Remerged strings
authorphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Wed, 1 Jan 2003 18:07:56 +0000 (18:07 +0000)
committerphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Wed, 1 Jan 2003 18:07:56 +0000 (18:07 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@4349 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

35 files changed:
locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

index 6936af6..02cbd71 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-27 20:03GMT+2\n"
 "Last-Translator: Stanislav Yordanov <stan@stud.ru.acad.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,4239 +14,3359 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
-msgid "Address Book"
-msgstr "Êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà mail-a"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
-msgid "Name"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Õåäúðè íà íåïðèñòèãíàëîòî ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(íÿìà òåìà)"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
-msgid "Info"
-msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
-msgid "Source"
-msgstr "Èçòî÷íèê"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Ãðåøêà â áàçàòà äàííè: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132
-#: squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:344
-msgid "To"
-msgstr "Äî"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "Êíèãàòà çà àäðåñè e ñàìî çà ÷åòåíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
-msgid "Cc"
-msgstr "Êîïèå"
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' íå ñúùåñòâóâà"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Èçïîëçâàé àäðåñèòå"
+msgid "Global address book"
+msgstr "Ãëîáàëíà êíèãà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Òúðñåíå â êíèãàòà ñ àäðåñè"
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Íÿìà òàêúâ ôàéë èëè äèðåêòîðèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
-msgid "Search for"
-msgstr "Òúðñè çà"
+msgid "Open failed"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
-msgid "in"
-msgstr "â"
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "Íå ìîæå äà ñå ìîäèôèöèðà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
-msgid "All address books"
-msgstr "Âñè÷êè êíèãè ñ àäðåñè"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "Íå å èìå íà ôàéë"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:152
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
-#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
-#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
-#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
-#: squirrelmail/src/search.php:404
-msgid "Search"
-msgstr "Òúðñè"
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
-msgid "List all"
-msgstr "Èçâåäè âñè÷êè"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
-#, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "Íå ìîãà äà èçâåäà àäðåñèòå îò %s"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à áàçàòà äàííè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "Òúðñåíåòî âè íå óñïÿ ïîðàäè ñëåäíèòå ãðåøêè"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "Íÿìà õîðà, êîèòî äà îòãîâàðÿò íà òúðñåíåòî âè"
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà áàçàòà äàííè íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
-msgid "Return"
-msgstr "Âðúùàíå"
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517
-msgid "Close"
-msgstr "Çàòâîðè"
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ïñåâäîíèì"
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíåòî íà LDAP ñúðâúðà %s:"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Òðÿáâà äà å óíèêàëåí"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Íåâàëèäíè âõîäíè äàííè"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail àäðåñ"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Èìåòî ëèïñâà"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Èìå"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "E-mail àäðåñà ëèïñâà"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
-msgid "Last name"
-msgstr "Ôàìèëèÿ"
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "Ïñåâäîíèìà ñúäúðæà íåâàëèäíè ñèìâîëè"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
-msgid "Additional info"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ"
+msgid "view"
+msgstr "ïðåãëåä"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
-msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr "Íå å äåôèíèðàíà ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè. Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà"
+msgid "Business Card"
+msgstr "Áèçíåñ Êàðòà"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
-msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Ìîæåòå äà ðåäàêòèðàòå ñàìî åäèí àäðåñ â åäíî è ñúùî âðåìå"
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Òðÿáâà äà ñòå âëåçëè â ñèñòåìàòà çà äà èìàòå äîñòúï äî òàçè ñòðàíèöà."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
-msgid "Update address"
-msgstr "Îáíîâè àäðåñèòå"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Íåäåëÿ"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
-msgid "ERROR"
-msgstr "ÃÐÅØÊÀ"
+msgid "Monday"
+msgstr "Ïîíåäåëíèê"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Âòîðíèê"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
-msgid "Add address"
-msgstr "Äîáàâè àäðåñ"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Ñðÿäà"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
-msgid "Edit selected"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé èçáðàíèòå"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Ñðÿäà"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå"
+msgid "Friday"
+msgstr "Ïåòúê"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
-#, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr "Äîáàâè êúì %s"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Ñúáîòà"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:49
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "×åðíîâàòà íà email-a ñà çàïèñàíè"
+msgid "January"
+msgstr "ßíóàðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197
-#: squirrelmail/src/compose.php:207
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ/êîïèðàì ôàéëà. Ôàéëà íå å ïðèêðåïåí"
+msgid "February"
+msgstr "Ôåâðóàðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:360
-msgid "Original Message"
-msgstr "Îðèãèíàëíî ïèñìî"
+msgid "March"
+msgstr "Ìàðò"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130
-#: squirrelmail/src/download.php:135
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:341
-msgid "Subject"
-msgstr "Òåìà"
+msgid "April"
+msgstr "Àïðèë"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131
-#: squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:342
-msgid "From"
-msgstr "Îò"
+msgid "May"
+msgstr "Ìàé"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
-#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133
-#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
-msgid "Date"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "June"
+msgstr "Þíè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:510
-msgid "Draft Saved"
-msgstr "×åðíîâàòà íà email-a çàïèñàíè"
+msgid "July"
+msgstr "Þëè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:513
-msgid "Your Message has been sent"
-msgstr "Ïèñìîòî âè áåøå èçïðàòåíî"
+msgid "August"
+msgstr "Àâãóñò"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
-msgid "From:"
-msgstr "Îò:"
+msgid "September"
+msgstr "Ñåïòåìâðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
-#: squirrelmail/src/read_body.php:728
-msgid "To:"
-msgstr "Äî:"
+msgid "October"
+msgstr "Îêòîìâðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:564
-msgid "CC:"
-msgstr "Êîïèå"
+msgid "November"
+msgstr "Íîåìâðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:572
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC"
+msgid "December"
+msgstr "Äåêåìâðè"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
-#: squirrelmail/src/read_body.php:682
-msgid "Subject:"
-msgstr "Òåìà:"
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708
-msgid "Send"
-msgstr "Èçïðàòè"
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:630
-msgid "Attach:"
-msgstr "Ïðèêðåïè:"
+msgid "g:i a"
+msgstr "g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126
-msgid "Add"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:652
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå ïðèêðåïåíè ôàéëîâå"
+msgid "D, g:i a"
+msgstr "D, g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
-msgid "Priority"
-msgstr "Ïðèîðèòåò"
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
-msgid "High"
-msgstr "Âèñîê"
+msgid "M j, Y"
+msgstr "M j, Y"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
-msgid "Normal"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr "Ãðåøêà â ïðåäïî÷èòàíèÿòà íà áàçàòà äàííè (%s). Èçõîä íåïðàâèëåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
-#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Low"
-msgstr "Íèñúê"
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà èëè ïîòðåáèòåëñêî èìå"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:688
-msgid "Receipt"
-msgstr "Ðàçïèñêà"
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà îïèòàòå îòíîâî"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:689
-msgid "On read"
-msgstr "Ïðè ÷åòåíå"
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå êúì %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:690
-msgid "On Delivery"
-msgstr "Ïðè äîñòàâêà"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "%s Âõîä"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:695
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
-msgid "Signature"
-msgstr "Ñèãíàòóðà"
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail âåðñèÿ %s"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698
-#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706
-msgid "Addresses"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "Îò ðàçðàáîò÷èöèòå íà SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:711
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Çàïèøè ÷åðíîâàòà"
+msgid "ERROR"
+msgstr "ÃÐÅØÊÀ"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:730
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Íå ñòå ïîïúëíèëè ïîëåòî \"Äî:\"."
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:815
-msgid "said"
-msgstr "êàçà"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:818
-msgid "quote"
-msgstr "ôðàçà"
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Îòèäåòå êúì ëîãèí ñòðàíèöàòà"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:818
-msgid "who"
-msgstr "êîé"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Ôàéëà ñ íàñòðîéêèòå, %s, íå ñúùåñòâóâà. Èçëåçòå, è ñëåä òîâà âëåçòå îòíîâî "
+"çà äà ñå ñúçäàäå ôàéë ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:31
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Ïðåãëåä íà òåêñòîâ ïðèêðåïåí ôàéë"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
 
-#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
-#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35
-#: squirrelmail/src/vcard.php:39
-msgid "View message"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
-#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Ñâàëè ãî êàòî ôàéë"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå "
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïàïêà. Ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå."
+#, fuzzy
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "Ôàéëúò ñ íàñòðîéêèòå ïî ïîäðàçáèðaíå íå îòêðèò!"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå íàçàä"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
-msgid "Folders"
-msgstr "Ïàïêè"
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì íà÷àëíèÿ ôàéë ñ íàñòðîéêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:42
-msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "Ïðèñúåäèíåí óñïåøíî!"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:44
-msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "Îòñòðàíåí óñïåøíî!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:46
-msgid "Deleted folder successfully!"
-msgstr "Ïàïêàòà èçòðèòà óñïåøíî!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:48
-msgid "Created folder successfully!"
-msgstr "Ïàïêàòà ñúçäàäåíà óñïåøíî!"
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --with-mbstring)."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:50
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr "Ïðåèìåíóâàíà óñïåøíî!"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:65
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Ñúçäàé ïàïêà"
+msgid "Query:"
+msgstr "Çàÿâêà:"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:70
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "êàòî ïîäïàïêà íà"
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Äàäåíà ïðè÷èíà: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
-msgid "None"
-msgstr "Íÿìà"
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Ãðåøíà èëè äåôîðìèðàíà çàÿâêà."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:98
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Íåêà òàçè ïàïêà ñúäúðæà ïîäïàïêè"
+msgid "Server responded: "
+msgstr "Ñúðâúðà îòãîâîðè: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:101
-msgid "Create"
-msgstr "Ñúçäàé"
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ IMAP ñúðâúðà: %s."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:108
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà"
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Ëîøà çàÿâêà: %s"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:131
-msgid "Rename"
-msgstr "Ïðåèìåíóâàé"
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà: %s"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
-msgid "No folders found"
-msgstr "Ïàïêè íå ñà íàìåðåíè"
+msgid "Read data:"
+msgstr "×åòå äàííè:"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:143
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Èçòðèé ïàïêà"
+#, fuzzy
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:602
-msgid "Delete"
-msgstr "Èçòðèé"
+#, fuzzy
+msgid "Solution: "
+msgstr "Ïîäñêàçêè:"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Îòñòðàíè"
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Ïðèñúåäèíè"
+msgid "INBOX"
+msgstr "Ñàìî INBOX"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:224
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè îò êîèòî äà ñå îòñòðàíÿò!"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Íåðàçïîçíàò îòãîâîð îò IMAP ñúðâúðà: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:264
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè êîèòî äà ñå ïðèñúåäèíÿò!"
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîð íà ñúðâúðà: "
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà"
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
-msgid "New name:"
-msgstr "Íîâî èìå:"
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(íåðàçïîçíàò ïîäàòåë)"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:414
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
-msgid "Submit"
-msgstr "Ïîòâúðäè"
+#, fuzzy
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:154
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-msgid "Help"
-msgstr "Ïîìîù"
+msgid "A"
+msgstr "À"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
-#, c-format
 msgid ""
-"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "Ïîìîùíàòà èíôîðìàöèÿ íå å ïðåâåäåíà íà %s. Ùå áúäå ïîêàçàíà íà àíãëèéñêè."
-
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Íÿêîé îò ïîìîùíèòå äîêóìåíòè íå å íàìåðåí!"
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
-msgid "Previous"
-msgstr "Íàçàä"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
-msgid "Next"
-msgstr "Íàïðåä"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: "
 
-#: squirrelmail/src/help.php:219
-msgid "Top"
-msgstr "Íà÷àëî"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:26
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïðèêðåïåíî èçîáðàæåíèå"
+msgid "Move"
+msgstr "Ïðåìåñòè"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:119
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
-msgid "INBOX"
-msgstr "Ñàìî INBOX"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ïðåïðàòè"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "empty"
-msgstr "èçïðàçíè"
+msgid "Expunge"
+msgstr "Ïðåìàõíè"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Ïîñëåäíî ïðåçàðåæäàíå"
+msgid "mailbox"
+msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
-msgid "Login"
-msgstr "Âõîä"
+msgid "Read"
+msgstr "Ïðî÷åòåíî"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:112
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail âåðñèÿ %s"
+msgid "Unread"
+msgstr "Íåïðî÷åòåíî"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:113
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Îò ðàçðàáîò÷èöèòå íà SquirrelMail"
+msgid "Delete"
+msgstr "Èçòðèé"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:119
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s Âõîä"
+#, fuzzy
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:123
-msgid "Name:"
-msgstr "Èìå:"
+#, fuzzy
+msgid "Thread View"
+msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-msgid "Password:"
-msgstr "Ïàðîëà:"
+msgid "To"
+msgstr "Äî"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:80
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:115
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:144
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Íÿìà èçáðàíè ïèñìà"
+msgid "From"
+msgstr "Îò"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè"
+msgid "Date"
+msgstr "Äàòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:44
-msgid "Theme"
+msgid "Subject"
 msgstr "Òåìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:51
-#: squirrelmail/src/options_display.php:80
-msgid "Default"
-msgstr "Ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Size"
+msgstr "Ðàçìåð"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:64
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Èçáðàí ñòèë"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:83
-msgid "Language"
-msgstr "Åçèê"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:92
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Èçïîëçâàé Javascript"
+msgid "Select All"
+msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:95
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: <B>%s</B> äî <B>%s</B> (%s îáùî)"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:96
-msgid "Always"
-msgstr "Âèíàãè"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: <B>%s</B> (1 îáùî)"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Íèêîãà"
+msgid "Previous"
+msgstr "Íàçàä"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:115
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+msgid "Next"
+msgstr "Íàïðåä"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:120
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà"
+msgid "Paginate"
+msgstr "Ñòðàíèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå"
+msgid "Show All"
+msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:135
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:142
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr "Òÿëî!"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
-msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgid "Command:"
+msgstr "Êîìàíäà:"
+
+msgid "Response:"
+msgstr "Îòãîâîð:"
+
+msgid "Message:"
+msgstr "Ïèñìî:"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "FETCH ëèíèÿ:"
+
+msgid "High"
+msgstr "Âèñîê"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Íèñúê"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Íîðìàëåí"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+
+msgid "download"
+msgstr "èçòåãëè"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr "îòñòðàíè"
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Äà"
+
+msgid "No"
+msgstr "Íå"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Ïîòâúðäè"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Òåêóùà ïàïêà"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Èçõîä"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Ñúñòàâè"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Àäðåñè"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Ïàïêè"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Îïöèè"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Òúðñè"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Ïîìîù"
+
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s."
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!"
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "Òåìà"
+
+msgid "Default"
+msgstr "Ïîäðàçáèðàíå"
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Èçáðàí ñòèë"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Åçèê"
+
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Èçïîëçâàé Javascript"
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
+
+msgid "Always"
+msgstr "Âèíàãè"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Íèêîãà"
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà"
+
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå"
+
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà"
+
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå"
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå"
+
+msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Ïðåíåñè âõîäÿùèÿ òåêñò íà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:162
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Ðàçìåð íà ïðîçîðåöà íà ðåäàêòîðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Ïîëîæåíèå íà áóòîíèòå ïðè âúâåæäàíå"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:173
 msgid "Before headers"
 msgstr "Ïðåäè õåäúðèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:174
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Ìåæäó õåäúðèòå è òÿëîòî íà ïèñìîòî"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "After message body"
 msgstr "Ñëåä òÿëîòî íà ïèñìîòî"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:180
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Âèçóàëåí ôîðìàò íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:189
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Ïîêàæè HTML âåðñèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:196
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
 msgstr "Âêëþ÷è ìå â Êîïèå êîãàòî îòãîâàðÿì íà âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:203
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Ïîçâîëè ïîêàçâàíå íà ïîäàòåëÿ"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:210
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Ïîêàæè ïðèêðåïåíèòå êúì ïèñìîòî èçîáðàæåíèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:217
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Ïîçâîëè ïîäõîäÿùà çà ïå÷àò âðúçêà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:224
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Ïîçâîëè ÷èñòî ïîêàçâàíå çà ïå÷àò"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:231
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr "Ïîçâîëè ÷åòåíåòî íà çàÿâêà/ïîòâúðæäåíèå"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:238
-msgid "Always compose in a new window"
+#, fuzzy
+msgid "Compose Messages in New Window"
 msgstr "Âèíàãè ñúñòàâÿé íîâ ïðîçîðåö"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Ñïåöèàëíè îïöèè çà ïàïêè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Ïúò íà ïàïêàòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Íå èçïîëçâàé Trash"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Ïàïêà Trash"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Íå èçïîëçâàé Èçïðàòåíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Ïàïêà Sent"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Íå èçïîëçâàé Draft"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Ïàïêà Draft"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Ïîëîæåíèå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
 msgstr "Ëÿâî"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
 msgstr "Äÿñíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr "òî÷êè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Äúëæèíà íà ñïèñúêà íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
 msgstr "Ìèíóòè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
 msgid "Seconds"
 msgstr "Ñåêóíäè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
 msgstr "Ìèíóòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðåçàðåæäàíå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "Íÿìà ñúîáùåíèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Ñàìî Âõîäÿùè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Âñè÷êè ïàïêè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Òèï íà ñúîáùåíèåòî çà íîâè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Ñàìî Íîâè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Íîâè è Îáùî"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Ïîçâîëè éåðàðõè÷íè ïàïêè"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
+
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Ïîêàæè ÷àñîâíèê íà ïàíåëà íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgstr "Íÿìà ÷àñîâíèê"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Ôîðìàò íà ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "12 ÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "24 ÷àñîâ ÷àñîâíèê"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Òúðñåíå â ïàìåòòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
 msgid "Disabled"
 msgstr "Çàáðàíåíî"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Îïöèè"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Oöâåòÿâàíå íà ïèñìàòà"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Íîâî"
+#, fuzzy
+msgid "Long: "
+msgstr "Äúëæèíà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Ãîòîâî"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Ðåäàêòèðàíå"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Íå å äåôèíèðàíî îöâåòÿâàíå"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Èäåíòèôèöèðàùî èìå"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ïúëíî èìå"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Öâÿò"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email Àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Òúìíî Ñèíüî"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Îòãîâîðè íà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Òúìíî Çåëåíî"
+msgid "Signature"
+msgstr "Ñèãíàòóðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Òúìíî Æúëòî"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Òúìíî Ñèíüîçåëåíî"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Òúìíî Ïóðïóðíî"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèíüî"
+msgid "Same as server"
+msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Ñâåòëî Çåëåíî"
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Ñâåòëî æúëòî"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèíüîçåëåíî"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Ñâåòëî Ïóðïóðíî"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Òúìíî ñèâî"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Áåç öèòàòè"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Ñèâî"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèâî"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Öèòèðàé êîé XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Áÿëî"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Äðóã:"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ïðèìåð: 63aa7f"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Äî èëè Êîïèå"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "Matches"
-msgstr "Ñúâïàäåíèÿ"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Ðàçøèðåíè èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Èäåíòè÷íîñò ïî ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Àëòåðíàòèâíà èäåíòè÷íîñò %d"
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà Squirrelmail"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Äîáàâè íîâà èäåíòè÷íîñò"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ïúëíî èìå"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà PHP"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "E-Mail àäðåñ"
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
-msgid "Reply To"
-msgstr "Îòãîâîðè íà"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Íàèìåíîâàíèå íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå"
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Íàïðàâè ïî ïîäðàçáèðàíå"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
-msgid "Move Up"
-msgstr "Ïðèäâèæè íà ãîðå"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
-msgstr "Ðåä íà èíäåêñà"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Òèòëà íà îðãàíèçàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Ïîëå çà îòìåòêà"
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Ñòðàíèöà çà èçõîä"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "Ôëàãîâå"
+msgid "Default Language"
+msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Ðàçìåð"
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Ãîðíèÿ ôðåéì"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr "Èíäåêñíèÿ ðåä å ðåäà â êîéòî ñà ïîäðåäåíè êîëîíèòå â èíäåêñà íà ïèñìîòî. Ìîæåòå äà äîáàâÿòå, îòñòðàíÿâàòå è ïðåìåñòâàòå êîëîíè, çà äà ãè ïîäðåäèòå ñïîðåä íóæäèòå âè."
