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Vinnusími"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
-msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Heimasími"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
-msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Farsími"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr ""
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgid "Note"
+msgstr "Athugasemd"
+
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá"
+
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Titill og Stofnun / Deild"
+
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Að skoða allan haus"
+
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Skoða textaviðhengi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Moderate"
-msgstr "Slóði á möppu"
+#~ msgid "Viewing a message attachment"
+#~ msgstr "Skoða myndviðhengi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Grár"
+#~ msgid "Save to:"
+#~ msgstr "Færa í:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
-msgid "Default Left Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cc:"
+#~ msgstr "Afrit"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No subject>"
+#~ msgstr "(enginn titill)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr ""
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Upp kom villa við tengingu við póstþjón"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contact your administrator for help."
+#~ msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
-msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Messages found"
+#~ msgstr "Engin skeyti fundust"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
-msgid "Allow editing of identities"
-msgstr ""
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Enginn viðtakandi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
-msgid "Allow editing of full name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Fann"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Skeyti "
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Dagsetning"
+#~ msgid "Submit message"
+#~ msgstr "Skoða Skeyti"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "Netfangaskrá"
+#~ msgid "No changes were made."
+#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address book table"
-msgstr "Netfangaskrá"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Villa "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "Stillingar á möppu"
+#~ msgid "Change All"
+#~ msgstr "Velja allt"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Stillingar á möppu"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Leiða hjá sér"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
-msgid "Preferences username field"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore All"
+#~ msgstr "Leiða hjá sér"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
-msgid "Preferences key field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Bæta við orðabók"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
-msgid "Preferences value field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Loka glugga"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Þema"
+#~ msgid "Close and Cancel"
+#~ msgstr "Loka glugga"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr ""
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Engar villur greindust"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra"
+#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Þema"
+#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
-#, fuzzy
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Þema"
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Loka glugga"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pólska"
+#~ msgid "Successful Re-encryption"
+#~ msgstr "Vistun valkosta tókst!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482
-msgid "Change Settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510
-msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No words in your personal dictionary."
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s dictionary"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Eyða merktum orðum"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Take Address"
-msgstr "Netfang"
+#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Take"
-msgstr "Netfangaskrá"
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Allar möppur"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146
-msgid "Left aligned"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Ljósblár"
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155
-msgid "on the Read screen"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159
-msgid "Hide the box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163
-msgid "Try to verify addresses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Take Address"
+#~ msgstr "Netfang"
 
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Take"
+#~ msgstr "Netfangaskrá"
 
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Ljósblár"
 
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "Loka glugga"
 
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "Loka glugga"