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Íàñòðîéêè íà ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
-msgid "up"
-msgstr "íàãîðå"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Ïîùåíñêè äîìåéí"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
-msgid "down"
-msgstr "íàäîëó"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Àäðåñ íà IMAP ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
-msgid "remove"
-msgstr "îòñòðàíè"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Ïîðò íà IMAP ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Âúðíè ñå êúì ñòðàíèöàòà ñ îïöèèòå"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Òèï íà IMAP ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Cyrus IMAP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Àäðåñ"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "IMAP ñúðâúð íà Âàøèíãòîíñêèÿ Óíèâåðñèòåò"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Microsoft Exchange IMAP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Courier IMAP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Íèêîé îò ãîðåïîñî÷åíèòå ñúðâúðè"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-msgid "Same as server"
-msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Ðàçäåëèòåë íà IMAP ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Èçïîëçâàé \"äåòåêöèÿ\" çà àâòîìàòè÷íà äåòåêöèÿ."
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Èçïîëçâàé Sendmail"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Ïúò íà Sendmail"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Àäðåñ íà SMTP ñúðâúðà "
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
-msgid "No Citation"
-msgstr "Áåç öèòàòè"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Ïîðò íà SMTP ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "Àóòåíòèêèðàí SMTP"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Öèòèðàé êîé XML"
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Èíâåðòèðàíî âðåìå"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Íàñòðîéêè ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò"
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Ïðåôèêñ ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Ïîêàçâàíå íà îïöèÿòà çà ïðåôèêñ íà ïàïêà"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â êîø÷åòî"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â èçïðàòåíè"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Ëè÷íà Èíôîðìàöèÿ"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çàïèøè êàòî ÷åðíîâà"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Âèçóàëíè íàñòðîéêè"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Ïîêàæè ñïåöèàëíèòå ïàïêè ïúðâè"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêèòå"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Ïîêàæè öâåòå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:264
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Îïöèèòå óñïåøíî çàïèñàíè"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî èç÷èñòâàíå"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Ïîäïàïêà ïî ïîäðàçáèðàíå íà INBOX"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:271
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Ïðåçàðåäè ñòðàíèöàòà"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Ïîêàæè îïöèÿòà 'Ñúäúðæà ïîäïàïêà'"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:283
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr "Òóê ñå ñúõðàíÿâà âàøàòà ëè÷íà èíôîðìàöèÿ, êàòî íàïðèìåð èìå, email è ò.í."
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Ñúîáùåíèå ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:291
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr "Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå íà÷èíà ïî êîéòî èçãëåæäà SquirrelMail è ïî êîéòî âè ïîêàçâà èíôîðìàöèÿòà, êàòî íàïðèìåð öâåòîâåòå, åçèêà è äðóãè íàñòðîéêè."
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Òèï ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:299
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr "Áàçèðàíè íà äàäåíè êðèòåðèè, âõîäÿùèòå ïèñìà ìîãàò äà èìàò ðàçëè÷íè öâåòîâå íà ôîíà â ñïèñúêà ñ ïèñìàòà. Òîâà âè ïîìàãà ëåñíî äà ðàçãðàíè÷èòå îò êîãî ñà ïèñìàòà, îñîáåíî ïîëåçíî çà ïîùåíñêè ñïèñúöè."
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:307
-msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "Òåçè íàñòðîéêè ïðîìåíÿò íà÷èíà ïî êîéòî ñå âèçóàëèçèðàò è ìàíèïóëèðàò ïàïêèòå."
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "JavaScript àäðåñíà êíèãà ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:315
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr "Ðåäà íà èíäåêñà íà ïèñìàòà ìîæå äà áúäå ïðåàðàíæèðàí èëè ïðîìåíåí äà ñúäúðæà õåäúðèòå â ðåäà â êîéòî æåëàåòå."
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçòðèâàíå íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Ïèñìîòî íå å ïîäõîäÿùî çà ïå÷àòàíå"
+msgid "General Options"
+msgstr "Ãëàâíè îïöèè"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Âåðñèÿ çà ïå÷àò"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Íàáîð îò ñèìâîëè ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
-msgid "CC"
-msgstr "Êîïèå"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Äèðåêòîðèÿ çà äàííèòå"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
-msgid "Print"
-msgstr "Èçïå÷àòàé"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Close Window"
-msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Íèâî íà õåøà"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:104
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Ïðåãëåä íà âåðñèÿòà çà ïå÷àò"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Èçêëþ÷åí õåø"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:166
-msgid "Your message"
-msgstr "Âàøèòå ïèñìà"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Óìåðåí"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:169
-msgid "Sent:"
-msgstr "Èçïðàòåíî"
+msgid "Medium"
+msgstr "Ñðåäåí"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:171
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "Áåøå ïîêàçàí íà %s"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Ëÿâ ðàçìåð ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:203
-msgid "Read:"
-msgstr "Ïðî÷åòåíî"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèòå èìåíà ñ ìàëêè áóêâè"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:273
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïúëíèÿ õåäúð"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Ïîçâîëè èçïîëçâàíå íà ïðåäèìñòâî"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:411
-msgid "more"
-msgstr "îùå"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Ñêðèâàíå íà àòðèáóòèòå íà SM"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:412
-msgid "less"
-msgstr "ïî-ìàëêî"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Ðàçðåøè èçïîëçâàíåòî íà ðàçïèñêà çà ïîëó÷àâàíå"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
-msgid "Message List"
-msgstr "Ñïèñúê ñ ïèñìàòà"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Ïoçâîëè ðåäàêòèðàíå íà èäåíòè÷íîñòèòå"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:610
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Ïðîäúëæè ÷åðíîâàòà"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Ïîçâîëè ðåäàêòèðàíå íà ïúëíîòî èìå"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:651
-msgid "Forward"
-msgstr "Ïðåïðàòè"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Ïèñìî íà äåíÿ"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:660
-msgid "Reply"
-msgstr "Îòãîâîðè"
+msgid "Database"
+msgstr "Áàçà äàííè"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:669
-msgid "Reply All"
-msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Ïðåãëåäàé ïúëíèÿ õåäúð"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Òàáëèöà íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/read_body.php:719
-msgid "Date:"
-msgstr "Äàòà:"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN ïðåäïî÷èòàíèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:771
-msgid "Mailer"
-msgstr "Èçïðàùà÷"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
-#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
-#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Ïðî÷åòè îáðàòíàòà ðàçïèñêà"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
-msgid "send"
-msgstr "èçïðàòè"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
-#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
-msgid "requested"
-msgstr "çàÿâåí"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
-#: squirrelmail/src/read_body.php:934
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Èçïðàòè ïðî÷åòåíàòà îáðàòíà ðàçïèñêà ñåãà"
+msgid "Themes"
+msgstr "Òåìè"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:861
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr "Àâòîðà íà ïèñìîòî èçèñêâà îòãîâîð â óâåðåíèå íà òîâà, ÷å ñòå ïðî÷åëè òîâà ïèñìî. Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå òàêîâà?"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL íà êàñêàäíèòå ñòèëîâå (css)"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
-#: squirrelmail/src/redirect.php:64
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Òðÿáâà äà ñòå âëåçëè â ñèñòåìàòà çà äà èìàòå äîñòúï äî òàçè ñòðàíèöà."
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà êîíôèãóðàöèÿòà"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Îòèäåòå êúì ëîãèí ñòðàíèöàòà"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Èìå íà òåìàòà"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî ñ ïîùåíñêèÿ ñúðâúð."
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Ïúò íà òåìàòà"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:90
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà ñè çà ïîìîù."
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:242
-msgid "edit"
-msgstr "ðåäàêòèðàíå"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
-msgid "search"
-msgstr "òúðñåíå"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+"Êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí. Ìîëÿ ïðîâåðåòå config.php."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:252
-msgid "delete"
-msgstr "èçòðèâàíå"
+msgid "Administration"
+msgstr "Àäìèíèñòðàöèÿ"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:280
-msgid "save"
-msgstr "çàïèñ"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+"Òîçè ìîäóë ïîçâîëÿâà íà àäìèíèñòðàòîðèòå äà óïðàâëÿâàò ãëàâíàòà êîíôèãóðàöèÿ "
+"íà SquirrelMail îòäàëå÷åíî."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:291
-msgid "forget"
-msgstr "îòêàæè"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Îïèñàíè áúãîâå"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:300
-msgid "Current Search"
-msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Ïîêàæè áóòîí â ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòèòå"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:339
-msgid "Body"
-msgstr "Òÿëî"
+msgid "TODAY"
+msgstr "ÄÍÅÑ"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:340
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Íàâñÿêúäå"
+msgid "Go"
+msgstr "Äàâàé"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî"
+#, fuzzy
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:387
-msgid "No Messages found"
-msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïèñìà"
+msgid "ADD"
+msgstr "ÄÎÁÀÂÈ"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Èçõîä"
+msgid "EDIT"
+msgstr "ÐÅÄÀÊÒÈÐÀÉ"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:78
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Óñïåøíî èçëÿçîõòå îò ñèñòåìàòà."
+msgid "DEL"
+msgstr "ÈÇÒÐÈÉ"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå ëîãíåòå îòíîâî."
+msgid "Start time:"
+msgstr "Íà÷àëíî âðåìå:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Ïðåãëåä íà áèçíåñ êàðòàòà"
+msgid "Length:"
+msgstr "Äúëæèíà:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
-msgid "Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Ïðèîðèòåò:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgid "Title:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
-msgid "Web Page"
-msgstr "Óåá Ñòðàíèöà"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Óñòàíîâè ñúáèòèå"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Îðãàíèçàöèÿ / Îòäåë"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî å äîáàâåíî!"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
-msgid "Address"
-msgstr "Àäðåñ"
+msgid "Date:"
+msgstr "Äàòà:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Ñëóæåáåí òåëåôîí"
+msgid "Time:"
+msgstr "Âðåìå:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Äîìàøåí òåëåôîí"
+msgid "Day View"
+msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Êëåòú÷åí òåëåôîí"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
-msgid "Fax"
-msgstr "Ôàêñ"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî èçòðèòî!"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
-msgid "Note"
-msgstr "Çàáåëåæêà"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Íÿìà íèùî çà èçòðèâàíå!"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Äîáàâè êúì êíèãàòà ñ àäðåñèòå"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Îáíîâè ñúáèòèå"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Çàãëàâèå è îðã. / Îòäåë."
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ïðîìåíèòå òîâà ñúáèòèå îò:"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "to:"
+msgstr "äî:"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Ãðåøêà â áàçàòà äàííè: %s"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî îáíîâåíî!"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Êíèãàòà çà àäðåñè e ñàìî çà ÷åòåíå"
+msgid "Month View"
+msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà"
+msgid "0 min."
+msgstr "0 ìèí."
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' íå ñúùåñòâóâà"
+msgid "15 min."
+msgstr "15 ìèí."
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Ãëîáàëíà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "35 min."
+msgstr "35 ìèí."
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Íÿìà òàêúâ ôàéë èëè äèðåêòîðèÿ"
+msgid "45 min."
+msgstr "45 ìèí."
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå"
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 ÷àñ"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Íå ìîæå äà ñå ìîäèôèöèðà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Íå å èìå íà ôàéë"
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à áàçàòà äàííè"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êíèãàòà ñ àäðåñè"
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà áàçàòà äàííè íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà %s"
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíåòî íà LDAP ñúðâúðà %s:"
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 ÷àñà"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Íåâàëèäíè âõîäíè äàííè"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Êàëåíäàð"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Èìåòî ëèïñâà"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Èçòðèé"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "E-mail àäðåñà ëèïñâà"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Èçòðèé"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Ïñåâäîíèìà ñúäúðæà íåâàëèäíè ñèìâîëè"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Ïðåìåñè â:"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
-msgid "view"
-msgstr "ïðåãëåä"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
-msgid "Business Card"
-msgstr "Áèçíåñ Êàðòà"
+#, fuzzy
+msgid "Display at top"
+msgstr "ïîêàæè â íà÷àëîòî"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "Íåäåëÿ"
+msgid "with move option"
+msgstr "ñ îïöèÿòà çà ïðåìåñòâàíå"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
-msgid "Monday"
-msgstr "Ïîíåäåëíèê"
+#, fuzzy
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "ïîêàæè â êðàÿ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Âòîðíèê"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. "
+"Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Ñðÿäà"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà "
+"ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ "
+"òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ñðÿäà"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå "
+"èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò "
+"ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì "
+"äèðåêòíî îò òàì."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
-msgid "Friday"
-msgstr "Ïåòúê"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ñúáîòà"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "ßíóàðè"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "Ôåâðóàðè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. "
+"Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè "
+"îòãîâîðè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-msgid "March"
-msgstr "Ìàðò"
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "Àïðèë"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî "
+"ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. "
+"Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè "
+"íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "Ìàé"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî "
+"ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "Þíè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP "
+"äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. "
+"Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò "
+"äîñòàâ÷èöè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "Þëè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè "
+"êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "Àâãóñò"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà "
+"íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "Ñåïòåìâðè"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè "
+"ñúðâúðè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-msgid "October"
-msgstr "Îêòîìâðè"
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè "
+"ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "Íîåìâðè"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "Äåêåìâðè"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, F j, Y g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò "
+"âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr "D, F j, Y G:i"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
-msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
-msgid "G:i"
-msgstr "G:i"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
-msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
-msgid "D, G:i"
-msgstr "D, G:i"
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí "
+"Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:217
-msgid "M j, Y"
-msgstr "M j, Y"
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè."
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
 #, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Ãðåøêà â ïðåäïî÷èòàíèÿòà íà áàçàòà äàííè (%s). Èçõîä íåïðàâèëåí"
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî "
+"èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè "
+"ïîâå÷å)."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà èëè ïîòðåáèòåëñêî èìå"
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà îïèòàòå îòíîâî"
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay "
+"ñïèñúê."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Äîáðå äîøëè â WebMail ñèñòåìàòà íà %s"
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
-#, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "Ñòàðòèðàí SquirrelMail âåðñèÿ %s (c) 1999-2000."
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå êúì %s"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
-#, c-format
 msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr "Ôàéëà ñ íàñòðîéêèòå, %s, íå ñúùåñòâóâà. Èçëåçòå, è ñëåä òîâà âëåçòå îòíîâî çà äà ñå ñúçäàäå ôàéë ïî ïîäðàçáèðàíå"
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî "
+"ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
-msgid "Error opening "
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå "
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å "
+"ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "Ôàéëúò ñ íàñòðîéêèòå ïî ïîäðàçáèðaíå íå îòêðèò!"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå "
+"èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè "
+"è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè "
+"íà äðóãè àêòèâíè RBL."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì íà÷àëíèÿ ôàéë ñ íàñòðîéêèòå"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà "
+"íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
-msgid "Please contact your system administrator and report the following error:"
-msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ñëåäíàòà ãðåøêà:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon."
+"net äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS "
+"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò "
+"õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-msgid "Query:"
-msgstr "Çàÿâêà:"
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è "
+"Direct SPAM èçòî÷íèöè."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Äàäåíà ïðè÷èíà: "
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-"
+"òà."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Ãðåøíà èëè äåôîðìèðàíà çàÿâêà."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Ñúðâúðà îòãîâîðè: "
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ IMAP ñúðâúðà: %s."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Ëîøà çàÿâêà: %s"
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà: %s"
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
-msgid "Read data:"
-msgstr "×åòå äàííè:"
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò îòãîâîð îò IMAP ñúðâúðà: "
+msgid "All messages"
+msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîð íà ñúðâúðà: "
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîðà íà ñúðâúðà: "
+msgid "Save"
+msgstr "Çàïèñ"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(íÿìà òåìà)"
+msgid "New"
+msgstr "Íîâî"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
+msgid "Done"
+msgstr "Ãîòîâî"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
-msgid "No To Address"
-msgstr "Íÿìà Äî Àäðåñ"
+msgid "Match:"
+msgstr "Ñúâïàäåíèå:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(íåðàçïîçíàò ïîäàòåë)"
+msgid "Cc"
+msgstr "Êîïèå"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Íå å íàìåðåíî ïèñìî"
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Äî èëè Êîïèå"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "Found"
-msgstr "Îòêðèò"
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Ïðî÷åòåíî"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "messages"
-msgstr "ïèñìà"
+msgid "Contains:"
+msgstr "Ñúäúðæà"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
-msgid "Folder:"
-msgstr "Ïàïêà:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ðåäàêòèðàíå"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
-msgid "A"
-msgstr "À"
+msgid "Down"
+msgstr "Íàäîëó"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ"
+msgid "Up"
+msgstr "Íàãîðå"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: "
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgstr "Àêî <b>%s</b> ñúäúðæà <b>%s</b> òîãàâà îòèäåòå â <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà"
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
-msgid "Move"
-msgstr "Ïðåìåñòè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-msgid "Expunge"
-msgstr "Ïðåìàõíè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-msgid "mailbox"
-msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
-msgid "Read"
-msgstr "Ïðî÷åòåíî"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
-msgid "Unread"
-msgstr "Íåïðî÷åòåíî"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
-msgid "Select All"
-msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè"
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî "
+"ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: <B>%s</B> äî <B>%s</B> (%s îáùî)"
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: <B>%s</B> (1 îáùî)"
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè "
+"ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå "
+"êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
-msgid "Paginate"
-msgstr "Ñòðàíèðàíå"
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
-msgid "Show All"
-msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè"
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+"ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà  "
+"SpamFilters_YourHop"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:368
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêîäèðàíå íà MIME ñòðóêòóðàòà. Äîêëàäâàéòå çà òîâà êàòî çà áúã!"
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:442
 msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr "Òÿëî!"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:444
-msgid "Submit message"
-msgstr "Èçïðàòè ïèñìîòî"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:446
-msgid "Command:"
-msgstr "Êîìàíäà:"
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ â "
+"íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî äà "
+"áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà äà "
+"ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî ãîëÿìà "
+"ïîùåíñêà êóòèÿ."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:447
-msgid "Response:"
-msgstr "Îòãîâîð:"
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà "
+"äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç "
+"áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è "
+"÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî "
+"òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå "
+"åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:448
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
-msgid "Message:"
-msgstr "Ïèñìî:"
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:449
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "FETCH ëèíèÿ:"
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr "[<i>âñå îùå íå å óñòàíîâåíî</i>]"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:643
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:645
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:674
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ"
+msgid "All Messages"
+msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:713
-msgid "download"
-msgstr "èçòåãëè"
+msgid "ON"
+msgstr "Âêëþ÷åíî"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
-msgid "Title:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "OFF"
+msgstr "Èçêëþ÷åíî"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "îòñòðàíè"
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà çà ïîìîù çà òîçè ñïèñúê. Âèå ùå ïîëó÷èòå "
+"îòãîâîð ïî ïîùàòà íà àäðåñà ïî-äîëó."
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Äà"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå çàïèñàíè â òîçè ñïèñúê. Ùå "
+"áúäåòå çàïèñàíè ñ email àäðåñà ïî-äîëó."
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "Íå"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå îòïèñàíè îò òîçè ñïèñúê. Ùå ñå "
+"îïèòà äà îòïèøå àäðåñà ïî-äîëó."
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Òåêóùà ïàïêà"
+msgid "From:"
+msgstr "Îò:"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:143
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:185
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
-msgid "Compose"
-msgstr "Ñúñòàâè"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Èçïðàòè"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s."
+msgid "Post to List"
+msgstr "Èçïðàòè äî ñïèñúêà"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!"
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Îòãîâîðè íà ñïèñúêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì."
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ïðèñúåäèíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
-"to use."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå."
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Îòñòðàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì äèðåêòíî îò òàì."
+msgid "List Archives"
+msgstr "Àðõèâè íà ñïèñúêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè."
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Ñâúðçâàíå ñúñ ñîáñòâåíèêà íà ñïèñúêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè."
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè."
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "POP3 êîíåêöèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè."
+msgid "No server specified"
+msgstr "Íå å óêàçàí ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts."
+msgid "Error "
+msgstr "Ãðåøêà "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò."
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè."
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Íÿìà âðúçêà êúì ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöè."
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "POP3 ïîòðåáèòåë:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå."
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "íå å âúâåäåíî ID íà ëîãèíà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)"
+msgid "connection not established"
+msgstr "âðúçêàòà íå å óñòàíîâåíà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè ñúðâúðè."
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "POP3 ïàðîëà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS"
+msgid "No password submitted"
+msgstr "Íå å âúâåäåíà ïàðîëà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî âõîäíàòà áàçà äàííè å èçïîëçâàíà òóê)."
+msgid "authentication failed "
+msgstr "àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî èçõîäíàòà áàçà äàííå å èçïîëçâàíà òóê)."
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì."
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "Íå å èçïðàòåíî ëîãèí ID"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà."
+msgid "No server banner"
+msgstr "Íÿìà ñúðâúðåí áàíåð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå."
+msgid "abort"
+msgstr "îòìåíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè."
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "apop àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè."
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "POP3 ëîãèí"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì."
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 íà÷àëî:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà."
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä."
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Ïðåæäåâðåìåíåí êðàé íà ñïèñúêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè."
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 âçåìà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè ïîâå÷å)."
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 ïîñëåäåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê."
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 çàíóëåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay ñïèñúê."
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays"
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Ïðàçåí êîìàíäåí ñòðèíã"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ."
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 èçõîä:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà."
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "êîíåêöèÿòà íå ñúùåñòâóâà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà."
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî."
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 èçòðèâàíå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
-"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì."
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "Íå å èçïðàòåí áðîÿ íà ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
-msgstr "FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè íà äðóãè àêòèâíè RBL."
+msgid "Command failed "
+msgstr "Êîìàíäàòà íå óñïÿ "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
-msgstr "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net."
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð èçòåãëÿ ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
-"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
-"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
-"Leadmon.net."
-msgstr ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon.net "
-"äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS "
-"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net."
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Èçáåðè Ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
-msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
-"SPAM Sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è Direct SPAM èçòî÷íèöè."
+msgid "All"
+msgstr "Âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-òà."
+msgid "Password for"
+msgstr "Ïàðîëà çà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà"
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Èçòåãëè ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
-msgid "Match:"
-msgstr "Ñúâïàäåíèå:"
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Èçòåãëÿì îò "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
-msgid "Contains:"
-msgstr "Ñúäúðæà"
+msgid "Oops, "
+msgstr "Îïà, "
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
-msgid "Move to:"
-msgstr "Ïðåìåñè â:"
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà IMAP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
-msgid "Down"
-msgstr "Íàäîëó"
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà POP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
-msgid "Up"
-msgstr "Íàãîðå"
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Ëîãâàíåòî íå óñïÿ:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
-#, c-format
-msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
-msgstr "Àêî <b>%s</b> ñúäúðæà <b>%s</b> òîãàâà îòèäåòå â <b>%s</b>"
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Ëîãèí OK: Íÿìà íîâè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ÏÐÀÇÅÍ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr "Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ."
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ñúäúðæà ["
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè"
+msgid "] messages"
+msgstr "] ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)."
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Èçòåãëÿì UIDL..."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Ñúðâúðà íå ïîääúðæà UIDL."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà  SpamFilters_YourHop"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Îñòàâÿì ïîùà íà Ñúðâúðà..."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:"
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Èçòðèâàì ïèñìîòî îò ñúðâúðà..."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr 
-"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ "
-"â íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî "
-"äà áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà "
-"äà ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî "
-"ãîëÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
-msgid "All messages"
-msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr "Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è ÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè."
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Çàïèñ íà UIDL"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-msgid "Save"
-msgstr "Çàïèñ"
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
-msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà <b>%s</b>"
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðèêðåïâàíåòî íà ïèñìîòî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
-msgstr "[<i>âñå îùå íå å óñòàíîâåíî</i>]"
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Çàòâàðÿì POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
-msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî <b>%s</b>"
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Èçëèçàì îò IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Ïèñìîòî ïðèêðåïåíî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "All Messages"
-msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
+msgid "Message "
+msgstr "Ïèñìîòî "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
-msgid "ON"
-msgstr "Âêëþ÷åíî"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " èçòðèò îò Îòäàëå÷åíèÿ Ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-msgid "OFF"
-msgstr "Èçêëþ÷åíî"
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Èçòðèâàíåòî ñå ïðîâàëè:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Îïöèè çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Íàñòðîéêè íà îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr "Òóê ìîæåòå äà óñòàíîâèòå êàê äà ñå ñúõðàíÿâà ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê, äà ãî ðåäàêòèðàòå èëè äà èçáèðàòå êîé åçèê äà âè å íà ðàçïîëîæåíèå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
+msgstr ""
+"Òðÿáâà äà âè å ÿñíî òîâà, ÷å êðèïòèðàíåòî êîåòî ñå èçïîëçâà çà äà ñå ñúõðàíè "
+"ïàðîëàòà âè íå å àáñîëþòíî ñèãóðíî. Àêî èçïîëçâàòå pop, íàñëåäñòâåíî íÿìà "
+"êðèïòèðàíå. Äîïúëíòåëíî, êðèïòèðàíåòî êîåòî èçïîëçâàìå çà äà ãî çàïèøåì íà "
+"ñúðâúðà ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàíî îò õàêåð, àêî ïðî÷åòå ñîðñ êîäà íà òîçè "
+"ôàéë."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr "Àêî íå íàïèøåòå ïàðîëà, ùå âè áúäå èñêàíà êîãàòî èçòåãëÿòå ïîùàòà."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Íàçàä êúì ñòðàíèöàòà íà &quot;Îïöèèòå íà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà&quot;"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Êðèïòèðàé ïàðîëè (ñàìî èíôîðìàòèâíî)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ:"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Äîáàâè Ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
-msgstr "SquirrelSpell íå ìîæå äà äåêðèïòèðà âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê. Òîâà íàé-÷åñòî å ïðåäèçâèêàíî îò ôàêòà, ÷å ñòå ïðîìåíèëè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ. Çà äà ïðîäúëæèòå òðÿáâà äà ïðåäîñòàâèòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà çà äà ìîæå SquirrelSpell äà äåêðèïòèðà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. Òîé ùå áúäå êðèïòèðàí îòíîâî ñ íîâàòà âè ïàðîëà ñëåä òîâà.<br>Àêî íå ñòå êðèïòèðàëè ðå÷íèêà ñè, òî òîé å îáåçîáðàçåí è ïîâå÷å íå å âàëèäåí. Ùå òðÿáâà äà ãî èçòðèåòå è äà ñúçäàäåòå íîâ. Òîâà ìîæå äà íàïðàâèòå è àêî ñòå çàáðàâèëè ñòàðàòà ñè ïàðîëà -- áåç íåÿ êðèïòèðàíèòå äàííè íÿìà äà áúäàò äîñòúïíè."
+msgid "Server:"
+msgstr "Ñúðâúð:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Èçòðèé ðå÷íèêà ìè è çàïî÷íè íîâ"
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Ïðèîðèòåò:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Äåêðèïòèðàé ðå÷íèêà ìè ñúñ ñòàðàòà ìè ïàðîëà:"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Ïñåâäîíèì:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Äàâàé"
+msgid "Username:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Òðÿáâà äà íàïðàâèòå èçáîð"
+msgid "Password:"
+msgstr "Ïàðîëà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr "Ìîæåòå èëè äà èçòðèåòå ðå÷íèêà ñè èëè äà âúâåäåòå ñòàðàòà ïàðîëà. Íå è äâåòå."
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Çàïàçè â Ïàïêà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ëè÷íèÿ ñè ôàéë-ðå÷íèê?"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Îñòàâè ïîùà íà Ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêðèïòèðàíåòî íà ðå÷íèêà"
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïî âðåìå íà ëîãâàíåòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "Õèòúð."
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïðè ïðåçàðåæäàíåòî íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å èçòðèò."
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Ðå÷íèêà å èçòðèò"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Èìå íà ñúðâúðà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå èçòðèò. Ìîëÿ çàòâîðåòå ïðîçîðåöà è êëèêíåòå âúðõó áóòîíà \"Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà."
+msgid "Modify"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Íèêîé ñúðâúð íå ñå èçïîëçâà. Îïèòàéòå ñå äà äîáàâèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ñåãà ñå âúðíåòå êúì &quot;Îïöèèòå çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà&quot;"
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Ñâàëÿíå îò Ñúðâúðè"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Óñïåøíî ïðåêðèïòèðàí"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà Ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ìîëÿ çàòâîðåòå òîçè ïðîçîðåö è êëèêíåòå îòíîâî áóòîíà \"Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðàâîïèñíàòà ñè ïðîâåðêà."
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Èçáðàí Ñúðâúð:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Ðå÷íèêà å ïðåêðèïòèðàí"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà èçáðàíèÿ ñúðâúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå <strong>êðèïòèðàí</strong> è å ñúõðàíåí â <strong>êðèïòèðàí ôîðìàò</strong>"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå <strong>êðèïòèðàí</strong> è å ñúõðàíåí â <strong>÷èñò òåêñò</strong>"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé Ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà êðèïòèðàíåòî íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Íåäåôèíèðàíà ôóíêöèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Ðåçóëòàòè íà SquirrelSpell"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Åé! Kàêâî òúðñèø?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè. Ïîòâúðæäàâàòå ëè ïðîìåíèòå?"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Èçòåãëÿíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Íå ñà íàïðàâåíè ïðîìåíè."
+msgid "Warning, "
+msgstr "Âíèìàíèå, "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Çàïèñ íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê... Ìîëÿ èç÷àêàéòå."
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Ðåçóëòàò îò èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "%s ãðåøêè îòêðèòè"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Ïðîñòî POP3 èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Ðåä ñ ãðåøêà:"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà ñâàëÿíå íà ïîùà îò pop3 ïîùåíñêà êóòèÿ â "
+"àêàóíòà âè íà ñúðâúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
-msgid "Error:"
-msgstr "Ãðåøêà:"
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Èçâåñòèå çà íîâà ïîùà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Ïîäñêàçêè:"
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+"Èçáåðåòå <b>Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå</b> çà äà âêëþ÷èòå "
+"èçïúëíÿâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå êîãàòî â ïàïêèòå âè èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà. "
+"Êîãàòî å ïîçâîëåíî ìîæåòå äà óêàæåòå ìåäèåí ôàéë êîéòî äà ñå ïðîñâèðè â "
+"ïðåäîñòàâåíàòà ôàéëîâà êóòèÿ."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Ïîäñêàçêè:"
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"Îïöèÿòà <b>Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX</b> ùå ïðîâåðè âñè÷êèòå âè "
+"ïàïêè çà íîâà ïîùà, íå ñàìî â inbox."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+"Èçáèðàéêè îïöèÿòà <b>Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö</b> ùå âêëþ÷èòå ïîêàçâàíåòî íà "
+"ïàäàù ïðîçîðåö êîãàòî èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà âúâ ïàïêèòå âè (èçèñêâà "
+"JavaScript)."
+
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Èçïîëçâàéòå îïöèÿòà <b>Ïðîâåðè ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ</b> ñàìî çà ïèñìà êîèòî ñà "
+"ñêîðîøíè. Ñêîðîøíè ïèñìà ñà òåçè, êîèòî òîêó ùî ñà ñå ïîÿâèëè è íå ñà "
+"ïðåãëåäàíè èëè ïðî÷åòåíè âñå îùå. Òîâà ìîæå äà ïðåäîòâðàòè äà âè áúäå "
+"ïîñòîÿííî äîñàæäàíî ñúñ çâóöè è ïàäàùè ïðîçîðöè çà íåðàçãëåäàíàòà ïîùà."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Èçáèðàíåòî íà îïöèÿòà <b>Ïðîìåíè çàãëàâèåòî</b> ùå ïðîìåíè çàãëàâèåòî â "
+"íÿêîé áðàóçúðè çà äà âè óâåäîìè, ÷å èìàòå íîâà ïîùà (èçèñêâà JavaScript è "
+"ðàáîòè ñàìî ïðè Internet Explorer, íî íå èçäàâà ãðåøêè ïðè äðóãèòå "
+"áðàóçúðè). Âèíàãè ùå âè êàçâà àêî èìàòå íîâà ïîùà, äîðè è àêî ñòå ïîçâîëèëè "
+"<b>Ïðîâåðêà íà ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Change to:"
-msgstr "Ïðîìåíè íà:"
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
+msgstr ""
+"Èçáåðåòå îò ñïèñúêà íà <b>ñúðâúðíèòå ôàéëîâå</b> ìåäèéíèÿ ôàéë êîéòî äà ñå "
+"èçïúëíè êîãàòî ïðèñòèãíå íîâà ïîùà. Èçáèðàíåòî íà <b>ëîêàëíà ìåäèÿ</b> ùå "
+"ïðîñâèðè ôàéëúò óêàçàí â ïîëåòî <b>ëîêàëåí ìåäèåí ôàéë</> îò ëîêàëíèÿ "
+"êîìïþòúð. Àêî íå å óêàçàí ôàéë, ñèñòåìàòà ùå èçïîëçâà òîçè ïî ïîäðàçáèðàíå "
+"îò ñúðâúðà."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Áðîé íà ïîÿâÿâàíèÿòà:"
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
-msgid "Change this word"
-msgstr "Ïðîìåíè òàçè äóìà"
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
-msgid "Change"
-msgstr "Ïðîìåíè"
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Áðîé ñàìî íîâèòå ïèñìà êîèòî ñà ÑÊÎÐÎØÍÈ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Ïðîìåíè ÂÑÈ×ÊÈ ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Ïðîìåíè çàãëàâèåòî íà ïîääúðæàíèòå áðàóçúðè."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
-msgid "Change All"
-msgstr "Ïðîìåíè Âñè÷êè"
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "èçèñêâà JavaScript çà äà ðàáîòè"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé òàçè äóìà"
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ïðè íîâî ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
-msgid "Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Èçáåðåòå ñúðâúðåí ôàéë:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé âñè÷êè ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+msgid "(local media)"
+msgstr "(ëîêàëíà ìåäèà)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Èãíîðèðàé Âñè÷êè"
+msgid "Try"
+msgstr "Îïèòàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Äîáàâè òàçè äóìà êúì ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Ëîêàëåí Ìåäèåí Ôàéë:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Äîáàâè êúì ðå÷íèêà"
+msgid "Current File:"
+msgstr "Òåêóù Ôàéë:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Çàòâîðè è ïîòâúðäè"
+msgid "New Mail"
+msgstr "Íîâî Ïèñìî:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà ïîòâúðäèòå ïðîìåíèòå?"
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail èçâåñòèå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Çàòâîðè è îòìåíè"
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Èìàòå íîâî ïèñìî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà îòìåíèòå ïðîìåíèòå?"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
-msgid "No errors found"
-msgstr "Íå ñà îòêðèòè ãðåøêè"
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Îïöèè çà íîâî ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
+"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå íà çâóê è/èëè ïîêàçâàíå íà "
+"ïàäàùè ìåíþòà êîãàòî ïðèñòèãíå íîâî ïèñìî."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Íÿìà äóìè â ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê"
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Îïöèèòå çà óâåäîìÿâàíåòî çà íîâî ïèñìî çàïèñàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå âñè÷êè äóìè êîèòî èñêàòå äà èçòðèåòå îò ðå÷íèêà ñè."
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s Íîâè Ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
 #, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "Ðå÷íèê %s"
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s Íîâî Ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Èçòðèé îòáåëÿçàíèòå äóìè"
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Ïðîáà íà çâóêà"
+
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Çàðåæäàíå íà çâóêà..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+msgid "Close"
+msgstr "Çàòâîðè"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Ìîëÿ, íàïðàâåòå ñâîÿ èçáîð ïúðâî."
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Îïöèè íà Sent ïîäïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê äà áúäå êðèïòèðàí è çàïèñàí â êðèïòèðàí ôîðìàò?"
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Èçïîëçâàé ïîäïàïêèòå íà Sent"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê è äà ãî çàïàçèòå â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò?"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Ìåñå÷íî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr "<p>Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å <strong>êðèïòèðàí</strong>. Òîâà ïîìàãà äà çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Â ìîìåíòà å êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê.</p><p><strong>ÂÍÈÌÀÍÈÅ:</strong> Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr "Ìîëÿ äåêðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî çàïàçè â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå íà êðèïòèðàíåòî"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
-msgstr "<p>Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê <strong>íå å êðèïòèðàí</strong>. Ìîæå áè æåëàåòå äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ).</p> <strong>ÂÍÈÌÀÍÈÅ:</strong> Àêî ðåøèòå äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê, òðÿáâà äà çàïîìíèòå, ÷å å õåøèðàí ñ ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ. Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ è àäìèíèñòðàòîðà ÿ ïðîìåíè, âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê ùå ñòàíå íåèçïîëçâàåì è ùå òðÿáâà äà ñúçäàäåòå íîâ.Àêî âèå èëè âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð ïðîìåíè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ , íî âèå âñå îùå èìàòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà ïîä ðúêà , ùå ìîæåòå äà âúâåäåòå ñòàðèÿ ñè êëþ÷ çà äà ïðåêðèïòèðàòå ðå÷íèêà ñ íîâàòà ñòîéíîñò.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Ìîëÿ êðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî ñúõðàíè â êðèïòèðàí ôîðìàò."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-msgstr "Èçòðèâàì ñëåäíèòå äàííè îò <strong>%s</strong> ðå÷íèê:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Íà ÷åòèðèìåñå÷èå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Âñè÷êî èçïúëíåíî!"
+msgid "Yearly"
+msgstr "Ãîäèøíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Ëè÷íèÿ ðå÷íèê å îáíîâåí"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Áàçîâà ïàïêà íà èçïðàòåíèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Íå ñà çàÿâåíè ïðîìåíè."
+msgid "Report as Spam"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Ìîëÿ ïî÷àêàéòå, êîìóíèêèðàì ñúñ ñúðâúðà..."
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîé ðå÷íèê ùå èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà äà íàïðàâèòå ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà òîâà ïèñìî:"
-
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Äàâàé"
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "SquirrelSpell çàïî÷âà"
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Îïöèè çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
 msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
-msgstr "Íàñòðîéêèòå ñà ïðèñïîñîáåíè êúì:  <strong>%s</strong> ñ <strong>%s</strong> êàòî òåêóù ðå÷íèê."
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Òóê ìîæåòå äà óñòàíîâèòå êàê äà ñå ñúõðàíÿâà ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê, äà ãî "
+"ðåäàêòèðàòå èëè äà èçáèðàòå êîé åçèê äà âè å íà ðàçïîëîæåíèå ïðè ïðîâåðêàòà "
+"íà ïðàâîïèñà."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr "Èçïîëçâàíå íà ðå÷íèêà <strong>%s</strong> (ïî ïîäðàçáèðàíå) çà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà."
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿòà îò ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè îáíîâåíè"
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Íàçàä êúì ñòðàíèöàòà íà &quot;Îïöèèòå íà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
-msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå çà íÿêàêâè ìåæäóíàðîäíè ðå÷íèöè, êîèòî áèõòå èñêàëè äà èçïîëçâàòå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà:"
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Íàïðàâè òîçè ðå÷íèê äà å èçáðàí ïî ïîäðàçáèðàíå:"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell íå ìîæå äà äåêðèïòèðà âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê. Òîâà íàé-÷åñòî å "
+"ïðåäèçâèêàíî îò ôàêòà, ÷å ñòå ïðîìåíèëè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ. Çà "
+"äà ïðîäúëæèòå òðÿáâà äà ïðåäîñòàâèòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà çà äà ìîæå "
+"SquirrelSpell äà äåêðèïòèðà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. Òîé ùå áúäå êðèïòèðàí îòíîâî ñ "
+"íîâàòà âè ïàðîëà ñëåä òîâà.<br>Àêî íå ñòå êðèïòèðàëè ðå÷íèêà ñè, òî òîé å "
+"îáåçîáðàçåí è ïîâå÷å íå å âàëèäåí. Ùå òðÿáâà äà ãî èçòðèåòå è äà ñúçäàäåòå "
+"íîâ. Òîâà ìîæå äà íàïðàâèòå è àêî ñòå çàáðàâèëè ñòàðàòà ñè ïàðîëà -- áåç íåÿ "
+"êðèïòèðàíèòå äàííè íÿìà äà áúäàò äîñòúïíè."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Íàïðàâè ïðîìåíèòå"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Èçòðèé ðå÷íèêà ìè è çàïî÷íè íîâ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Äîáàâè ìåæäóíàðîäåí ðå÷íèê"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Äåêðèïòèðàé ðå÷íèêà ìè ñúñ ñòàðàòà ìè ïàðîëà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîè îïöèè áèõòå èñêàëè äà óñòàíîâèòå:"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Äàâàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Òðÿáâà äà íàïðàâèòå èçáîð"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Óñòàíîâÿâàíå íà ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Ìîæåòå èëè äà èçòðèåòå ðå÷íèêà ñè èëè äà âúâåäåòå ñòàðàòà ïàðîëà. Íå è äâåòå."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Êðèïòèðàíå èëè äåêðèïòèðàíå íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ëè÷íèÿ ñè ôàéë-ðå÷íèê?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "íå å íàëèöå"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêðèïòèðàíåòî íà ðå÷íèêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Ìåíþ íà îïöèèòå íà SquirrelSpell"
+msgid "Cute."
+msgstr "Õèòúð."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
 msgstr "Ïðåâîäà÷"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Îïöèè íà ïðåâîäà"
+
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Îïöèèòå íà ñúðâúðà ñà êàêòî ñëåäâà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
-msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 1000 ñèìâîëà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà Systran"
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+"13 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 1000 ñèìâîëà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà "
+"Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 25 êèëîáàéòà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà Systran"
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+"10 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 25 êèëîáàéòà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà "
+"Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
-msgstr "767 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Translation Experts's InterTran"
+msgstr ""
+"767 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Translation Experts's "
+"InterTran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr "8 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà GPLTrans (áåçïëàòíî, îòâîðåí êîä)"
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+"8 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà GPLTrans (áåçïëàòíî, "
+"îòâîðåí êîä)"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
-msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåøèòå äàëè èñêàòå äà âè ñå ïîêàçâà ïðîçîðåöà çà ïðåâîäà è êúäå äà áúäå ïîçèöèîíèðàíà."
+msgstr ""
+"Ùå òðÿáâà äà ðåøèòå äàëè èñêàòå äà âè ñå ïîêàçâà ïðîçîðåöà çà ïðåâîäà è êúäå "
+"äà áúäå ïîçèöèîíèðàíà."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr "Èçáåðåòå ñâîÿ ïðåâîäà÷:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr "Ïðè ÷åòåíå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr "Ïîêàæè ïðîçîðåöà íà ïðåâîäà"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr "â ëÿâî"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr "â öåíòúðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr "â äÿñíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr "Ïðåâåäè âúâ ôðåéìîâåòå íà SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr "Ïðè ñúñòàâÿíå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr "Âñå îùå íå å ôóíêöèîíàëíî, â ìîìåíòà íå ïðàâè íèùî"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Ñâàëè ãî êàòî ôàéë"
+
 msgid "Translation Options"
 msgstr "Îïöèè íà ïðåâîäà"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr "Êîé ïðåâîäà÷ ùå ñå èçïîëçâà êîãàòî ïîëó÷èòå ïèñìî íà äðóã åçèê?"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s êúì %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
 msgid "English"
 msgstr "Àíãëèéñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
 msgstr "Ôðåíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
 msgstr "Íåìñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
 msgstr "Èòàëèàíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
 msgid "Spanish"
 msgstr "Èñïàíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
 msgid "Russian"
 msgstr "Ðóñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
 msgid "Translate"
 msgstr "Ïðåâåäè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Áðàçèëñêè Ïîðòóãàëñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Áúëãàðñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
 msgid "Croatian"
 msgstr "Õúðâàòñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
 msgid "Czech"
 msgstr "×åøêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
 msgid "Danish"
 msgstr "Äàòñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
 msgid "Dutch"
 msgstr "Õîëàíäñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
 msgid "European Spanish"
 msgstr "Åâðîïåéñêè Èñïàíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
 msgid "Finnish"
 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
 msgid "Greek"
 msgstr "Ãðúöêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Èñëàíäñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
 msgid "Japanese"
 msgstr "ßïîíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr "Ëàòèíî Àìåðèêàíñêè Èñïàíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Íîðâåæêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
 msgid "Polish"
 msgstr "Ïîëñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ðóìúíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ñðúáñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Ñëîâåíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
 msgid "Swedish"
 msgstr "Øâåäñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
 msgid "Welsh"
 msgstr "Óåëñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Èíäîíåçèéñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
 msgid "Latin"
 msgstr "Ëàòèíñêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Èçâåñòèå çà íîâà ïîùà"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå <b>Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå</b> çà äà âêëþ÷èòå "
-"èçïúëíÿâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå êîãàòî â ïàïêèòå âè èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà. "
-"Êîãàòî å ïîçâîëåíî ìîæåòå äà óêàæåòå ìåäèåí ôàéë êîéòî äà ñå ïðîñâèðè â ïðåäîñòàâåíàòà "
-"ôàéëîâà êóòèÿ."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
-"Îïöèÿòà <b>Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX</b> ùå ïðîâåðè âñè÷êèòå âè "
-"ïàïêè çà íîâà ïîùà, íå ñàìî â inbox."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
-msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
-"Èçáèðàéêè îïöèÿòà <b>Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö</b> ùå âêëþ÷èòå ïîêàçâàíåòî íà ïàäàù "
-"ïðîçîðåö êîãàòî èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà âúâ ïàïêèòå âè (èçèñêâà JavaScript)."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr ""
-"Èçïîëçâàéòå îïöèÿòà <b>Ïðîâåðè ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ</b> ñàìî çà ïèñìà êîèòî ñà ñêîðîøíè. "
-"Ñêîðîøíè ïèñìà ñà òåçè, êîèòî òîêó ùî ñà ñå ïîÿâèëè è íå ñà ïðåãëåäàíè èëè ïðî÷åòåíè "
-"âñå îùå. Òîâà ìîæå äà ïðåäîòâðàòè äà âè áúäå ïîñòîÿííî äîñàæäàíî ñúñ çâóöè è ïàäàùè "
-"ïðîçîðöè çà íåðàçãëåäàíàòà ïîùà."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
-msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Èçáèðàíåòî íà îïöèÿòà <b>Ïðîìåíè çàãëàâèåòî</b> ùå ïðîìåíè çàãëàâèåòî â íÿêîé "
-"áðàóçúðè çà äà âè óâåäîìè, ÷å èìàòå íîâà ïîùà (èçèñêâà JavaScript è ðàáîòè ñàìî ïðè "
-"Internet Explorer, íî íå èçäàâà ãðåøêè ïðè äðóãèòå áðàóçúðè). Âèíàãè ùå âè êàçâà àêî "
-"èìàòå íîâà ïîùà, äîðè è àêî ñòå ïîçâîëèëè <b>Ïðîâåðêà íà ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ</b>"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
-msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå îò ñïèñúêà íà <b>ñúðâúðíèòå ôàéëîâå</b> ìåäèéíèÿ ôàéë êîéòî äà ñå "
-"èçïúëíè êîãàòî ïðèñòèãíå íîâà ïîùà. Èçáèðàíåòî íà <b>ëîêàëíà ìåäèÿ</b> ùå ïðîñâèðè "
-"ôàéëúò óêàçàí â ïîëåòî <b>ëîêàëåí ìåäèåí ôàéë</> îò ëîêàëíèÿ êîìïþòúð. Àêî íå å óêàçàí "
-"ôàéë, ñèñòåìàòà ùå èçïîëçâà òîçè ïî ïîäðàçáèðàíå îò ñúðâúðà."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr "Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr "Áðîé ñàìî íîâèòå ïèñìà êîèòî ñà ÑÊÎÐÎØÍÈ"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr "Ïðîìåíè çàãëàâèåòî íà ïîääúðæàíèòå áðàóçúðè."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr "èçèñêâà JavaScript çà äà ðàáîòè"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr "Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ïðè íîâî ïèñìî"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-msgid "Select server file:"
-msgstr "Èçáåðåòå ñúðâúðåí ôàéë:"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Êíèãà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
-msgid "(local media)"
-msgstr "(ëîêàëíà ìåäèà)"
+msgid "Name"
+msgstr "Èìå"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
-msgid "Try"
-msgstr "Îïèòàé"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "Ëîêàëåí Ìåäèåí Ôàéë:"
+msgid "Info"
+msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
-msgid "Current File:"
-msgstr "Òåêóù Ôàéë:"
+msgid "Source"
+msgstr "Èçòî÷íèê"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-msgid "New Mail"
-msgstr "Íîâî Ïèñìî:"
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "SquirrelMail èçâåñòèå:"
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Èçïîëçâàé àäðåñèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Èìàòå íîâî ïèñìî!"
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Òúðñåíå â êíèãàòà ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Îïöèè çà íîâî ïèñìî"
+msgid "Search for"
+msgstr "Òúðñè çà"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
-msgstr ""
-"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå íà çâóê è/èëè ïîêàçâàíå íà "
-"ïàäàùè ìåíþòà êîãàòî ïðèñòèãíå íîâî ïèñìî."
+msgid "in"
+msgstr "â"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Îïöèèòå çà óâåäîìÿâàíåòî çà íîâî ïèñìî çàïèñàíè"
+msgid "All address books"
+msgstr "Âñè÷êè êíèãè ñ àäðåñè"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
-#, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "%s Íîâè Ïèñìà"
+msgid "List all"
+msgstr "Èçâåäè âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "%s Íîâî Ïèñìî"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Ïðîáà íà çâóêà"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr "Çàðåæäàíå íà çâóêà..."
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr "POP3 êîíåêöèÿ"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr "Íå å óêàçàí ñúðâúð"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "Ãðåøêà "
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: ïðåæäåâðåìåííî NOOP OK, íå å ñúâìåñòèì ñúðâúð ñ RFC 1939"
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Íå ìîãà äà èçâåäà àäðåñèòå îò %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr "POP3 noop:"
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Òúðñåíåòî âè íå óñïÿ ïîðàäè ñëåäíèòå ãðåøêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Íÿìà âðúçêà êúì ñúðâúðà"
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Íÿìà õîðà, êîèòî äà îòãîâàðÿò íà òúðñåíåòî âè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "POP3 ïîòðåáèòåë:"
+msgid "Return"
+msgstr "Âðúùàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr "íå å âúâåäåíî ID íà ëîãèíà"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ïñåâäîíèì"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr "âðúçêàòà íå å óñòàíîâåíà"
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Òðÿáâà äà å óíèêàëåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr "POP3 ïàðîëà:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mail àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr "Íå å âúâåäåíà ïàðîëà"
+msgid "First name"
+msgstr "Èìå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr "àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
+msgid "Last name"
+msgstr "Ôàìèëèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP íå óñïÿ. Ñúðâúðúò íå å ñúâìåñòèì ñ RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
-msgstr "POP3 apop"
+msgid "Additional info"
+msgstr "Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr "Íå å èçïðàòåíî ëîãèí ID"
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Íå å äåôèíèðàíà ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè. Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr "Íÿìà ñúðâúðåí áàíåð"
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Ìîæåòå äà ðåäàêòèðàòå ñàìî åäèí àäðåñ â åäíî è ñúùî âðåìå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr "îòìåíè"
+msgid "Update address"
+msgstr "Îáíîâè àäðåñèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr "apop àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr "POP3 ëîãèí"
+msgid "Add address"
+msgstr "Äîáàâè àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr "POP3 íà÷àëî:"
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé èçáðàíèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr "POP3 pop_list:"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr "Ïðåæäåâðåìåíåí êðàé íà ñïèñúêà"
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Äîáàâè êúì %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr "POP3 âçåìà:"
+msgid "Original Message"
+msgstr "Îðèãèíàëíî ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr "POP3 ïîñëåäåí"
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "×åðíîâàòà íà email-a ñà çàïèñàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr "POP3 çàíóëåí"
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ/êîïèðàì ôàéëà. Ôàéëà íå å ïðèêðåïåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr "POP3 send_cmd:"
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "×åðíîâàòà íà email-a çàïèñàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr "Ïðàçåí êîìàíäåí ñòðèíã"
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Ïèñìîòî âè áåøå èçïðàòåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr "POP3 èçõîä:"
+msgid "To:"
+msgstr "Äî:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "êîíåêöèÿòà íå ñúùåñòâóâà"
+msgid "CC:"
+msgstr "Êîïèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr "POP3 uidl:"
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr "POP3 èçòðèâàíå:"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Òåìà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr "Íå å èçïðàòåí áðîÿ íà ïèñìàòà"
+msgid "Send"
+msgstr "Èçïðàòè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Êîìàíäàòà íå óñïÿ "
+msgid "Attach:"
+msgstr "Ïðèêðåïè:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "Îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð èçòåãëÿ ïèñìàòà"
+msgid "Add"
+msgstr "Äîáàâè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Èçáåðè Ñúðâúð"
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå ïðèêðåïåíè ôàéëîâå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Âñè÷êè"
+msgid "Priority"
+msgstr "Ïðèîðèòåò"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "Ïàðîëà çà"
+msgid "Receipt"
+msgstr "Ðàçïèñêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Èçòåãëè ïèñìî"
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Ïðè ÷åòåíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Èçòåãëÿì îò "
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Ïðè äîñòàâêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr "Îïà, "
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Çàïèøè ÷åðíîâàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr "Îòâàðÿíå íà IMAP ñúðâúð"
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Íå ñòå ïîïúëíèëè ïîëåòî \"Äî:\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr "Îòâàðÿíå íà POP ñúðâúð"
+msgid "said"
+msgstr "êàçà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr "Ëîãâàíåòî íå óñïÿ:"
+msgid "quote"
+msgstr "ôðàçà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "Ëîãèí OK: Íÿìà íîâè ïèñìà"
+msgid "who"
+msgstr "êîé"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ÏÐÀÇÅÍ"
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Ïàïêà Draft"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ñúäúðæà ["
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïàïêà. Ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] ïèñìà"
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå íàçàä"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Èçòåãëÿì UIDL..."
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr "Ñúðâúðà íå ïîääúðæà UIDL."
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Èçòðèé ïàïêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Îñòàâÿì ïîùà íà Ñúðâúðà..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr "Èçòðèâàì ïèñìîòî îò ñúðâúðà..."
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Ïðèñúåäèíåí óñïåøíî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî "
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Îòñòðàíåí óñïåøíî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Ïèñìîòî ïðèêðåïåíî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Ïàïêàòà èçòðèòà óñïåøíî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Ïèñìîòî "
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Ïàïêàòà ñúçäàäåíà óñïåøíî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " èçòðèò îò Îòäàëå÷åíèÿ Ñúðâúð"
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Ïðåèìåíóâàíà óñïåøíî!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Èçòðèâàíåòî ñå ïðîâàëè:"
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðèêðåïâàíåòî íà ïèñìîòî!"
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr "Çàòâàðÿì POP"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Ñúçäàé ïàïêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr "Èçëèçàì îò IMAP"
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "êàòî ïîäïàïêà íà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Çàïèñ íà UIDL"
+msgid "None"
+msgstr "Íÿìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð"
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Íåêà òàçè ïàïêà ñúäúðæà ïîäïàïêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
-"Òðÿáâà äà âè å ÿñíî òîâà, ÷å êðèïòèðàíåòî êîåòî ñå èçïîëçâà çà äà ñå ñúõðàíè "
-"ïàðîëàòà âè íå å àáñîëþòíî ñèãóðíî. Àêî èçïîëçâàòå pop, íàñëåäñòâåíî íÿìà êðèïòèðàíå. "
-"Äîïúëíòåëíî, êðèïòèðàíåòî êîåòî èçïîëçâàìå çà äà ãî çàïèøåì íà ñúðâúðà ìîæå äà áúäå "
-"äåêðèïòèðàíî îò õàêåð, àêî ïðî÷åòå ñîðñ êîäà íà òîçè ôàéë."
+msgid "Create"
+msgstr "Ñúçäàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "Àêî íå íàïèøåòå ïàðîëà, ùå âè áúäå èñêàíà êîãàòî èçòåãëÿòå ïîùàòà."
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Êðèïòèðàé ïàðîëè (ñàìî èíôîðìàòèâíî)"
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
-msgid "Add Server"
-msgstr "Äîáàâè Ñúðâúð"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ïðåèìåíóâàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Server:"
-msgstr "Ñúðâúð:"
+msgid "No folders found"
+msgstr "Ïàïêè íå ñà íàìåðåíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
-msgid "Alias:"
-msgstr "Ïñåâäîíèì:"
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè îò êîèòî äà ñå îòñòðàíÿò!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
-msgid "Username:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå:"
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè êîèòî äà ñå ïðèñúåäèíÿò!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Çàïàçè â Ïàïêà:"
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Ïðèñúåäèíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr "Îñòàâè ïîùà íà Ñúðâúðà"
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
-msgid "Check mail during login"
-msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïî âðåìå íà ëîãâàíåòî"
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïðè ïðåçàðåæäàíåòî íà ïàïêèòå"
+msgid "New name:"
+msgstr "Íîâî èìå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
-msgid "Modify Server"
-msgstr "Ìîäèôèöèðàé ñúðâúð"
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Èìå íà ñúðâúðà:"
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr ""
+"Ïîìîùíàòà èíôîðìàöèÿ íå å ïðåâåäåíà íà %s. Ùå áúäå ïîêàçàíà íà àíãëèéñêè."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Modify"
-msgstr "Ìîäèôèöèðàé"
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Íÿêîé îò ïîìîùíèòå äîêóìåíòè íå å íàìåðåí!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "Íèêîé ñúðâúð íå ñå èçïîëçâà. Îïèòàéòå ñå äà äîáàâèòå"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ñúäúðæàíèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr "Ñâàëÿíå îò Ñúðâúðè"
+msgid "Top"
+msgstr "Íà÷àëî"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà Ñúðâúðà"
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïðèêðåïåíî èçîáðàæåíèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-msgid "Selected Server:"
-msgstr "Èçáðàí Ñúðâúð:"
+msgid "View message"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà èçáðàíèÿ ñúðâúð"
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "íå å íàëèöå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî"
+#, fuzzy
+msgid "purge"
+msgstr "Ïðåìàõíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Ìîäèôèöèðàé Ñúðâúðà"
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Ïîñëåäíî ïðåçàðåæäàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Undefined Function"
-msgstr "Íåäåôèíèðàíà ôóíêöèÿ"
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Åé! Kàêâî òúðñèø?"
+msgid "Login"
+msgstr "Âõîä"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-msgid "Fetch"
-msgstr "Èçòåãëÿíå"
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "%s Âõîä"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr "Âíèìàíèå, "
+msgid "Name:"
+msgstr "Èìå:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr "Ðåçóëòàò îò èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Íÿìà èçáðàíè ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "Ïðîñòî POP3 èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Oöâåòÿâàíå íà ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr "Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà ñâàëÿíå íà ïîùà îò pop3 ïîùåíñêà êóòèÿ â àêàóíòà âè íà ñúðâúðà"
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Òåìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr "Îïèñàíè áúãîâå"
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Íå å äåôèíèðàíî îöâåòÿâàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Ïîêàæè áóòîí â ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòèòå"
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Èäåíòèôèöèðàùî èìå"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Îïöèè íà Sent ïîäïàïêèòå"
+msgid "Color"
+msgstr "Öâÿò"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Èçïîëçâàé ïîäïàïêèòå íà Sent"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Òúìíî Ñèíüî"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
-msgid "Monthly"
-msgstr "Ìåñå÷íî"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Òúìíî Çåëåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Íà ÷åòèðèìåñå÷èå"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Òúìíî Æúëòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
-msgstr "Ãîäèøíî"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Òúìíî Ñèíüîçåëåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Áàçîâà ïàïêà íà èçïðàòåíèòå"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Òúìíî Ïóðïóðíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
-msgid "TODAY"
-msgstr "ÄÍÅÑ"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Ñâåòëî Ñèíüî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
-msgstr "ÄÎÁÀÂÈ"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Ñâåòëî Çåëåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr "ÐÅÄÀÊÒÈÐÀÉ"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Ñâåòëî æúëòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr "ÈÇÒÐÈÉ"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Ñâåòëî Ñèíüîçåëåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr "Íà÷àëíî âðåìå:"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ñâåòëî Ïóðïóðíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr "Äúëæèíà:"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Òúìíî ñèâî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-msgid "Priority:"
-msgstr "Ïðèîðèòåò:"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Ñèâî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
-msgid "Set Event"
-msgstr "Óñòàíîâè ñúáèòèå"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Ñâåòëî Ñèâî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr "Ñúáèòèåòî å äîáàâåíî!"
+msgid "White"
+msgstr "Áÿëî"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-msgid "Time:"
-msgstr "Âðåìå:"
+msgid "Other:"
+msgstr "Äðóã:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä"
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Ïðèìåð: 63aa7f"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?"
+msgid "Matches"
+msgstr "Ñúâïàäåíèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Ñúáèòèåòî èçòðèòî!"
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Àëòåðíàòèâíà èäåíòè÷íîñò %d"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà èçòðèâàíå!"
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Ðàçøèðåíè èäåíòè÷íîñòè"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-msgid "Update Event"
-msgstr "Îáíîâè ñúáèòèå"
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Èäåíòè÷íîñò ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ïðîìåíèòå òîâà ñúáèòèå îò:"
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Äîáàâè íîâà èäåíòè÷íîñò"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-msgid "to:"
-msgstr "äî:"
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-Mail àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Ñúáèòèåòî îáíîâåíî!"
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Íàïðàâè ïî ïîäðàçáèðàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr "0 ìèí."
+msgid "Move Up"
+msgstr "Ïðèäâèæè íà ãîðå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr "15 ìèí."
+msgid "Index Order"
+msgstr "Ðåä íà èíäåêñà"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr "35 ìèí."
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Ïîëå çà îòìåòêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr "45 ìèí."
+msgid "Flags"
+msgstr "Ôëàãîâå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr "1 ÷àñ"
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Èíäåêñíèÿ ðåä å ðåäà â êîéòî ñà ïîäðåäåíè êîëîíèòå â èíäåêñà íà ïèñìîòî. "
+"Ìîæåòå äà äîáàâÿòå, îòñòðàíÿâàòå è ïðåìåñòâàòå êîëîíè, çà äà ãè ïîäðåäèòå "
+"ñïîðåä íóæäèòå âè."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr "1.5 ÷àñà"
+msgid "up"
+msgstr "íàãîðå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr "2 ÷àñà"
+msgid "down"
+msgstr "íàäîëó"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr "2.5 ÷àñà"
+msgid "remove"
+msgstr "îòñòðàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr "3 ÷àñà"
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Âúðíè ñå êúì ñòðàíèöàòà ñ îïöèèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr "3.5 ÷àñà"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Ëè÷íà Èíôîðìàöèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
-msgstr "4 ÷àñà"
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Âèçóàëíè íàñòðîéêè"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr "5 ÷àñà"
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr "6 ÷àñà"
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Îïöèèòå óñïåøíî çàïèñàíè"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr "Êàëåíäàð"
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
-msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê"
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Ïðåçàðåäè ñòðàíèöàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
-msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà çà ïîìîù çà òîçè ñïèñúê. Âèå ùå ïîëó÷èòå îòãîâîð ïî ïîùàòà íà àäðåñà ïî-äîëó."
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+"Òóê ñå ñúõðàíÿâà âàøàòà ëè÷íà èíôîðìàöèÿ, êàòî íàïðèìåð èìå, email è ò.í."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
-msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå çàïèñàíè â òîçè ñïèñúê. Ùå áúäåòå çàïèñàíè ñ email àäðåñà ïî-äîëó."
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå íà÷èíà ïî êîéòî èçãëåæäà SquirrelMail è ïî êîéòî âè "
+"ïîêàçâà èíôîðìàöèÿòà, êàòî íàïðèìåð öâåòîâåòå, åçèêà è äðóãè íàñòðîéêè."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
-msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå îòïèñàíè îò òîçè ñïèñúê. Ùå ñå îïèòà äà îòïèøå àäðåñà ïî-äîëó."
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Áàçèðàíè íà äàäåíè êðèòåðèè, âõîäÿùèòå ïèñìà ìîãàò äà èìàò ðàçëè÷íè öâåòîâå "
+"íà ôîíà â ñïèñúêà ñ ïèñìàòà. Òîâà âè ïîìàãà ëåñíî äà ðàçãðàíè÷èòå îò êîãî ñà "
+"ïèñìàòà, îñîáåíî ïîëåçíî çà ïîùåíñêè ñïèñúöè."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Èçïðàòè"
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+"Òåçè íàñòðîéêè ïðîìåíÿò íà÷èíà ïî êîéòî ñå âèçóàëèçèðàò è ìàíèïóëèðàò "
+"ïàïêèòå."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-msgid "Post to List"
-msgstr "Èçïðàòè äî ñïèñúêà"
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"Ðåäà íà èíäåêñà íà ïèñìàòà ìîæå äà áúäå ïðåàðàíæèðàí èëè ïðîìåíåí äà ñúäúðæà "
+"õåäúðèòå â ðåäà â êîéòî æåëàåòå."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Îòãîâîðè íà ñïèñúêà"
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Ïèñìîòî íå å ïîäõîäÿùî çà ïå÷àòàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr "Àðõèâè íà ñïèñúêà"
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Âåðñèÿ çà ïå÷àò"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr "Ñâúðçâàíå ñúñ ñîáñòâåíèêà íà ñïèñúêà"
+msgid "CC"
+msgstr "Êîïèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê:"
+msgid "Print"
+msgstr "Èçïå÷àòàé"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Èçòðèé"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Ïðåãëåä íà âåðñèÿòà çà ïå÷àò"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Èçòðèé"
+msgid "Read:"
+msgstr "Ïðî÷åòåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
-msgid "delete_move_next:"
-msgstr "èçòðèé_ïðåìåñòè_ñëåäâàù:"
+msgid "Your message"
+msgstr "Âàøèòå ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
-msgid "display at top"
-msgstr "ïîêàæè â íà÷àëîòî"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Èçïðàòåíî"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
-msgid "with move option"
-msgstr "ñ îïöèÿòà çà ïðåìåñòâàíå"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Áåøå ïîêàçàí íà %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
-msgid "display at bottom"
-msgstr "ïîêàæè â êðàÿ"
+msgid "less"
+msgstr "ïî-ìàëêî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Âåðñèÿ íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë"
+msgid "more"
+msgstr "îùå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "Âåðñèÿ íà Squirrelmail"
+msgid "Mailer"
+msgstr "Èçïðàùà÷"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
-msgstr "Âåðñèÿ íà PHP"
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Ïðî÷åòè îáðàòíàòà ðàçïèñêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ íà îðãàíèçàöèÿòà"
+msgid "send"
+msgstr "èçïðàòè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Íàèìåíîâàíèå íà îðãàíèçàöèÿòà"
+msgid "requested"
+msgstr "çàÿâåí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Àâòîðà íà ïèñìîòî èçèñêâà îòãîâîð â óâåðåíèå íà òîâà, ÷å ñòå ïðî÷åëè òîâà "
+"ïèñìî. Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå òàêîâà?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Òèòëà íà îðãàíèçàöèÿòà"
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Èçïðàòè ïðî÷åòåíàòà îáðàòíà ðàçïèñêà ñåãà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Ñòðàíèöà çà èçõîä"
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
-msgid "Default Language"
-msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Message List"
+msgstr "Ñïèñúê ñ ïèñìàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
-msgid "Top Frame"
-msgstr "Ãîðíèÿ ôðåéì"
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Ïðîäúëæè ÷åðíîâàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà ñúðâúðà"
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
-msgid "Mail Domain"
-msgstr "Ïîùåíñêè äîìåéí"
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr "Àäðåñ íà IMAP ñúðâúðà"
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Ïîðò íà IMAP ñúðâúðà"
+msgid "Reply"
+msgstr "Îòãîâîðè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Òèï íà IMAP ñúðâúðà"
+msgid "Reply All"
+msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Cyrus IMAP ñúðâúð"
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Ïðåãëåäàé ïúëíèÿ õåäúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr "IMAP ñúðâúð íà Âàøèíãòîíñêèÿ Óíèâåðñèòåò"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr "Microsoft Exchange IMAP ñúðâúð"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Ïàïêà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
-msgid "Courier IMAP server"
-msgstr "Courier IMAP ñúðâúð"
+msgid "edit"
+msgstr "ðåäàêòèðàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Íèêîé îò ãîðåïîñî÷åíèòå ñúðâúðè"
+msgid "search"
+msgstr "òúðñåíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë íà IMAP ïàïêèòå"
+msgid "delete"
+msgstr "èçòðèâàíå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr "Èçïîëçâàé \"äåòåêöèÿ\" çà àâòîìàòè÷íà äåòåêöèÿ."
+#, fuzzy
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr "Èçïîëçâàé Sendmail"
+msgid "save"
+msgstr "çàïèñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr "Ïúò íà Sendmail"
+msgid "forget"
+msgstr "îòêàæè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr "Àäðåñ íà SMTP ñúðâúðà "
+msgid "Current Search"
+msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr "Ïîðò íà SMTP ñúðâúðà"
+msgid "Body"
+msgstr "Òÿëî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "Àóòåíòèêèðàí SMTP"
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Íàâñÿêúäå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
-msgid "Invert Time"
-msgstr "Èíâåðòèðàíî âðåìå"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Íàñòðîéêè ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Íå å íàìåðåíî ïèñìî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Ïðåôèêñ ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Óñïåøíî èçëÿçîõòå îò ñèñòåìàòà."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Ïîêàçâàíå íà îïöèÿòà çà ïðåôèêñ íà ïàïêà"
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå ëîãíåòå îòíîâî."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â êîø÷åòî"
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Ïðåãëåä íà áèçíåñ êàðòàòà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â èçïðàòåíè"
+msgid "Title"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çàïèøè êàòî ÷åðíîâà"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Ïîêàæè ñïåöèàëíèòå ïàïêè ïúðâè"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Óåá Ñòðàíèöà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Ïîêàæè öâåòå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Îðãàíèçàöèÿ / Îòäåë"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî èç÷èñòâàíå"
+msgid "Address"
+msgstr "Àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr "Ïîäïàïêà ïî ïîäðàçáèðàíå íà INBOX"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Ñëóæåáåí òåëåôîí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr "Ïîêàæè îïöèÿòà 'Ñúäúðæà ïîäïàïêà'"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Äîìàøåí òåëåôîí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Ñúîáùåíèå ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Êëåòú÷åí òåëåôîí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Òèï ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
+msgid "Fax"
+msgstr "Ôàêñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
+msgid "Note"
+msgstr "Çàáåëåæêà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "JavaScript àäðåñíà êíèãà ïî ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Äîáàâè êúì êíèãàòà ñ àäðåñèòå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçòðèâàíå íà ïàïêèòå"
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Çàãëàâèå è îðã. / Îòäåë."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
-msgid "General Options"
-msgstr "Ãëàâíè îïöèè"
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïúëíèÿ õåäúð"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Íàáîð îò ñèìâîëè ïî ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Ïðåãëåä íà òåêñòîâ ïðèêðåïåí ôàéë"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Äèðåêòîðèÿ çà äàííèòå"
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "èçïðàçíè"
+
+#~ msgid "Enable request/confirm reading"
+#~ msgstr "Ïîçâîëè ÷åòåíåòî íà çàÿâêà/ïîòâúðæäåíèå"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
-msgid "Temp Directory"
-msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî ñ ïîùåíñêèÿ ñúðâúð."
+
+#~ msgid "Contact your administrator for help."
+#~ msgstr "Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà ñè çà ïîìîù."
+
+#~ msgid "No Messages found"
+#~ msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïèñìà"
+
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Äîáðå äîøëè â WebMail ñèñòåìàòà íà %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
-msgid "Hash Level"
-msgstr "Íèâî íà õåøà"
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "Ñòàðòèðàí SquirrelMail âåðñèÿ %s (c) 1999-2000."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr "Èçêëþ÷åí õåø"
+#~ msgid ""
+#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ñëåäíàòà "
+#~ "ãðåøêà:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Moderate"
-msgstr "Óìåðåí"
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîðà íà ñúðâúðà: "
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
-msgid "Medium"
-msgstr "Ñðåäåí"
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Íÿìà Äî Àäðåñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Ëÿâ ðàçìåð ïî ïîäðàçáèðàíå"
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Îòêðèò"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèòå èìåíà ñ ìàëêè áóêâè"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "ïèñìà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr "Ïîçâîëè èçïîëçâàíå íà ïðåäèìñòâî"
+#~ msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãðåøêà ïðè äåêîäèðàíå íà MIME ñòðóêòóðàòà. Äîêëàäâàéòå çà òîâà êàòî çà "
+#~ "áúã!"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr "Ñêðèâàíå íà àòðèáóòèòå íà SM"
+#~ msgid "Submit message"
+#~ msgstr "Èçïðàòè ïèñìîòî"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr "Ðàçðåøè èçïîëçâàíåòî íà ðàçïèñêà çà ïîëó÷àâàíå"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî âõîäíàòà áàçà äàííè å "
+#~ "èçïîëçâàíà òóê)."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
-msgid "Allow editing of identities"
-msgstr "Ïoçâîëè ðåäàêòèðàíå íà èäåíòè÷íîñòèòå"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî èçõîäíàòà áàçà äàííå å "
+#~ "èçïîëçâàíà òóê)."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
-msgid "Allow editing of full name"
-msgstr "Ïîçâîëè ðåäàêòèðàíå íà ïúëíîòî èìå"
+#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
+#~ msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å èçòðèò."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Ïèñìî íà äåíÿ"
+#~ msgid "Dictionary Erased"
+#~ msgstr "Ðå÷íèêà å èçòðèò"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
-msgid "Database"
-msgstr "Áàçà äàííè"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå èçòðèò. Ìîëÿ çàòâîðåòå ïðîçîðåöà è êëèêíåòå "
+#~ "âúðõó áóòîíà \"Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðîâåðêàòà íà "
+#~ "ïðàâîïèñà."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "DSN íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
-msgid "Address book table"
-msgstr "Òàáëèöà íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+#~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ñåãà ñå âúðíåòå êúì &quot;"
+#~ "Îïöèèòå çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "DSN ïðåäïî÷èòàíèÿ"
+#~ msgid "Successful Re-encryption"
+#~ msgstr "Óñïåøíî ïðåêðèïòèðàí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+#~ "over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ìîëÿ çàòâîðåòå òîçè "
+#~ "ïðîçîðåö è êëèêíåòå îòíîâî áóòîíà \"Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà\" çà äà "
+#~ "ñòàðòèðàòå ïðàâîïèñíàòà ñè ïðîâåðêà."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
-msgid "Themes"
-msgstr "Òåìè"
+#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
+#~ msgstr "Ðå÷íèêà å ïðåêðèïòèðàí"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr "URL íà êàñêàäíèòå ñòèëîâå (css)"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå <strong>êðèïòèðàí</strong> è å ñúõðàíåí â "
+#~ "<strong>êðèïòèðàí ôîðìàò</strong>"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà êîíôèãóðàöèÿòà"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå <strong>êðèïòèðàí</strong> è å ñúõðàíåí â "
+#~ "<strong>÷èñò òåêñò</strong>"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Èìå íà òåìàòà"
+#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+#~ msgstr "Íàñòðîéêè íà êðèïòèðàíåòî íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Ïúò íà òåìàòà"
+#~ msgid "SquirrelSpell Results"
+#~ msgstr "Ðåçóëòàòè íà SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+#~ msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè. Ïîòâúðæäàâàòå ëè ïðîìåíèòå?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
+#~ msgid "No changes were made."
+#~ msgstr "Íå ñà íàïðàâåíè ïðîìåíè."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
-msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr "Êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí. Ìîëÿ ïðîâåðåòå config.php."
+#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+#~ msgstr "Çàïèñ íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê... Ìîëÿ èç÷àêàéòå."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr "Àäìèíèñòðàöèÿ"
+#~ msgid "Found %s errors"
+#~ msgstr "%s ãðåøêè îòêðèòè"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr "Òîçè ìîäóë ïîçâîëÿâà íà àäìèíèñòðàòîðèòå äà óïðàâëÿâàò ãëàâíàòà êîíôèãóðàöèÿ íà SquirrelMail îòäàëå÷åíî."
+#~ msgid "Line with an error:"
+#~ msgstr "Ðåä ñ ãðåøêà:"
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà mail-a"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Ãðåøêà:"
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr "Õåäúðè íà íåïðèñòèãíàëîòî ïèñìî"
+#~ msgid "Suggestions"
+#~ msgstr "Ïîäñêàçêè:"
 
+#~ msgid "Change to:"
+#~ msgstr "Ïðîìåíè íà:"
+
+#~ msgid "Occurs times:"
+#~ msgstr "Áðîé íà ïîÿâÿâàíèÿòà:"
+
+#~ msgid "Change this word"
+#~ msgstr "Ïðîìåíè òàçè äóìà"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ïðîìåíè"
+
+#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
+#~ msgstr "Ïðîìåíè ÂÑÈ×ÊÈ ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+
+#~ msgid "Change All"
+#~ msgstr "Ïðîìåíè Âñè÷êè"
+
+#~ msgid "Ignore this word"
+#~ msgstr "Èãíîðèðàé òàçè äóìà"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Èãíîðèðàé"
+
+#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
+#~ msgstr "Èãíîðèðàé âñè÷êè ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+
+#~ msgid "Ignore All"
+#~ msgstr "Èãíîðèðàé Âñè÷êè"
+
+#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
+#~ msgstr "Äîáàâè òàçè äóìà êúì ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Äîáàâè êúì ðå÷íèêà"
+
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Çàòâîðè è ïîòâúðäè"
+
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è "
+#~ "äà ïîòâúðäèòå ïðîìåíèòå?"
+
+#~ msgid "Close and Cancel"
+#~ msgstr "Çàòâîðè è îòìåíè"
+
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è "
+#~ "äà îòìåíèòå ïðîìåíèòå?"
+
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Íå ñà îòêðèòè ãðåøêè"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "No words in your personal dictionary."
+#~ msgstr "Íÿìà äóìè â ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+#~ msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå âñè÷êè äóìè êîèòî èñêàòå äà èçòðèåòå îò ðå÷íèêà ñè."
+
+#~ msgid "%s dictionary"
+#~ msgstr "Ðå÷íèê %s"
+
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Èçòðèé îòáåëÿçàíèòå äóìè"
+
+#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "Please make your selection first."
+#~ msgstr "Ìîëÿ, íàïðàâåòå ñâîÿ èçáîð ïúðâî."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Æåëàåòå ëè ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê äà áúäå êðèïòèðàí è çàïèñàí â êðèïòèðàí "
+#~ "ôîðìàò?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Æåëàåòå ëè äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê è äà ãî çàïàçèòå â ÷èñò "
+#~ "òåêñòîâ ôîðìàò?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
+#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
+#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+#~ "with a new key.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å <strong>êðèïòèðàí</strong>. Òîâà ïîìàãà äà "
+#~ "çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å "
+#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Â ìîìåíòà å "
+#~ "êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè "
+#~ "ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê.</p><p><strong>ÂÍÈÌÀÍÈÅ:"
+#~ "</strong> Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, "
+#~ "òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà "
+#~ "ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà "
+#~ "ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ìîëÿ äåêðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî çàïàçè â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò."
+
+#~ msgid "Change crypto settings"
+#~ msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå íà êðèïòèðàíåòî"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
+#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
+#~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
+#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
+#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
+#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
+#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
+#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê <strong>íå å êðèïòèðàí</strong>. Ìîæå áè æåëàåòå "
+#~ "äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å "
+#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å "
+#~ "êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå "
+#~ "äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè "
+#~ "êóòèÿ).</p> <strong>ÂÍÈÌÀÍÈÅ:</strong> Àêî ðåøèòå äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ "
+#~ "ñè ðå÷íèê, òðÿáâà äà çàïîìíèòå, ÷å å õåøèðàí ñ ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè "
+#~ "êóòèÿ. Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ è àäìèíèñòðàòîðà ÿ "
+#~ "ïðîìåíè, âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê ùå ñòàíå íåèçïîëçâàåì è ùå òðÿáâà äà "
+#~ "ñúçäàäåòå íîâ.Àêî âèå èëè âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð ïðîìåíè ïàðîëàòà "
+#~ "íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ , íî âèå âñå îùå èìàòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà ïîä "
+#~ "ðúêà , ùå ìîæåòå äà âúâåäåòå ñòàðèÿ ñè êëþ÷ çà äà ïðåêðèïòèðàòå ðå÷íèêà ñ "
+#~ "íîâàòà ñòîéíîñò.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "Ìîëÿ êðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî ñúõðàíè â êðèïòèðàí ôîðìàò."
+
+#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+#~ msgstr "Èçòðèâàì ñëåäíèòå äàííè îò <strong>%s</strong> ðå÷íèê:"
+
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Âñè÷êî èçïúëíåíî!"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "Ëè÷íèÿ ðå÷íèê å îáíîâåí"
+
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Íå ñà çàÿâåíè ïðîìåíè."
+
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "Ìîëÿ ïî÷àêàéòå, êîìóíèêèðàì ñúñ ñúðâúðà..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ìîëÿ èçáåðåòå êîé ðå÷íèê ùå èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà äà íàïðàâèòå "
+#~ "ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà òîâà ïèñìî:"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "SquirrelSpell çàïî÷âà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+#~ "default dictionary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Íàñòðîéêèòå ñà ïðèñïîñîáåíè êúì:  <strong>%s</strong> ñ <strong>%s</"
+#~ "strong> êàòî òåêóù ðå÷íèê."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+#~ msgstr ""
+#~ "Èçïîëçâàíå íà ðå÷íèêà <strong>%s</strong> (ïî ïîäðàçáèðàíå) çà "
+#~ "ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà."
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿòà îò ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè îáíîâåíè"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
+#~ "like to use when spellchecking:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ìîëÿ ïðîâåðåòå çà íÿêàêâè ìåæäóíàðîäíè ðå÷íèöè, êîèòî áèõòå èñêàëè äà "
+#~ "èçïîëçâàòå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà:"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "Íàïðàâè òîçè ðå÷íèê äà å èçáðàí ïî ïîäðàçáèðàíå:"
+
+#~ msgid "Make these changes"
+#~ msgstr "Íàïðàâè ïðîìåíèòå"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Äîáàâè ìåæäóíàðîäåí ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîè îïöèè áèõòå èñêàëè äà óñòàíîâèòå:"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "Óñòàíîâÿâàíå íà ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "Êðèïòèðàíå èëè äåêðèïòèðàíå íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+#~ msgstr "Ìåíþ íà îïöèèòå íà SquirrelSpell"
+
+#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+#~ msgstr "POP3: ïðåæäåâðåìåííî NOOP OK, íå å ñúâìåñòèì ñúðâúð ñ RFC 1939"
+
+#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+#~ msgstr "NOOP íå óñïÿ. Ñúðâúðúò íå å ñúâìåñòèì ñ RFC 1939"
+
+#~ msgid "delete_move_next:"
+#~ msgstr "èçòðèé_ïðåìåñòè_ñëåäâàù:"
index 2f94606..d43f7d8 100644 (file)
@@ -4,9 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 03:41:38 graf25 "
-"Exp $\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: $Id$\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-16 13:32GMT\n"
 "Last-Translator: Albert Cervera Areny <albertca@jazzfree.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -15,2084 +14,1226 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
-msgid "Address Book"
-msgstr "Llibreta d'adreces"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Informe d'errors d'enviament"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-msgid "All"
-msgstr "Tots"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Capçaleres de missatges no enviats"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sense assumpte)"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correu Electrònic"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Llibreta d'adreces personal"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Error en la base de dades: %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "La llibreta d'adreces es sols de lectura"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105
-#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/download.php:311
-#: squirrelmail/src/download.php:318
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:357
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "Usuari '%s' ja existeix"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
-#: squirrelmail/src/compose.php:465 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
-#: squirrelmail/src/search.php:356
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "Usuari '%s' no existeix"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
-msgid "Bcc"
-msgstr "Còpia cega"
+msgid "Global address book"
+msgstr "Llibreta d'adreces global"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Utilitzar Adreces"
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer o el directori"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Cercar a la llibreta d'adreces"
+msgid "Open failed"
+msgstr "Fallida al obrir"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154
-msgid "Search for"
-msgstr "Cercar per"
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "No es pot modificar la llibreta d'adreces global"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164
-msgid "in"
-msgstr "a"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "No es un nom de fitxer"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-msgid "All address books"
-msgstr "Totes les llibretes d'adreces"
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Fallida al obrir"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182
-#: squirrelmail/src/search.php:193 squirrelmail/src/search.php:197
-#: squirrelmail/src/search.php:217 squirrelmail/src/search.php:361
-#: squirrelmail/src/search.php:392 squirrelmail/src/search.php:413
-#: squirrelmail/src/search.php:423
-msgid "Search"
-msgstr "Cercar"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Desar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
-msgid "List all"
-msgstr "Llistar tots"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "No se pot bloquejar el fitxer de dades"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213
-#, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "Impossible llistar direccions des de %s"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Error al escriure la llista de contactes"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "La recerca ha fallat amb els següents errors"
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Error inicialitzant la base de dades de la llibreta d'adreces."
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "No s'ha trobat cap persona amb aquestes dades."
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Error obrint el fitxer %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256
-msgid "Return"
-msgstr "Tornar"
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Error inicialitzant la llibreta d'adreces global."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:627
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
-msgid "Nickname"
-msgstr "Àlias"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Dades entrades invalides"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Ha de ser únic"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Ha d'especificar el nom"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Direcció de correu"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Ha d'especificar una direcció de correu"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "L'alias conté caràcters no vàlids"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
-msgid "Last name"
-msgstr "Cognom"
+msgid "view"
+msgstr "veure"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
-msgid "Additional info"
-msgstr "Informació Addicional"
+msgid "Business Card"
+msgstr "Tarjeta de visita"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
-msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr "No hi ha cap llibreta d'adreces. Posis en contacte amb l'administrador."
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
-msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Només pot editar una direcció cada vegada"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
-msgid "Update address"
-msgstr "Actualitzar adreça"
+msgid "Monday"
+msgstr "Dilluns"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dimarts"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dimecres"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
-msgid "Add address"
-msgstr "Afegir Direcció"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Dijous"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
-msgid "Edit selected"
-msgstr "Editar Seleccionats"
+msgid "Friday"
+msgstr "Divendres"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Esborrar Seleccionats"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dissabte"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
-#, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr "Afegir a %s"
+msgid "January"
+msgstr "Gener"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:97
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Esborrany desat"
+msgid "February"
+msgstr "Febrer"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
-#: squirrelmail/src/compose.php:254
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "No es pot moure/copiar el fitxer. Fitxer no adjuntat."
+msgid "March"
+msgstr "Març"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:453
-msgid "Original Message"
-msgstr "Missatge original"
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
-#: squirrelmail/src/compose.php:454 squirrelmail/src/download.php:309
-#: squirrelmail/src/download.php:314
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:354
-msgid "Subject"
-msgstr "Assumpte"
+msgid "May"
+msgstr "Maig"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
-#: squirrelmail/src/compose.php:455 squirrelmail/src/download.php:98
-#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:355
-msgid "From"
-msgstr "De"
+msgid "June"
+msgstr "Juny"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761
-#: squirrelmail/src/compose.php:456 squirrelmail/src/download.php:312
-#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "July"
+msgstr "Juliol"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:619
-msgid "Draft Saved"
-msgstr "Esborrany desat"
+msgid "August"
+msgstr "Agost"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:622
-msgid "Your Message has been sent"
-msgstr "El missatge ha estat enviat"
+msgid "September"
+msgstr "Setembre"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:638 squirrelmail/src/read_body.php:837
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:666 squirrelmail/src/download.php:110
-#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:854
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:674
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
+msgid "December"
+msgstr "Desembre"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:682
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:689 squirrelmail/src/download.php:103
-#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:808
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:751 squirrelmail/src/compose.php:842
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+msgid "g:i a"
+msgstr "g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:757
-msgid "Attach:"
-msgstr "Adjunt:"
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/options_order.php:126
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
+msgid "D, g:i a"
+msgstr "D, g:i a"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:781
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Esborrar Adjunts Seleccionats"
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:811 squirrelmail/src/read_body.php:883
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
+msgid "M j, Y"
+msgstr "M j, Y"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/read_body.php:625
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr "Error en la base de dades de preferències (%s). Sortint anormalment."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:813 squirrelmail/src/read_body.php:638
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Usuari desconegut o contrasenya incorrecte."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
-#: squirrelmail/src/compose.php:814 squirrelmail/src/read_body.php:631
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Faci clic aquí per tornar a intentar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:820
-msgid "Receipt"
-msgstr "Rebut"
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:822
-msgid "On read"
-msgstr "En llegir"
+#, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "Entrar a %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:824
-msgid "On Delivery"
-msgstr "En enviar"
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail versió %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:829
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatura"
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "Per l'equip de desenvolupament de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:217 squirrelmail/src/compose.php:832
-#: squirrelmail/src/compose.php:836 squirrelmail/src/compose.php:840
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adreces"
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:845
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Desar l'esborrany"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:864
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "No ha completat el camp \"A:\""
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Anar a la pàgina d'entrada"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:956
-msgid "said"
-msgstr "va dir"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"El fitxer de preferències, %s, no existeix. Desconnecti's i torni a entrar "
+"per crear un fitxer de preferències per defecte."
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:959
-msgid "quote"
-msgstr "cita"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:959
-msgid "who"
-msgstr "qui"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:31
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Veure un text adjuntat"
+#, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Error obrint %s"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:437
-#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
-msgid "View message"
-msgstr "Veure missatge"
+#, fuzzy
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "El fitxer de preferències per defecte no ha estat trobat!"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
-#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
-#: squirrelmail/src/vcard.php:196
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Descarregar aquest missatge com un fitxer"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:70
-msgid "Viewing a message attachment"
-msgstr "Veure un fitxer adjunt"
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de preferències inicial!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:845
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr "%s hauria de poder ser escrit per l'usuari %s"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:124
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:132
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Còpia cega:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:589
-msgid "more"
-msgstr "més"
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --with-mbstring)."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:590
-msgid "less"
-msgstr "menys"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Nom de carpeta il·legal - Per favor seleccioni un nom diferent."
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Faci clic aquí per tornar"
+msgid "Query:"
+msgstr "Petició:"
 
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
-msgstr "No ha seleccionat cap carpeta a eliminar. Faci-ho sisplau."
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Motiu donat: "
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/folders.php:30
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetes"
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "ERROR: Comanda mal feta."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:43
-msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "S'ha donat d'alta correctament!"
+msgid "Server responded: "
+msgstr "El servidor ha respost: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:45
-msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "S'ha donat de baixa correctament!"
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:47
-msgid "Deleted folder successfully!"
-msgstr "La carpeta s'ha esborrat!"
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Mala comanda: %s"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:49
-msgid "Created folder successfully!"
-msgstr "Carpeta creada!"
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Error desconegut: %s"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:51
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr "S'ha canviat el nom correctament!"
+msgid "Read data:"
+msgstr "Dades llegides:"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:277
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "actualitzar llista de carpetes"
+#, fuzzy
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Crear carpeta"
+#, fuzzy
+msgid "Solution: "
+msgstr "Suggeriment:"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:71
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "com subcarpeta de"
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+msgid "INBOX"
+msgstr "Bústia d'entrada"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:102
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Permetre a aquesta carpeta que contingui altres carpetes"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Resposta desconeguda del servidor IMAP: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:105
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr "Número de missatge desconegut en la resposta del servidor: "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:140
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Canviar nom d'una carpeta"
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Remitent desconegut"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Seleccioni una carpeta"
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(remitent desconegut)"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:165
-msgid "Rename"
-msgstr "Canviar nom"
+#, fuzzy
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Remitent desconegut"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206
-msgid "No folders found"
-msgstr "No s'han trobat carpetes"
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:177
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Eliminar Carpeta"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
+"Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.<br>Sisplau "
+"informi d'això a l'administrador del sistema."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:690
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+"Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.<br>Sisplau "
+"informi d'això a l'administrador del sistema."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Donar-se de baixa"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "AQUESTA CARPETA ES BUIDA"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Donar-se d'alta"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Moure seleccionats a:"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:237
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se de baixa!"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Canviar els missatges seleccionats"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:277
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se d'alta!"
+msgid "Move"
+msgstr "Moure"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr "No ha seleccionat cap carpeta per reanomenar. Faci-ho sisplau."
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Canviar nom d'una carpeta"
+msgid "Expunge"
+msgstr "Netejar"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
-msgid "New name:"
-msgstr "Nova Carpeta"
+msgid "mailbox"
+msgstr "bústia"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:414
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+msgid "Read"
+msgstr "Llegit"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:225
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Unread"
+msgstr "No llegit"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "L'ajut no ha estat traduïda a %s. Aquesta es mostrara en Anglès "
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "No s'ha pogut trobar algun o cap dels documents d'ajuda!"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Vista desenllaçada"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de Continguts"
+msgid "Thread View"
+msgstr "Vista enllaçada"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:736 squirrelmail/src/read_body.php:738
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+msgid "To"
+msgstr "A"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:742 squirrelmail/src/read_body.php:744
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
+msgid "From"
+msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:219
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:26
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Veure una imatge adjunta"
+msgid "Subject"
+msgstr "Assumpte"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:191
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:318
-msgid "INBOX"
-msgstr "Bústia d'entrada"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "purge"
-msgstr "netejar"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Seleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Darrera actualització"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Desseleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142
-#: squirrelmail/src/login.php:124
 #, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "Entrar a %s"
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr "Veient missatges: <B>%s</B> al <B>%s</B> (%s en total)"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
-#: squirrelmail/src/login.php:127
 #, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail versió %s"
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr "Veient missatge: <B>%s</B> (1 en total)"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
-#: squirrelmail/src/login.php:128
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Per l'equip de desenvolupament de SquirrelMail"
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:134
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "Entrar a %s"
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:138
-msgid "Name:"
-msgstr "Usuari:"
+msgid "Paginate"
+msgstr "Paginar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:144
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar-los tots"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
-msgid "<No subject>"
-msgstr "(sense assumpte)"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:172
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:225
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:254
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "No hi ha missatges seleccionats."
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:33
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Opcions generals de visualització"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+"Error en recuperar el cos: La raó més probable és que el missatge estigui "
+"mal format. Sisplau ajudi'ns a fer futures versions millors enviant aquest "
+"missatge als desenvolupadors!"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:45
-msgid "Theme"
+msgid "Command:"
+msgstr "Comanda:"
+
+msgid "Response:"
+msgstr "Resposta: "
+
+msgid "Message:"
+msgstr "Missatge:"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "FETCH linia:"
+
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Desar imatges insegures"
+
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Veure imatges insegures"
+
+msgid "download"
+msgstr "descarregar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Remitent desconegut"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr "sed_remove_eng.png"
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "L'opció '%s' no ha estat trobada"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Carpeta actual"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Desconnectar-se"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Redactar"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adreces"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetes"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creant el directori %s"
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'estructura de directori indexada"
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Opcions generals de visualització"
+
+msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:52
-#: squirrelmail/src/options_display.php:81
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:65
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr "Stylesheet per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:85
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Utilitzar JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetectar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:98
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:99
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:117
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opcions de visualització de la bústia"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:122
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Numero de missatges a indexar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:130
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Habilitar l'alternança de colors a les files"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:137
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Habilitar el seleccionador de pàgina"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Nombre màxim de pàgines a mostrar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:151
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Visualització i redacció de missatges"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:156
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Desar texts entrants a"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:164
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Mida de la finestra de l'editor"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:172
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Distribució dels botons redactant"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "Before headers"
 msgstr "Abans de les capçaleres"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:176
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Entre les capçaleres i el cos del missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
 msgid "After message body"
 msgstr "Després del cos del missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Format de la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:186
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:187
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:192
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Mostrar versió HTML per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:199
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Incloure'm a mi i als destinataris de còpia quan seleccionoRespondre a Tots"
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:206
-msgid "Include CCs when forwarding messages"
+#, fuzzy
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
 msgstr "Incloure CCs en reenviar missatges"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:213
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr ""
+"Incloure'm a mi i als destinataris de còpia quan seleccionoRespondre a Tots"
+
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Mostrar el client de correu"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:220
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Mostrar les imatges adjuntades amb el missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:227
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Habilitar el link de la versió per a impressora"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:234
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Netejar la visualització en la versió per a impressora"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:242
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr "Habilitar la petició de confirmació en lectura"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Notificació de missatges no llegits"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:250
-msgid "Always compose in a new window"
+#, fuzzy
+msgid "Compose Messages in New Window"
 msgstr "Sempre redactar en una nova finestra"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:257
-msgid "Width of compose window"
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
 msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:265
-msgid "Height of compose window"
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
 msgstr "Alçada de la finestra de redacció"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:273
-msgid "Append signature before reply/forward text"
+#, fuzzy
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
 msgstr "Afegir la signatura abans del text de resposta o reenviament"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:280
-msgid "Use receive date for sort"
-msgstr "Utilitzar la data de recepció per ordenar"
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:287
-msgid "Use References header for thread sort"
-msgstr "Utilitzar les Referències de la capçalera per enllaçar"
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Opcions especials de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
 msgid "Folder Path"
 msgstr "Ubicació de Carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "No utilitzar paperera"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Paperera"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "No utilitzar Elements enviats"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Elements enviats"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "No utilitzar Esborranys"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Carpeta d'Esborranys"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Opcions de la llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Localització de la llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuts"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segons"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
 msgstr "Minut"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Actualitzar automàticament de la llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Notificació de missatges no llegits"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "No Notificar"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Tant sols carpeta"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Totes les carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipus de Notificació de missatges no llegits"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Només no llegits"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "No llegits y total"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "Habilitar carpetes en cascada"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Notificació de missatges no llegits"
+
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "Mostrar l'hora en el panell de les carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgstr "Sense hora"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
 msgstr "Format de l'hora"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
 msgstr "12 hores"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "24 hores"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
 msgid "Memory Search"
 msgstr "Cerca en memòria"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:221
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Ressaltat de Missatges"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "No hi ha definit res per ressaltar"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Nom per identificar-lo"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Blau Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Verd Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Groc Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Cyan Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Magenta Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Blau brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Verd brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Groc brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Cyan brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Magenta brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Gris Fosc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Gris Mig"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Gris brillant"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Un altra:"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ex.: 63aa7f"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "To or Cc"
-msgstr "A o Còpia"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Opcions de la llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
-msgid "Matches"
-msgstr "Coincideix amb"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Estil del text de resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Configuració avançada d'identitats"
+#, fuzzy
+msgid "Long: "
+msgstr "Durada:"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Identitat per defecte"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Identitat alternativa %d"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Afegir una nova identitat"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Opcions de nom i adreça"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Direcció de correu"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adreça de correu"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
 msgid "Reply To"
 msgstr "Respondre a"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Desar"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Establir per defecte"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
-msgid "Move Up"
-msgstr "Moure Amunt"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
-msgstr "Ordre dels índexs"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Botó de selecció"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "Estat"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr ""
-"L'ordre dels índexs és l'ordre en què les columnes es mostren el la llistade "
-"missatges. Pot afegir, eliminar i moure les columnes per tal de satisferles "
-"seves necessitats."
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
-msgid "up"
-msgstr "amunt"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
-msgid "down"
-msgstr "avall"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Opcions de nom i adreça"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adreça de correu"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
 msgid "Edit Advanced Identities"
 msgstr "Edició avançada d'identitats"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
 msgid "(discards changes made on this form so far)"
 msgstr "(no té en compta els canvis fets fins ara en aquest formulari)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
 msgid "Multiple Identities"
 msgstr "Múltiples identitats"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
 msgid "Same as server"
 msgstr "La mateixa del servidor"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
 msgid "Timezone Options"
 msgstr "Opcions de la zona horària"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
 msgid "Your current timezone"
 msgstr "La seva zona horària actual"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
 msgid "Reply Citation Options"
 msgstr "Opcions en el text de resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
 msgid "Reply Citation Style"
 msgstr "Estil del text de resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
 msgid "No Citation"
 msgstr "Sense text"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
 msgid "AUTHOR Said"
 msgstr "L'AUTOR va dir"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
 msgid "Quote Who XML"
 msgstr "Citar qui XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
 msgid "User-Defined Citation Start"
 msgstr "Inici del text definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
 msgid "User-Defined Citation End"
 msgstr "Fi del text definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
 msgid "Signature Options"
 msgstr "Opcions sobre la signatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
 msgid "Use Signature"
 msgstr "Utilitzar signatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr "Precedir la signatura amb una línia amb '-- '"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Informació Personal"
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versió del fitxer de configuració"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Preferències de Pantalla"
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail versió"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Preferències de Carpetes"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versió PHP"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:264
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "La seva informació personal s'ha actualitzat correctament!"
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Preferències d'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Actualitzar la llista de carpetes"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nom de l'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:271
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Actualitzar la pàgina"
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logotip de l'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:283
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-"Això conté informació personal com el seu nom d'usuari, direcció de correu, "
-"etc. Tambè permet crear la signatura que volem que apareguin En els nostres "
-"e-mail's"
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Amplada del logo de l'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:291
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-"Vostè por canviar la forma de veure SquirrelMail y la forma en que la "
-"informació serà mostrada, com l'idioma, colors, etc. ..."
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Alçada del logo de l'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:299
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-"Basat en els criteris predefinits, els missatges entrants poden ser mostrats "
-"amb diferents colors de fons a la llista de missatges. Per ajudar-lo a "
-"distingir fàcilment de qui ve (especialment per les llistes de correu)"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Títol de l'Organització"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:307
-msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr ""
-"Opcions de com les seves carpetes seran mostrades i utilitzades. Totes "
-"aquestes opcions serviran per la paperera, la carpeta Send i com volem que "
-"es notifiquin els missatges no llegits."
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Pàgina de desconnexió"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:315
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr "L'ordre de l'índex de missatges es pot configurar per tal de contenir les capçaleres en l'ordre que desitjat."
+msgid "Default Language"
+msgstr "Idioma per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
-msgid "Message not printable"
-msgstr "El missatge no es pot imprimir"
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Marc superior"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Versió per impressora"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuració del servidor"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domini del correu"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Adreça del servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Close Window"
-msgstr "Tancar la finestra"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port del servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:155
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Veure la versió per impressora"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Tipus de servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:219
-msgid "Your message"
-msgstr "El seu missatge"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:222
-msgid "Sent:"
-msgstr "Enviat:"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP de la Universitat de Washington"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:224
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "Ha estat visualitzat el %s"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP de Microsoft Exchange"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:256
-msgid "Read:"
-msgstr "Llegit:"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Courier"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:426
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Veure la capçalera completa"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Cap dels servidors anteriors"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:682
-msgid "Message List"
-msgstr "Llista de missatges"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Delimitador de carpetes IMAP"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:704
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Continuar esborrany"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Utilitzar \"detectar\" per autodetectar."
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:719
-msgid "Edit Message as New"
-msgstr "Editar el missatge com a nou"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Utilitzar Sendmail"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
-#: squirrelmail/src/read_body.php:765
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenviar"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Ruta de Sendmail"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:780
-msgid "Reply"
-msgstr "Respondre"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Adreça del servidor SMTP"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:795
-msgid "Reply All"
-msgstr "Respondre a tots"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port del servidor SMTP"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:819 squirrelmail/src/read_body.php:822
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Veure capçalera completa"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "SMTP amb autenticació"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:897
-msgid "Mailer"
-msgstr "Client de correu"
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Invertir l'hora"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:959
-#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:995
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1040 squirrelmail/src/read_body.php:1056
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Rebut de lectura"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Utilitar les opcions de configuració"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:948 squirrelmail/src/read_body.php:1042
-msgid "send"
-msgstr "enviar"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Configuració de les carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:961 squirrelmail/src/read_body.php:973
-#: squirrelmail/src/read_body.php:997 squirrelmail/src/read_body.php:1058
-msgid "requested"
-msgstr "demanat"
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Prefix per defecte de les carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:974 squirrelmail/src/read_body.php:998
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1059
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Enviar rebut de lectura ara"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Mostrar l'opció de prefix de carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:986
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr ""
-"El remitent del missatge ha demanat una resposta per indicar que ha llegit "
-"aquest missatge. Vol enviar aquest rebut?"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Per defecte, moure a la paperera"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
-#: squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir."
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Per defecte, moure als elements enviats"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:82
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "S'ha produït un error contactant amb el servidor de correu."
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Per defecte, desar com a esborrany"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:84
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Contacti el seu administrador per ajuda."
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Llistar primer les carpetes especials"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:247
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Mostrar amb color les carpetes especials"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:296
-msgid "search"
-msgstr "cercar"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Neteja automàtica"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:257
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Fer sub. d'INBOX per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:268
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "Cerques recents"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Mostrar l'opció 'Conté sub.'"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:288
-msgid "save"
-msgstr "desar"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Notificació per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:299
-msgid "forget"
-msgstr "oblidar"
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Tipus de notificació per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:308
-msgid "Current Search"
-msgstr "Cerca actual"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Crear automàticament carpetes especials"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:352
-msgid "Body"
-msgstr "Cos"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Llibreta d'adreces amb JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:353
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Tots"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Superessió automàtica de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:415
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultats de la cerca"
+msgid "General Options"
+msgstr "Opcions generals"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:406
-msgid "No Messages found"
-msgstr "No s'han trobat missatges"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Joc de caràcters per defecte"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:204 squirrelmail/src/signout.php:74
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Desconnectar-se"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directori de dades"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Vostè s'ha desconnectat correctament."
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Directori temporal"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:82
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Faci clic aquí per tornar a entrar"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Nivell d'indexació"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Veure tarjeta de visita"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Indexació deshabilitada"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Alt"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
-msgid "Email"
-msgstr "Correu Electrònic"
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
-msgid "Web Page"
-msgstr "Pàgina web"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Mida esquerra per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Organització / Departament"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Noms d'usuari en minúscules"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Permetre l'ús de prioritats"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telèfon de la feina"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Amagar atributs d'SM?"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telèfon de casa"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Habilitar l'ús de rebuts d'enviament"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Telèfon mòbil"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Permetre l'edició d'identitats"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Permetre l'edició del nom complet"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Missatge del dia"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Afegir a la llibreta d'adreces"
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Títol i Org. / Dep."
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN de la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Llibreta d'adreces personal"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Taula de la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Error en la base de dades: %s"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Preferències de DSN"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "La llibreta d'adreces es sols de lectura"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Taula de preferències"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Usuari '%s' ja existeix"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferències del camp del nom d'usuari"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Usuari '%s' no existeix"
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Camp clau de preferències"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Llibreta d'adreces global"
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferències del valor del camp"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer o el directori"
+msgid "Themes"
+msgstr "Temes"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Fallida al obrir"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL de l'Style Sheet (css)"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "No es pot modificar la llibreta d'adreces global"
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Administrador de configuració"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "No es un nom de fitxer"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nom del tema"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "No se pot bloquejar el fitxer de dades"
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Ruta del tema"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Error al escriure la llista de contactes"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Endollats"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Error inicialitzant la base de dades de la llibreta d'adreces."
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Canviar la configuració"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Error obrint el fitxer %s"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+"El fitxer de configuració no es pot obrir. Sisplau comprovi el fitxer config."
+"php"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Error inicialitzant la llibreta d'adreces global."
+msgid "Administration"
+msgstr "Administració"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+"Aquest mòdul permet als administradors manejar la configuració principal de "
+"l'Squirrelmail de forma remota."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Dades entrades invalides"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Informes d'errors:"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Ha d'especificar el nom"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Mostrar el butó al la barra d'eines"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Ha d'especificar una direcció de correu"
+msgid "TODAY"
+msgstr "AVUI"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "L'alias conté caràcters no vàlids"
+msgid "Go"
+msgstr "Anar"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
-msgid "view"
-msgstr "veure"
+#, fuzzy
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
-msgid "Business Card"
-msgstr "Tarjeta de visita"
+msgid "ADD"
+msgstr "AFEGIR"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
+msgid "EDIT"
+msgstr "EDITAR"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
+msgid "DEL"
+msgstr "ELIMINAR"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
+msgid "Start time:"
+msgstr "Hora d'inici:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
+msgid "Length:"
+msgstr "Durada:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritat:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Desar esdeveniment"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "Gener"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "L'esdeveniment ha estat afegit!"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "Febrer"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-msgid "March"
-msgstr "Març"
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+msgid "Day View"
+msgstr "Vista diaria"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "Maig"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Realment vols eliminar aquest esdeveniment?"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "Juny"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Esdeveniment eliminat!"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "Juliol"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Res a eliminar!"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "Agost"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Actualitzar esdeveniment"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "Setembre"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Realment vols modificar aquest event de:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Event actualitzat!"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "Desembre"
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista mensual"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, F j, Y g:i a"
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:184
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr "D, F j, Y G:i"
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
-msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
-msgid "G:i"
-msgstr "G:i"
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
-msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:215
-msgid "D, G:i"
-msgstr "D, G:i"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:219
-msgid "M j, Y"
-msgstr "M j, Y"
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Error en la base de dades de preferències (%s). Sortint anormalment."
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Usuari desconegut o contrasenya incorrecte."
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Faci clic aquí per tornar a intentar"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s"
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Anar a la pàgina d'entrada"
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"El fitxer de preferències, %s, no existeix. Desconnecti's i torni a entrar "
-"per crear un fitxer de preferències per defecte."
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 hr."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
-#, c-format
-msgid "Error opening %s"
-msgstr "Error obrint %s"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "El fitxer de preferències per defecte no ha estat trobat!"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Eliminar i Anterior"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr ""
-"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi "
-"d'aquest error"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Eliminar i Següent"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de preferències inicial!"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Moure a:"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
-#, c-format
-msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr "%s hauria de poder ser escrit per l'usuari %s"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Botons Eliminar/Moure/Següent:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
-msgid "Please contact your system administrator and report the following error:"
-msgstr "Sisplau, contacti amb l'administrador del sitema i informi del següent error:"
+msgid "Display at top"
+msgstr "Mostrar a dalt"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda."
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-msgid "Query:"
-msgstr "Petició:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Motiu donat: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "ERROR: Comanda mal feta."
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
-msgid "Server responded: "
-msgstr "El servidor ha respost: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s."
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Mala comanda: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
-msgid "Read data:"
-msgstr "Dades llegides:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Resposta desconeguda del servidor IMAP: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Número de missatge desconegut en la resposta del servidor: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:765
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:829
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sense assumpte)"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Remitent desconegut"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520
-msgid "No To Address"
-msgstr "Cap destinatari."
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:832
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(remitent desconegut)"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "No s'han trobat missatges."
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-msgid "Found"
-msgstr "Trobat"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-msgid "messages"
-msgstr "missatges"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
-msgid "Folder:"
-msgstr "Carpeta:"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:277
-msgid ""
-"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
-"this to the system administrator"
-msgstr "Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.<br>Sisplau informi d'això a l'administrador del sistema."
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "AQUESTA CARPETA ES BUIDA"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Moure seleccionats a:"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Canviar els missatges seleccionats"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
-msgid "Move"
-msgstr "Moure"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
-msgid "Expunge"
-msgstr "Netejar"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
-msgid "mailbox"
-msgstr "bústia"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700
-msgid "Read"
-msgstr "Llegit"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
-msgid "Unread"
-msgstr "No llegit"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
-msgid "Unthread View"
-msgstr "Vista desenllaçada"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-msgid "Thread View"
-msgstr "Vista enllaçada"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Seleccionar-los tots"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Desseleccionar-los tots"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar-los tots"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr "Veient missatges: <B>%s</B> al <B>%s</B> (%s en total)"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr "Veient missatge: <B>%s</B> (1 en total)"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059
-msgid "Paginate"
-msgstr "Paginar"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar-los tots"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:425
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-msgstr "Error descodificant l'estructura MIME. Informi d'aquest error!"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:499
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr "Error en recuperar el cos: La raó més probable és que el missatge estigui mal format. Sisplau ajudi'ns a fer futures versions millors enviant aquest missatge als desenvolupadors!"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:501
-msgid "Submit message"
-msgstr "Enviar missatge"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:503
-msgid "Command:"
-msgstr "Comanda:"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:504
-msgid "Response:"
-msgstr "Resposta: "
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:505
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
-msgid "Message:"
-msgstr "Missatge:"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:506
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "FETCH linia:"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:791
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Desar imatges insegures"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:793
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Veure imatges insegures"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:822
-msgid "Attachments"
-msgstr "Fitxers adjunts:"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
-msgid "download"
-msgstr "descarregar"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "sed_remove_eng.png"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "L'opció '%s' no ha estat trobada"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:198
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Carpeta actual"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:211
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:214
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:256
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:283
-msgid "Compose"
-msgstr "Redactar"
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creant el directori %s"
+msgid "with move option"
+msgstr "amb l'opció de moure"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "No s'ha pogut crear l'estructura de directori indexada"
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Mostrar a baix"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -2101,7 +1242,6 @@ msgstr ""
 "(correu comercial no desitjat). És una llista força fiable des de la qual "
 "comprovar l'spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
@@ -2111,7 +1251,6 @@ msgstr ""
 "que l'spam s'envii mitjançant els seu sistema els serà negat l'accés amb "
 "això. És una altra bona opcio per utilitzar."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
@@ -2122,19 +1261,15 @@ msgstr ""
 "proveïdor d'internet per enviar el correu. Aquests tipus de connexions són "
 "sovint utilitzades per enviar spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + Blackhole."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + OpenRelay."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + de mòdem"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
@@ -2143,231 +1278,239 @@ msgstr ""
 "que permeten enviar lliurement. Sembla a ser que també inclou servidors "
 "utilitzats per les auto-respostes de abuse@uunet.net."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr "LLIURE - Osirusoft Dialups - Llista d'origens d'spam d'Osirusoft"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Llocs que envien spam continuament i han estat afegits manualment despres de múltiples avisos. Utilitar amb compte.ja que sembla a ser que que utilitzezen respostes automàtiques d'alguns ISPs."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Llocs que envien spam "
+"continuament i han estat afegits manualment despres de múltiples avisos. "
+"Utilitar amb compte.ja que sembla a ser que que utilitzezen respostes "
+"automàtiques d'alguns ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Smart Hosts - Llista de hosts que són segurs però responen per altres servidors de correu que no són segurs."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Smart Hosts - Llista de hosts que són segurs però "
+"responen per altres servidors de correu que no són segurs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
 "abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Spamware Developers - Es creu que aquests són rangs d'IPs de companyies que se sap que produeixen software d'spam. Sembla que intercepten abusos en les respostes d'alguns ISPs."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Spamware Developers - Es creu que aquests són rangs d'IPs "
+"de companyies que se sap que produeixen software d'spam. Sembla que "
+"intercepten abusos en les respostes d'alguns ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Unconfirmed Optin Servers - Llista de servidors que accepten usuaris sense confirmació."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Unconfirmed Optin Servers - Llista de servidors que "
+"accepten usuaris sense confirmació."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Llista d'scripts formmail.cgi insegurs (planned)."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Llista d'scripts formmail."
+"cgi insegurs (planned)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "LLIURE - Osirusoft Open Proxy Servers - Llista de servidors proxy lliures."
+msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Open Proxy Servers - Llista de servidors proxy lliures."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
-msgstr "LLISTA - ORDB va neixer quan ORBS va desaparèixer. Sembla a ser que té menys falsos positius que els que tenia l'ORBS."
+msgstr ""
+"LLISTA - ORDB va neixer quan ORBS va desaparèixer. Sembla a ser que té menys "
+"falsos positius que els que tenia l'ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Origens d'SPAM directes."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Llistes de connexions per mòdem - inclou algunes IPs DSL"
+msgstr ""
+"LLIURE - Five-Ten-sg.com - Llistes de connexions per mòdem - inclou algunes "
+"IPs DSL"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Emissors massius que no utilitzen \"opt-in\" confirmats."
+msgstr ""
+"LLIURE - Five-Ten-sg.com - Emissors massius que no utilitzen \"opt-in\" "
+"confirmats."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr "LLIURE - FIve-Ten-sg.com - Altres servidors no classificats."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidors de fase simple."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidor de suport d'SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - IP's amb formularis web."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
 "you NOT use their service."
-msgstr "LLIURE - Dorkslayers sembla a ser que tan sols conté servidors tipus 'open relay' realment dolents de fora dels EEUU per no ser denunciat. És curios perquè a la pàgina web recomanen que NO s'utilitzi el seu servei."
+msgstr ""
+"LLIURE - Dorkslayers sembla a ser que tan sols conté servidors tipus 'open "
+"relay' realment dolents de fora dels EEUU per no ser denunciat. És curios "
+"perquè a la pàgina web recomanen que NO s'utilitzi el seu servei."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr "LLIURE - SPAMhaus - Una llista d'origens d'SPAM ben coneguts."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
 #, c-format
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr "LLIURE, de moment - SPAMCOP - Una solució interessant que llista servidors que tenen un nivell molt alt d'spam en relació a l'admissible (85% o més)."
+msgstr ""
+"LLIURE, de moment - SPAMCOP - Una solució interessant que llista servidors "
+"que tenen un nivell molt alt d'spam en relació a l'admissible (85% o més)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
 msgstr "LLIURE - dev.null.dk - No tinc informació detallada d'aquesta llista."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr "LLIURE - visi.com - Relay Stop List. Llista molt conservadora de servidors en OpenRelay."
+msgstr ""
+"LLIURE - visi.com - Relay Stop List. Llista molt conservadora de servidors "
+"en OpenRelay."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr "LLIURE - 2mbit.com Open Relays - Una altra llista d'OpenRelays."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
 msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM Source - Llista d'origens directes d'SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM ISPs - Llista de proveïdors d'internet SPAM-friendly."
+msgstr ""
+"LLIURE - 2mbit.com SPAM ISPs - Llista de proveïdors d'internet SPAM-friendly."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
 msgid ""
 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
 "assigned IPs."
 msgstr "LLIURE - Leadmon DUL - Una altra llista d'IPs assignades dinàmicament."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
 "directly from."
-msgstr "LLIURE - Leadmon SPAM Source - Llista d'IPs de les que Leadmon.net  ha rebut SPAM directe."
+msgstr ""
+"LLIURE - Leadmon SPAM Source - Llista d'IPs de les que Leadmon.net  ha rebut "
+"SPAM directe."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
 "services."
-msgstr "LLIURE - Leadmon Bulk Mailers - Emissors massius que no requereixen \"opt-in\" confirmat o que han admès com a clients \"spammers\" conneguts i han deixat abusar dels seus serveis."
+msgstr ""
+"LLIURE - Leadmon Bulk Mailers - Emissors massius que no requereixen \"opt-in"
+"\" confirmat o que han admès com a clients \"spammers\" conneguts i han "
+"deixat abusar dels seus serveis."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
 "Leadmon.net."
-msgstr "LLIURE - Leadmon SpamBlock - Llocs d'aquesta llista han enviat a Leadmon.net SPAM directe d'IPs de blocs de xarxa on el bloc sencer no té entrades DNS. És una llista de BLOCS d'IPs que són utilitzades per gent que ha SPAMejat Leadmon.net."
+msgstr ""
+"LLIURE - Leadmon SpamBlock - Llocs d'aquesta llista han enviat a Leadmon.net "
+"SPAM directe d'IPs de blocs de xarxa on el bloc sencer no té entrades DNS. "
+"És una llista de BLOCS d'IPs que són utilitzades per gent que ha SPAMejat "
+"Leadmon.net."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
 msgid ""
 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
 "SPAM Sources."
-msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - Llista d'OpenRelays i orígens d'SPAM."
+msgstr ""
+"LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - Llista d'OpenRelays i "
+"orígens d'SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - IPs de mòdems."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
+
 msgid "Saved Scan type"
 msgstr "Tipus de filtre desat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Filtratge de missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
 msgid "What to Scan:"
 msgstr "Què vol escanejar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
 msgid "All messages"
 msgstr "Tots els missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "Només missatges sense llegir"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
 msgid "Save"
 msgstr "Desar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
 msgid "Match:"
 msgstr "Coincidència:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr "A o Còpia"
+
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
 msgid "Contains:"
 msgstr "Conté:"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
-msgid "Move to:"
-msgstr "Moure a:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Si <b>%s</b> conté <b>%s</b> llavors moure a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtres de missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
@@ -2375,11 +1518,9 @@ msgstr ""
 "El filtratge permet desar automàticament els missatges en diferents carpetes "
 "per tal de facilitar la organització."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtres d'SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -2388,21 +1529,17 @@ msgstr ""
 "el DNS per tal de detectar correu indesitjat en la Carpeta d'entrada i "
 "moure'l a una altra carpeta (com ara la Paperera)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr "Filtratge d'spam"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 "ADVERTÈNCIA! Demani al seu administrador que crei la variable "
 "SpamFilters_YourHop"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Moure spam a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -2415,7 +1552,6 @@ msgstr ""
 "per error. Sigui quina sigui la carpeta on l'envii asseguri's que és buidada "
 "periòdicament per tal de no tenir la bústia excessivament gran."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -2430,873 +1566,378 @@ msgstr ""
 "d'spam seran aplicats i es comprovarà fins i tot el correu que es pot llegir "
 "amb els nous filtres."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "L'spam és enviat a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>sense seleccionar</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr "La comprovació d'spam està limitat a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Tant sols missatges nous"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "All Messages"
 msgstr "Tots els missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "ON"
 msgstr "Activat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
 msgid "OFF"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Opcions del corrector ortogràfic"
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Llista de correu"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
+#, c-format
 msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
 msgstr ""
-"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o "
-"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el "
-"corrector ortogràfic."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Comprovar l'ortografia"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "ATENCIÓ:"
+"Això enviarà un missatge a %s demanant ajudaper aquesta llista. Rebrà una "
+"resposta per correu a l'adreça de sota."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
+#, c-format
 msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
 msgstr ""
-"SquirrelSpell ha estat incapaç de desxifrar el seu diccionari personal. Això "
-"és degut segurament a el fet de què vostè ha canviat la contrasenya de la "
-"seva bústia de correu. Per tal de continuar haurà de proporcionar la seva "
-"antiga contrasenya de forma que l'SquirrelSpell pugui desxifrar el seu "
-"diccionari personal. Després serà re-xifrat amb la seva nova contrasenya. "
-"<br>Si no ha xifrat el diccionari, llavors vol dir que ha estat modificat i "
-"ja no és vàlid. Haurà d'eliminar-lo i començar-ne un de nou. Això també "
-"haurà de fer-ho així si no recorda la seva antiga contrasenya - sense ella "
-"les dades xifrades no són accessibles."
+"Això enviarà un missatge a %s demanant ser subscrit a aquesta llista. Serà "
+"subscrit amb l'adreça de sota."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Eliminar el diccionari i començar-ne un de nou"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Això enviarà un missatge a %s demanant deixar de ser subscriptor d'aquesta "
+"llista. Ho intentarà amb l'adreça de sota."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Desxifrar el diccionari amb la contrasenya antiga:"
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Enviar correu"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Ha d'escullir una opció"
+msgid "Post to List"
+msgstr "Enviar a la llista"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr "Pot eliminar el diccionari o escriure la contrasenya antiga. No ambdues coses."
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Respondre a la llista"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Això eliminarà el diccionari personal. Continuar?"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Donar-se d'alta"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Error desxifrant el diccionari"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Donar-se de baixa"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "Astut."
+msgid "List Archives"
+msgstr "Històric de la llista"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "He intentat executar '%s', però ha retornat:"
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contactar amb propietari de la llista"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Llista de correu:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "L'SquirrelSpell està mal configurat."
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "Connexió POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Resultats de l'SquirrelSpell"
+msgid "No server specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Correcció ortogràfica completada. Aplicar els canvis?"
+msgid "Error "
+msgstr "Error "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-msgid "No changes were made."
-msgstr "No s'han fet canvis."
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Desant el diccionari personal... Esperi's sisplau."
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Sense connexió amb el servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "S'han trobat %s errors"
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "usuari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Línia amb un error:"
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-msgid "Error:"
-msgstr "Error:"
+msgid "connection not established"
+msgstr "no s'ha establert la connexió"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggeriment:"
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "contrasenya POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggeriments"
+msgid "No password submitted"
+msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
-msgstr "Canviar a:"
+msgid "authentication failed "
+msgstr "la autenticació ha fallat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Nombre d'aparicions:"
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
-msgstr "Canviar aquesta paraula"
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
-msgstr "Canviar"
+msgid "No server banner"
+msgstr "Cap servidor no admès"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Canviar TOTES les aparicions d'aquesta paraula"
+msgid "abort"
+msgstr "aturar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change All"
-msgstr "Canviar-ho Tot"
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "l'autenticació apop ha fallat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar aquesta paraula"
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "Usuari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "Capçalera POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Ignorar TOTES les aparicions d'aquesta paraula"
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignorar-les totes"
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Final de llista prematur"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Afegir aquesta paraula al diccionari personal"
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 get:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Affegir al Dic"
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 last:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Tancar i acceptar"
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr ""
-"La correció ortogràfica no ha finalitzat. Realment vol tancar i acceptar "
-"canvis?"
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Tancar i cancel·lar"
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Cadena de comanda buida"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr ""
-"El corrector ortogràfic no ha finalitzat. Realment vol tancar i descartar "
-"els canvis?"
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 quit:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-msgid "No errors found"
-msgstr "No s'han trobat errors"
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "connexió inexistent"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "El seu diccionari personal ha estat eliminat."
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Diccionari eliminat"
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 eliminar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr "El diccionari perosnal ha estat eliminat. Sisplau tanqui la finestra i cliqui el botó \"Corregir ortografia\" altre cop per començar el corrector altre cop."
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "No s'ha enviat cap número de missatge"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Tancar aquesta finestra"
+msgid "Command failed "
+msgstr "Error en l'operació"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Ara torni a les "
-"opcions del corrector ortogràfic torni a fer la seva selecció."
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Servidor POP remot baixant correu"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Re-xifratge correcte"
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Seleccioni un servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Sisplau tanqui "
-"aquesta finestra i cliqui el botó 'Corregir l'ortografia' per iniciar la "
-"correcció."
+msgid "All"
+msgstr "Tots"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Diccionari re-xifrat"
+msgid "Password for"
+msgstr "Contrasenya per"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
-"El seu diccionari personal ha estat <strong>xifrat</strong> i ara és "
-"emmagatzemat en un <strong>format xifrat</strong>"
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Baixar Correu"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
-"El seu diccionari personal ha estat <strong>desxifrat</strong> i ara és "
-"emmagatzemat com a <strong>text en clar</strong>."
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Baixant correu de "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Opcions de xifratge del diccionari personal"
+msgid "Oops, "
+msgstr "Ep! "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Diccionari personal"
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Obrint el servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "No hi ha paraules al seu diccionari personal"
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Obrint el servidor POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Sisplau seleccioni totes les paraules que vulgui eliminar del diccionari."
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "L'autenticació ha fallat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "Diccionari %s"
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Autenticació correcta: No hi ha missatges nous"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Eliminar paraules seleccionades"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Autenticació correcta: Carpeta d'entrada BUIDA"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Editar el diccionari personal"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Autenticació correcta: La bústia d'entrada conté ["
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Sisplau faci la selecció primer."
+msgid "] messages"
+msgstr "] missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Això xifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format xifrat. Continuar?"
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Descarregant UIDL..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Això desxifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format de text en clar. Continuar?"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "El servidor no té suport per UIDL."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El seu diccionari personal està <strong>xifrat actualment</strong>. Això "
-"ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de correu web "
-"sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està xifrat amb la "
-"contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent dificil que qualsevol "
-"poder veure el contingut del seu diccionari personal. </p><p><strong>ATENCIÓ:"
-"</strong> Si oblida la contrasenya, el seu diccionari serà inaccessible ja "
-"que no podrà ser desxifrat. Si canvia la contrasenya de la seva bústia, "
-"l'SquirrelSpell se n'adonarà i li demanara la contrasenya antiga per tal de "
-"re-xifrar el diccionari amb una nova clau.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr ""
-"Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text en "
-"clar."
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Deixant el correu al servidor..."
+
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Eliminant els missatges del servidor..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Canviar les opcions de xifratge"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Baixant missatge"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+msgid "Server error...Disconnect"
 msgstr ""
-"<p> El seu diccionari personal <strong>no està xifrat actualment</strong>. "
-"Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva privacitat en cas "
-"de que el sistema de correu web sigui compromès i el fitxer del diccionari "
-"personal robat. Quan està xifrat, el contingut del fitxer sembla brossa i és "
-"difícil de desxifrar sense conèixer la clau correcta (que és la contrasenya "
-"de la seva bústia de correu).</p><strong>ATENCIÓ:</strong> Si decideix "
-"xifrar el seu diccionari personal, ha de recordar que queda xifrat amb la "
-"contrasenya de la seva bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el "
-"seu diccionari personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat "
-"tot, si vostè o el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté "
-"l'antiga, podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou "
-"valor.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari <strong>%s</strong>:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Tot fet!"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Diccionari personal actualitzat"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Desant UIDL"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "No s'han demanat canvis"
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Baixant missatge"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..."
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Error afegint un missatge!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr ""
-"Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar "
-"ortogràficament aquest missatge:"
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Tancant la connexió POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Anar"
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Tancant la connexió IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Missatge afegint a la bústia"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
-msgstr ""
-"Configuració actual: <strong>%s</strong> amb <strong>%s</strong> com a "
-"diccionari per defecte."
+msgid "Message "
+msgstr "Missatge "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr ""
-"Utilitzant el diccionari <strong>%s</strong> (per defecte del sistema) per "
-"la correcció ortogràfica."
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " eliminat del servidor remot!"
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades."
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Configuració del servidor POP remot"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
-"Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que voldria "
-"utilitzar quan comprovi l'ortografia:"
+"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és "
+"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza pop, no hi ha cap sistema de "
+"xifratge inherent. A més, el xifratge que utilitzem per desar-lo en el "
+"servidor es pot trencar si un hacker llegeix el codi d'aquest fitxer."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr ""
+"Si deixa la contrasenya buida, se li demanarà quan vulgui baixar el correu."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Fer els següents canvis"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Xifrar contrasenyes (només informatiu)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Afegir diccionaris internacionals"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Afegir servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:"
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Editar el seu diccionari personal"
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Prioritat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Configurar els diccionaris internacionals"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Àlies:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "no disponible"
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell"
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Desar a la carpeta:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-msgid "Translator"
-msgstr "Traductor"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Deixar el correu al servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr "Les opcions del servidor són:"
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Comprovar el correu durant l'autenticació"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
-msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran"
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Comprovar el correu quan s'actualitzen les carpetes"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran"
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Modificar un servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Nom del servidor: "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
-msgstr ""
-"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de "
-"Translation Experts"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr "8 parelles de llengües,"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Cap servidor en ús. Provi d'afegir-ne."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
-msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
-msgstr ""
-"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà "
-"situada."
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Servidors POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
-msgid "Select your translator:"
-msgstr "Seleccioni el seu traductor:"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Confirmar la supressió d'un servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
-msgid "When reading:"
-msgstr "Quan llegeixi:"
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Servidor seleccionat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
-msgid "Show translation box"
-msgstr "Mostrar la caixa de la traducció"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Confirmar la supressió del servidor seleccionat?"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
-msgid "to the left"
-msgstr "a l'esquerra"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar supressió"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "in the center"
-msgstr "al centre"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Modificar un Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
-msgid "to the right"
-msgstr "a la dreta"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Funció no definida"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Ep! Què busques?"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
-msgid "When composing:"
-msgstr "Quan redacti:"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Baixar correu"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res"
+msgid "Warning, "
+msgstr "Advertència, "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
-msgid "Translation Options"
-msgstr "Opcions de traducció"
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Resultat de baixar el correu:"
+
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Descàrrega simple de correu POP3 "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
 msgstr ""
-"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma "
-"diferent?"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s a %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-msgid "English"
-msgstr "Anglès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-msgid "German"
-msgstr "Alemany"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "Italian"
-msgstr "Italià"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanyol"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Traduir"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguès de Brazil"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgar"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croat"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Xec"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Danès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Español Europeu"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngar"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Español d'Amèrica Llatina"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueg"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbi"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovè"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suec"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galès"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesi"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
-msgstr "Llatí"
+"Permet la configuració per baixar el correu des d'una bústia pop3 a  la "
+"compta d'aquest servidor."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Notificació de correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -3307,7 +1948,6 @@ msgstr ""
 "activat, pot especificar el fitxer de mèdia per reproduir en la llista de "
 "fitxers."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -3316,7 +1956,6 @@ msgstr ""
 "comprovarà TOTES les carpetes cercant correu sense llegir, no tant sols la "
 "d'Entrada, per a la notificació."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
@@ -3325,7 +1964,6 @@ msgstr ""
 "finestra tipus popup quan hi hagi correu per llegir en les carpetes "
 "(requereix JavaScript)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -3337,7 +1975,6 @@ msgstr ""
 "encara no han estat llegits. Això evita ser molestat continuament amb sons i "
 "finestres popup per correu sense llegir."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -3351,7 +1988,6 @@ msgstr ""
 "sempre el notificarà de que té correu nou, encara que hagi seleccionat "
 "<b>Comprovar RECENT</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -3364,68 +2000,54 @@ msgstr ""
 "reproduir des de l'ordinador local. Si no s'especifica cap fitxer, el "
 "sistema n'utilitzarà un per defecte del servidor."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Habilitar la reproducció de mèdia"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr "Comprovar totes les bústies, no tan sols la d'entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Comptar tan sols missatges RECENTS"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Canviar títol en navegadors que ho suportin."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "requereix JavaScript per funcionar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Mostrar finestra popup en arribar correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Seleccioni un fitxer del servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
 msgid "(local media)"
 msgstr "(fitxer local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
 msgid "Try"
 msgstr "Provar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Fitxer de mèdia local:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
 msgid "Current File:"
 msgstr "Fitxer actual:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
 msgid "New Mail"
 msgstr "Correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
 msgid "SquirrelMail Notice:"
 msgstr "Avís d'SquirrelMail:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
 msgid "You have new mail!"
 msgstr "Hi ha correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tancar la finestra"
+
 msgid "NewMail Options"
 msgstr "Opcions sobre el correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
@@ -3433,1048 +2055,1317 @@ msgstr ""
 "Això configura les opcions per reproduir sons i/o mostrar finestres popup "
 "quan arriba correu nou."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
 msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr "Opcions de notificació de correu nou desades"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
 #, c-format
 msgid "%s New Messages"
 msgstr "%s missatges nous"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, c-format
 msgid "%s New Message"
 msgstr "%s missatge nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
 msgid "Test Sound"
 msgstr "Prova de so"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Descarregant el so..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr "Connexió POP3:"
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor"
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opcions de les subcarpetes d'elements enviats"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Utilitzar subcarpetes pel elements enviats"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensual"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr "POP3 noop:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Quadrimestral"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Sense connexió amb el servidor"
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anual"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "usuari POP3:"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Carpeta principal d'elements enviats"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:"
+msgid "Report as Spam"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr "no s'ha establert la connexió"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr "contrasenya POP3"
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya"
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Opcions del corrector ortogràfic"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr "la autenticació ha fallat"
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o "
+"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el "
+"corrector ortogràfic."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939."
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
-msgstr "POP3 apop:"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Comprovar l'ortografia"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari"
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr "Cap servidor no admès"
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "ATENCIÓ:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr "aturar"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell ha estat incapaç de desxifrar el seu diccionari personal. Això "
+"és degut segurament a el fet de què vostè ha canviat la contrasenya de la "
+"seva bústia de correu. Per tal de continuar haurà de proporcionar la seva "
+"antiga contrasenya de forma que l'SquirrelSpell pugui desxifrar el seu "
+"diccionari personal. Després serà re-xifrat amb la seva nova contrasenya. "
+"<br>Si no ha xifrat el diccionari, llavors vol dir que ha estat modificat i "
+"ja no és vàlid. Haurà d'eliminar-lo i començar-ne un de nou. Això també "
+"haurà de fer-ho així si no recorda la seva antiga contrasenya - sense ella "
+"les dades xifrades no són accessibles."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr "l'autenticació apop ha fallat"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Eliminar el diccionari i començar-ne un de nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr "Usuari POP3:"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Desxifrar el diccionari amb la contrasenya antiga:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr "Capçalera POP3:"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr "POP3 pop_list:"
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Ha d'escullir una opció"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr "Final de llista prematur"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Pot eliminar el diccionari o escriure la contrasenya antiga. No ambdues "
+"coses."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr "POP3 get:"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Això eliminarà el diccionari personal. Continuar?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr "POP3 last:"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Error desxifrant el diccionari"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr "POP3 reset:"
+msgid "Cute."
+msgstr "Astut."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr "POP3 send_cmd:"
+msgid "Translator"
+msgstr "Traductor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr "Cadena de comanda buida"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr "POP3 quit:"
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Opcions de traducció"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "connexió inexistent"
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Les opcions del servidor són:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr "POP3 uidl:"
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+"13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr "POP3 eliminar:"
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+"10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr "No s'ha enviat cap número de missatge"
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Error en l'operació"
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de "
+"Translation Experts"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "Servidor POP remot baixant correu"
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "8 parelles de llengües,"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Seleccioni un servidor:"
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà "
+"situada."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "Contrasenya per"
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Seleccioni el seu traductor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Baixar Correu"
+msgid "When reading:"
+msgstr "Quan llegeixi:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Baixant correu de "
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Mostrar la caixa de la traducció"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr "Ep! "
+msgid "to the left"
+msgstr "a l'esquerra"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr "Obrint el servidor IMAP"
+msgid "in the center"
+msgstr "al centre"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr "Obrint el servidor POP"
+msgid "to the right"
+msgstr "a la dreta"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr "L'autenticació ha fallat:"
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "Autenticació correcta: No hi ha missatges nous"
+msgid "When composing:"
+msgstr "Quan redacti:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "Autenticació correcta: Carpeta d'entrada BUIDA"
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "Autenticació correcta: La bústia d'entrada conté ["
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Descarregar aquest missatge com un fitxer"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] missatges"
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Opcions de traducció"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Descarregant UIDL..."
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma "
+"diferent?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr "El servidor no té suport per UIDL."
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s a %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Deixant el correu al servidor..."
+msgid "English"
+msgstr "Anglès"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr "Eliminant els missatges del servidor..."
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Baixant missatge"
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Missatge afegint a la bústia"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italià"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Missatge "
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " eliminat del servidor remot!"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Error afegint un missatge!"
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduir"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr "Tancant la connexió POP"
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguès de Brazil"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr "Tancant la connexió IMAP"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Desant UIDL"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croat"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr "Configuració del servidor POP remot"
+msgid "Czech"
+msgstr "Xec"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
-"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és "
-"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza