Updates to nl_NL from M.J. Prinsen
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-11 19:55+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-02-14 11:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:345 squirrelmail/src/download.php:132
47 #: squirrelmail/src/download.php:139
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:344
51 msgid "To"
52 msgstr "Aan"
53
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
57 msgid "Cc"
58 msgstr "CC"
59
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
61 msgid "Bcc"
62 msgstr ""
63
64 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
65 msgid "Use Addresses"
66 msgstr "Gebruik adressen"
67
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
69 msgid "Address Book Search"
70 msgstr "Zoek in adresboek"
71
72 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
74 msgid "Search for"
75 msgstr "Zoek naar"
76
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
79 msgid "in"
80 msgstr "in"
81
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
84 msgid "All address books"
85 msgstr "Alle adresboeken"
86
87 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
90 #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
91 #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
92 #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
93 #: squirrelmail/src/search.php:404
94 msgid "Search"
95 msgstr "Zoek"
96
97 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
99 msgid "List all"
100 msgstr "Toon alles"
101
102 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
104 #, c-format
105 msgid "Unable to list addresses from %s"
106 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
107
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
110 msgid "Your search failed with the following error(s)"
111 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
112
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
116 msgid "No persons matching your search was found"
117 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
118
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
120 msgid "Return"
121 msgstr "Terug"
122
123 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
126 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
127 msgid "Close"
128 msgstr "Sluit"
129
130 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
131 msgid "Nickname"
132 msgstr "Bijnaam"
133
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
135 msgid "Must be unique"
136 msgstr "Moet uniek zijn"
137
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
139 msgid "E-mail address"
140 msgstr "E-mailadres"
141
142 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
143 msgid "First name"
144 msgstr "Voornaam"
145
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
147 msgid "Last name"
148 msgstr "Achternaam"
149
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
151 msgid "Additional info"
152 msgstr "Meer informatie"
153
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
155 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
156 msgstr ""
157 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
158 "systeembeheerder."
159
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
161 msgid "You can only edit one address at the time"
162 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
163
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
166 msgid "Update address"
167 msgstr "Werk adresgegevens bij"
168
169 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
170 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:92
172 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
173 msgid "ERROR"
174 msgstr "FOUT"
175
176 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
177 msgid "Unknown error"
178 msgstr "Onbekende fout"
179
180 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
181 msgid "Add address"
182 msgstr "Voeg adres toe"
183
184 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
185 msgid "Edit selected"
186 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
187
188 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
189 msgid "Delete selected"
190 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
191
192 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
193 #, c-format
194 msgid "Add to %s"
195 msgstr "Voeg toe aan %s"
196
197 #: squirrelmail/src/compose.php:43
198 msgid "Draft Email Saved"
199 msgstr "Concept e-mail bewaard"
200
201 #: squirrelmail/src/compose.php:147 squirrelmail/src/compose.php:193
202 #: squirrelmail/src/compose.php:204
203 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
204 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
205
206 #: squirrelmail/src/compose.php:340
207 msgid "Original Message"
208 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
209
210 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
211 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
212 #: squirrelmail/src/compose.php:341 squirrelmail/src/download.php:130
213 #: squirrelmail/src/download.php:135
214 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
215 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
216 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
217 #: squirrelmail/src/search.php:341
218 msgid "Subject"
219 msgstr "Onderwerp"
220
221 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
222 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
223 #: squirrelmail/src/compose.php:342 squirrelmail/src/download.php:131
224 #: squirrelmail/src/download.php:137
225 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
226 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
227 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
228 #: squirrelmail/src/search.php:342
229 msgid "From"
230 msgstr "Van"
231
232 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
233 #: squirrelmail/src/compose.php:343 squirrelmail/src/download.php:133
234 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
235 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
236 msgid "Date"
237 msgstr "Datum"
238
239 #: squirrelmail/src/compose.php:490
240 msgid "Draft Saved"
241 msgstr "Concept e-mail bewaard"
242
243 #: squirrelmail/src/compose.php:493
244 msgid "Your Message has been sent"
245 msgstr "Uw bericht is verzonden"
246
247 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
248 #: squirrelmail/src/compose.php:508 squirrelmail/src/read_body.php:735
249 msgid "From:"
250 msgstr "Van:"
251
252 #: squirrelmail/src/compose.php:536 squirrelmail/src/read_body.php:184
253 #: squirrelmail/src/read_body.php:752
254 msgid "To:"
255 msgstr "Aan:"
256
257 #: squirrelmail/src/compose.php:544
258 msgid "CC:"
259 msgstr "CC:"
260
261 #: squirrelmail/src/compose.php:552
262 msgid "BCC:"
263 msgstr "BCC:"
264
265 #: squirrelmail/src/compose.php:559 squirrelmail/src/read_body.php:185
266 #: squirrelmail/src/read_body.php:706
267 msgid "Subject:"
268 msgstr "Onderwerp:"
269
270 #: squirrelmail/src/compose.php:604 squirrelmail/src/compose.php:687
271 msgid "Send"
272 msgstr "Zend"
273
274 #: squirrelmail/src/compose.php:610
275 msgid "Attach:"
276 msgstr "Bijlage:"
277
278 #: squirrelmail/src/compose.php:615 squirrelmail/src/options_order.php:126
279 msgid "Add"
280 msgstr "Voeg toe"
281
282 #: squirrelmail/src/compose.php:632
283 msgid "Delete selected attachments"
284 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
285
286 #: squirrelmail/src/compose.php:659 squirrelmail/src/read_body.php:782
287 msgid "Priority"
288 msgstr "Prioriteit"
289
290 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
291 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
292 #: squirrelmail/src/compose.php:660 squirrelmail/src/read_body.php:577
293 msgid "High"
294 msgstr "Hoog"
295
296 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
297 #: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/read_body.php:590
298 msgid "Normal"
299 msgstr "Normaal"
300
301 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
302 #: squirrelmail/src/compose.php:662 squirrelmail/src/read_body.php:583
303 msgid "Low"
304 msgstr "Laag"
305
306 #: squirrelmail/src/compose.php:668
307 msgid "Receipt"
308 msgstr "Bevestiging"
309
310 #: squirrelmail/src/compose.php:669
311 msgid "On read"
312 msgstr "Bij lezen"
313
314 #: squirrelmail/src/compose.php:670
315 msgid "On Delivery"
316 msgstr "Bij ontvangst"
317
318 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/compose.php:677
319 #: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/compose.php:685
320 msgid "Addresses"
321 msgstr "Adressen"
322
323 #: squirrelmail/src/compose.php:690
324 msgid "Save Draft"
325 msgstr "Bewaar concept"
326
327 #: squirrelmail/src/compose.php:709
328 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
329 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
330
331 #: squirrelmail/src/compose.php:794
332 msgid "said"
333 msgstr "zei"
334
335 #: squirrelmail/src/compose.php:797
336 msgid "quote"
337 msgstr "citaat"
338
339 #: squirrelmail/src/compose.php:797
340 msgid "who"
341 msgstr "van"
342
343 #: squirrelmail/src/download.php:31
344 msgid "Viewing a text attachment"
345 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
346
347 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
348 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
349 #: squirrelmail/src/read_body.php:307 squirrelmail/src/vcard.php:35
350 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
351 msgid "View message"
352 msgstr "Bekijk bericht"
353
354 #: squirrelmail/functions/mime.php:636 squirrelmail/src/download.php:41
355 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
356 msgid "Download this as a file"
357 msgstr "Download dit als een bestand"
358
359 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
360 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
361 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
362
363 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
364 msgid "Click here to go back"
365 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
366
367 #: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/folders.php:29
368 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
369 msgid "Folders"
370 msgstr "Mappen"
371
372 #: squirrelmail/src/folders.php:42
373 msgid "Subscribed successfully!"
374 msgstr "Succesvol aangemeld!"
375
376 #: squirrelmail/src/folders.php:44
377 msgid "Unsubscribed successfully!"
378 msgstr "Succesvol afgemeld!"
379
380 #: squirrelmail/src/folders.php:46
381 msgid "Deleted folder successfully!"
382 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
383
384 #: squirrelmail/src/folders.php:48
385 msgid "Created folder successfully!"
386 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
387
388 #: squirrelmail/src/folders.php:50
389 msgid "Renamed successfully!"
390 msgstr "Succesvol hernoemd!"
391
392 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
393 msgid "refresh folder list"
394 msgstr "vernieuw mappenlijst"
395
396 #: squirrelmail/src/folders.php:65
397 msgid "Create Folder"
398 msgstr "Maak map aan"
399
400 #: squirrelmail/src/folders.php:70
401 msgid "as a subfolder of"
402 msgstr "als een submap van"
403
404 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
405 msgid "None"
406 msgstr "Geen"
407
408 #: squirrelmail/src/folders.php:98
409 msgid "Let this folder contain subfolders"
410 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
411
412 #: squirrelmail/src/folders.php:101
413 msgid "Create"
414 msgstr "Aanmaken"
415
416 #: squirrelmail/src/folders.php:108
417 msgid "Rename a Folder"
418 msgstr "Hernoem een map"
419
420 #: squirrelmail/src/folders.php:131
421 msgid "Rename"
422 msgstr "Hernoem"
423
424 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
425 msgid "No folders found"
426 msgstr "Geen mappen gevonden"
427
428 #: squirrelmail/src/folders.php:143
429 msgid "Delete Folder"
430 msgstr "Verwijder map"
431
432 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
433 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
435 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
436 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
437 #: squirrelmail/src/options_identities.php:305
438 #: squirrelmail/src/read_body.php:626
439 msgid "Delete"
440 msgstr "Verwijder"
441
442 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
443 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
444 msgid "Unsubscribe"
445 msgstr "Afmelden"
446
447 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
448 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
449 msgid "Subscribe"
450 msgstr "Aanmelden"
451
452 #: squirrelmail/src/folders.php:224
453 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
454 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
455
456 #: squirrelmail/src/folders.php:264
457 msgid "No folders were found to subscribe to!"
458 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
459
460 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
461 msgid "Rename a folder"
462 msgstr "Hernoem een map"
463
464 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
465 msgid "New name:"
466 msgstr "Nieuwe naam:"
467
468 #: squirrelmail/functions/options.php:414
469 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
470 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
471 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
472 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
473 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
474 msgid "Submit"
475 msgstr "Verstuur"
476
477 #: squirrelmail/functions/page_header.php:152
478 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
479 msgid "Help"
480 msgstr "Help"
481
482 #: squirrelmail/src/help.php:131
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
486 "instead."
487 msgstr ""
488 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
489 "het Engels."
490
491 #: squirrelmail/src/help.php:137
492 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
493 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
494
495 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
496 msgid "Table of Contents"
497 msgstr "Inhoudsopgave"
498
499 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:746
500 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:749
501 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
502 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
503 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
504 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
505 #: squirrelmail/src/read_body.php:652 squirrelmail/src/read_body.php:654
506 msgid "Previous"
507 msgstr "Vorige"
508
509 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
510 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
511 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
512 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
513 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
514 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
515 #: squirrelmail/src/read_body.php:658 squirrelmail/src/read_body.php:660
516 msgid "Next"
517 msgstr "Volgende"
518
519 #: squirrelmail/src/help.php:219
520 msgid "Top"
521 msgstr "Top"
522
523 #: squirrelmail/src/image.php:26
524 msgid "Viewing an image attachment"
525 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
526
527 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
528 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
529 #: squirrelmail/functions/page_header.php:117
530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
532 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
533 msgid "INBOX"
534 msgstr "INBOX"
535
536 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
537 msgid "empty"
538 msgstr "legen"
539
540 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
541 msgid "Last Refresh"
542 msgstr "Laatste vernieuwing"
543
544 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
545 msgid "Login"
546 msgstr "Inloggen"
547
548 #: squirrelmail/src/login.php:112
549 #, c-format
550 msgid "SquirrelMail version %s"
551 msgstr "SquirrelMail versie %s"
552
553 #: squirrelmail/src/login.php:113
554 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
555 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
556
557 #: squirrelmail/src/login.php:119
558 #, c-format
559 msgid "%s Login"
560 msgstr "Inloggen op webmail %s"
561
562 #: squirrelmail/src/login.php:123
563 msgid "Name:"
564 msgstr "Naam:"
565
566 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
567 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
568 #: squirrelmail/src/login.php:129
569 msgid "Password:"
570 msgstr "Wachtwoord:"
571
572 #: squirrelmail/src/move_messages.php:79
573 #: squirrelmail/src/move_messages.php:114
574 #: squirrelmail/src/move_messages.php:143
575 msgid "No messages were selected."
576 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
577
578 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
579 msgid "General Display Options"
580 msgstr "Algemene weergave opties"
581
582 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
583 msgid "Theme"
584 msgstr "Thema"
585
586 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
587 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
589 msgid "Default"
590 msgstr "Standaard"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
593 msgid "Custom Stylesheet"
594 msgstr "Aangepaste opmaak"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
597 msgid "Language"
598 msgstr "Taal"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
601 msgid "Use Javascript"
602 msgstr "Gebruik Javascript"
603
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
605 msgid "Autodetect"
606 msgstr "Autodetect"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
609 msgid "Always"
610 msgstr "Altijd"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
613 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
614 msgid "Never"
615 msgstr "Nooit"
616
617 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
618 msgid "Mailbox Display Options"
619 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
620
621 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
622 msgid "Number of Messages to Index"
623 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
624
625 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
626 msgid "Enable Alternating Row Colors"
627 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
628
629 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
630 msgid "Enable Page Selector"
631 msgstr "Pagina selectie"
632
633 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
634 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
635 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
636
637 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
638 msgid "Message Display and Composition"
639 msgstr "Bericht weergave en compositie"
640
641 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
642 msgid "Wrap Incoming Text At"
643 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
644
645 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
646 msgid "Size of Editor Window"
647 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
648
649 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
650 msgid "Location of Buttons when Composing"
651 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
652
653 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
654 msgid "Before headers"
655 msgstr "Voor berichtinformatie"
656
657 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
658 msgid "Between headers and message body"
659 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
660
661 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
662 msgid "After message body"
663 msgstr "Na berichttekst"
664
665 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
666 msgid "Addressbook Display Format"
667 msgstr "Adresboek weergave"
668
669 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
670 msgid "Javascript"
671 msgstr "Javascript"
672
673 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
674 msgid "HTML"
675 msgstr "HTML"
676
677 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
678 msgid "Show HTML Version by Default"
679 msgstr "Toon HTML versie standaard"
680
681 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
682 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
683 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
684
685 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
686 msgid "Enable Mailer Display"
687 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
688
689 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
690 msgid "Display Attached Images with Message"
691 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
692
693 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
694 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
695 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
696
697 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
698 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
699 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
700
701 #: squirrelmail/src/options_display.php:231
702 msgid "Enable request/confirm reading"
703 msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
704
705 #: squirrelmail/src/options_display.php:238
706 msgid "Always compose in a new window"
707 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw window"
708
709 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
710 msgid "Special Folder Options"
711 msgstr "Speciale mapopties"
712
713 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
714 msgid "Folder Path"
715 msgstr "Mappenpad"
716
717 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
718 msgid "Do not use Trash"
719 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
720
721 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
722 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
723 msgid "Trash Folder"
724 msgstr "Verwijderde Items:"
725
726 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
727 msgid "Do not use Sent"
728 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
729
730 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
731 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
732 msgid "Sent Folder"
733 msgstr "Verzonden Items:"
734
735 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
736 msgid "Do not use Drafts"
737 msgstr "Gebruik Concept map niet"
738
739 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
741 msgid "Draft Folder"
742 msgstr "Concept map"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
745 msgid "Folder List Options"
746 msgstr "Speciale mapopties"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
749 msgid "Location of Folder List"
750 msgstr "Positie van de mappenlijst"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
753 msgid "Left"
754 msgstr "Links"
755
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
757 msgid "Right"
758 msgstr "Rechts"
759
760 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
761 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
762 msgid "pixels"
763 msgstr "pixels"
764
765 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
766 msgid "Width of Folder List"
767 msgstr "Breedte van mappenlijst"
768
769 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
770 msgid "Minutes"
771 msgstr "Minuten"
772
773 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
774 msgid "Seconds"
775 msgstr "Seconden"
776
777 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
778 msgid "Minute"
779 msgstr "Minuut"
780
781 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
782 msgid "Auto Refresh Folder List"
783 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
784
785 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
786 msgid "Enable Unread Message Notification"
787 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
788
789 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
790 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
791 msgid "No Notification"
792 msgstr "Geen notificatie"
793
794 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
795 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
796 msgid "Only INBOX"
797 msgstr "Alleen INBOX"
798
799 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
800 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
801 msgid "All Folders"
802 msgstr "Alle mappen"
803
804 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
805 msgid "Unread Message Notification Type"
806 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
807
808 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
809 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
810 msgid "Only Unseen"
811 msgstr "Alleen ongelezen"
812
813 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
814 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
815 msgid "Unseen and Total"
816 msgstr "Ongelezen en Totaal"
817
818 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
819 msgid "Enable Collapsable Folders"
820 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
821
822 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
823 msgid "Show Clock on Folders Panel"
824 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
825
826 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
827 msgid "No Clock"
828 msgstr "Geen klok"
829
830 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
831 msgid "Hour Format"
832 msgstr "Uur formaat"
833
834 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
835 msgid "12-hour clock"
836 msgstr "12-uurs klok"
837
838 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
839 msgid "24-hour clock"
840 msgstr "24-uurs klok"
841
842 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
843 msgid "Memory Search"
844 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
845
846 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
847 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
848 msgid "Disabled"
849 msgstr "Uitgeschakeld"
850
851 #: squirrelmail/functions/page_header.php:148
852 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
853 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
854 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
855 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
856 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
857 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
858 msgid "Options"
859 msgstr "Opties"
860
861 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
863 msgid "Message Highlighting"
864 msgstr "Berichten weergave"
865
866 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
867 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
868 msgid "New"
869 msgstr "Nieuw"
870
871 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
872 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
873 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
875 msgid "Done"
876 msgstr "Klaar"
877
878 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
879 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
880 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
881 msgid "Edit"
882 msgstr "Wijzig"
883
884 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
885 msgid "No highlighting is defined"
886 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
887
888 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
889 msgid "Identifying name"
890 msgstr "Naam voor deze weergave"
891
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
893 msgid "Color"
894 msgstr "Kleur"
895
896 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
897 msgid "Dark Blue"
898 msgstr "Donkerblauw"
899
900 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
901 msgid "Dark Green"
902 msgstr "Donkergroen"
903
904 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
905 msgid "Dark Yellow"
906 msgstr "Oker"
907
908 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
909 msgid "Dark Cyan"
910 msgstr "Donker cyaan"
911
912 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
913 msgid "Dark Magenta"
914 msgstr "Paars"
915
916 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
917 msgid "Light Blue"
918 msgstr "Lila"
919
920 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
921 msgid "Light Green"
922 msgstr "Lichtgroen"
923
924 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
925 msgid "Light Yellow"
926 msgstr "Lichtgeel"
927
928 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
929 msgid "Light Cyan"
930 msgstr "Licht cyaan"
931
932 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
933 msgid "Light Magenta"
934 msgstr "Roze"
935
936 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
937 msgid "Dark Gray"
938 msgstr "Donkergrijs"
939
940 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
941 msgid "Medium Gray"
942 msgstr "Middelgrijs"
943
944 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
945 msgid "Light Gray"
946 msgstr "Lichtgrijs"
947
948 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
949 msgid "White"
950 msgstr "Wit"
951
952 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
953 msgid "Other:"
954 msgstr "Anders:"
955
956 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
957 msgid "Ex: 63aa7f"
958 msgstr "Bijv: 63aa7f"
959
960 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
961 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
962 msgid "To or Cc"
963 msgstr "To of CC"
964
965 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
966 msgid "Matches"
967 msgstr "Selecteer"
968
969 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
970 msgid "Advanced Identities"
971 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
972
973 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
974 msgid "Default Identity"
975 msgstr "Standaard identiteit"
976
977 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
978 #, c-format
979 msgid "Alternate Identity %d"
980 msgstr "Identiteit %d"
981
982 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
983 msgid "Add a New Identity"
984 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
985
986 #: squirrelmail/src/options_identities.php:291
987 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
988 msgid "Full Name"
989 msgstr "Volledige naam"
990
991 #: squirrelmail/src/options_identities.php:292
992 msgid "E-Mail Address"
993 msgstr "E-Mailadres"
994
995 #: squirrelmail/src/options_identities.php:293
996 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
997 msgid "Reply To"
998 msgstr "Antwoordadres"
999
1000 #: squirrelmail/src/options_identities.php:300
1001 msgid "Save / Update"
1002 msgstr "Bewaar / Verander"
1003
1004 #: squirrelmail/src/options_identities.php:303
1005 msgid "Make Default"
1006 msgstr "Maak standaard"
1007
1008 #: squirrelmail/src/options_identities.php:309
1009 msgid "Move Up"
1010 msgstr "Verplaats omhoog"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1013 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1014 msgid "Index Order"
1015 msgstr "Kolomvolgorde"
1016
1017 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1018 msgid "Checkbox"
1019 msgstr "Aankruisvak"
1020
1021 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1022 msgid "Flags"
1023 msgstr "Vlaggen"
1024
1025 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
1026 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1027 msgid "Size"
1028 msgstr "Omvang"
1029
1030 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1031 msgid ""
1032 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1033 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1034 "fit your needs."
1035 msgstr ""
1036 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
1037 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1040 msgid "up"
1041 msgstr "omhoog"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1044 msgid "down"
1045 msgstr "omlaag"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1048 msgid "remove"
1049 msgstr "verwijder"
1050
1051 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1052 msgid "Return to options page"
1053 msgstr "Terug naar Opties"
1054
1055 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
1056 msgid "Name and Address Options"
1057 msgstr "Naam en adres opties"
1058
1059 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
1060 msgid "Email Address"
1061 msgstr "E-mailadres"
1062
1063 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
1064 msgid "Edit Advanced Identities"
1065 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1066
1067 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1068 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1069 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1070
1071 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1072 msgid "Multiple Identities"
1073 msgstr "Meerdere identiteiten"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1076 msgid "Reply Citation Options"
1077 msgstr "Antwoordstijl citering"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1080 msgid "Reply Citation Style"
1081 msgstr "Antwoordstijl citering"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1084 msgid "No Citation"
1085 msgstr "Geen citering"
1086
1087 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1088 msgid "AUTHOR Said"
1089 msgstr "Schrijver zei"
1090
1091 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1092 msgid "Quote Who XML"
1093 msgstr "Citaat van XML"
1094
1095 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1096 msgid "User-Defined"
1097 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1098
1099 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1100 msgid "User-Defined Citation Start"
1101 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1102
1103 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1104 msgid "User-Defined Citation End"
1105 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1106
1107 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1108 msgid "Signature Options"
1109 msgstr "Handtekening opties"
1110
1111 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1112 msgid "Use Signature"
1113 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1114
1115 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1116 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1117 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1118
1119 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1120 msgid "Signature"
1121 msgstr "Handtekening"
1122
1123 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1124 msgid "Personal Information"
1125 msgstr "Persoonlijke informatie"
1126
1127 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1128 msgid "Display Preferences"
1129 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1130
1131 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1132 msgid "Folder Preferences"
1133 msgstr "Mapvoorkeuren"
1134
1135 #: squirrelmail/src/options.php:264
1136 msgid "Successfully Saved Options"
1137 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1138
1139 #: squirrelmail/src/options.php:269
1140 msgid "Refresh Folder List"
1141 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1142
1143 #: squirrelmail/src/options.php:271
1144 msgid "Refresh Page"
1145 msgstr "Vernieuw pagina"
1146
1147 #: squirrelmail/src/options.php:283
1148 msgid ""
1149 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1150 "email address, etc."
1151 msgstr ""
1152 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1153 "e-mailadres, etc."
1154
1155 #: squirrelmail/src/options.php:291
1156 msgid ""
1157 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1158 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1159 msgstr ""
1160 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1161 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1162
1163 #: squirrelmail/src/options.php:299
1164 msgid ""
1165 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1166 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1167 "messages are from, especially for mailing lists."
1168 msgstr ""
1169 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1170 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1171 "kunt houden."
1172
1173 #: squirrelmail/src/options.php:307
1174 msgid ""
1175 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1176 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1177
1178 #: squirrelmail/src/options.php:315
1179 msgid ""
1180 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1181 "headers in any order you want."
1182 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1183
1184 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1185 msgid "Message not printable"
1186 msgstr "Bericht niet printbaar"
1187
1188 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1189 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1191 msgid "Printer Friendly"
1192 msgstr "Printer vriendelijk"
1193
1194 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1195 msgid "CC"
1196 msgstr "CC:"
1197
1198 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1199 msgid "Print"
1200 msgstr "Print"
1201
1202 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1203 msgid "Close Window"
1204 msgstr "Sluit venster"
1205
1206 #: squirrelmail/src/read_body.php:104
1207 msgid "View Printable Version"
1208 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1209
1210 #: squirrelmail/src/read_body.php:183
1211 msgid "Your message"
1212 msgstr "Uw bericht:"
1213
1214 #: squirrelmail/src/read_body.php:186
1215 msgid "Sent:"
1216 msgstr "Gezonden:"
1217
1218 #: squirrelmail/src/read_body.php:188
1219 #, c-format
1220 msgid "Was displayed on %s"
1221 msgstr "Is gelezen op %s"
1222
1223 #: squirrelmail/src/read_body.php:225
1224 msgid "Read:"
1225 msgstr "Gelezen:"
1226
1227 #: squirrelmail/src/read_body.php:299
1228 msgid "Viewing Full Header"
1229 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1230
1231 #: squirrelmail/src/read_body.php:435
1232 msgid "more"
1233 msgstr "meer"
1234
1235 #: squirrelmail/src/read_body.php:436
1236 msgid "less"
1237 msgstr "minder"
1238
1239 #: squirrelmail/src/read_body.php:618
1240 msgid "Message List"
1241 msgstr "Berichtenlijst"
1242
1243 #: squirrelmail/src/read_body.php:634
1244 msgid "Resume Draft"
1245 msgstr "Hervat Concept"
1246
1247 #: squirrelmail/src/read_body.php:675
1248 msgid "Forward"
1249 msgstr "Doorsturen"
1250
1251 #: squirrelmail/src/read_body.php:684
1252 msgid "Reply"
1253 msgstr "Beantwoorden"
1254
1255 #: squirrelmail/src/read_body.php:693
1256 msgid "Reply All"
1257 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1258
1259 #: squirrelmail/src/read_body.php:717 squirrelmail/src/read_body.php:720
1260 msgid "View Full Header"
1261 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1262
1263 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
1264 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1265 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1266 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1267 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1268 #: squirrelmail/src/read_body.php:743
1269 msgid "Date:"
1270 msgstr "Datum:"
1271
1272 #: squirrelmail/src/read_body.php:797
1273 msgid "Mailer"
1274 msgstr "Mailprogramma"
1275
1276 #: squirrelmail/src/read_body.php:835 squirrelmail/src/read_body.php:845
1277 #: squirrelmail/src/read_body.php:856 squirrelmail/src/read_body.php:868
1278 #: squirrelmail/src/read_body.php:893 squirrelmail/src/read_body.php:928
1279 #: squirrelmail/src/read_body.php:936 squirrelmail/src/read_body.php:950
1280 msgid "Read receipt"
1281 msgstr "Leesbevestiging"
1282
1283 #: squirrelmail/src/read_body.php:838 squirrelmail/src/read_body.php:847
1284 #: squirrelmail/src/read_body.php:930 squirrelmail/src/read_body.php:938
1285 msgid "send"
1286 msgstr "verzonden"
1287
1288 #: squirrelmail/src/read_body.php:839 squirrelmail/src/read_body.php:930
1289 msgid "Remove MDN flag"
1290 msgstr "Verwijder MDN flag"
1291
1292 #: squirrelmail/src/read_body.php:858 squirrelmail/src/read_body.php:870
1293 #: squirrelmail/src/read_body.php:895 squirrelmail/src/read_body.php:952
1294 msgid "requested"
1295 msgstr "gevraagd"
1296
1297 #: squirrelmail/src/read_body.php:871 squirrelmail/src/read_body.php:896
1298 #: squirrelmail/src/read_body.php:953
1299 msgid "Send read receipt now"
1300 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1301
1302 #: squirrelmail/src/read_body.php:883
1303 msgid ""
1304 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1305 "this message. Would you like to send a receipt?"
1306 msgstr ""
1307 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1308 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1309
1310 #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
1311 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1312 msgid "You must be logged in to access this page."
1313 msgstr ""
1314 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1315
1316 #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
1317 msgid "Go to the login page"
1318 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1319
1320 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1321 msgid "There was an error contacting the mail server."
1322 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1323
1324 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1325 msgid "Contact your administrator for help."
1326 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1327
1328 #: squirrelmail/src/search.php:242
1329 msgid "edit"
1330 msgstr "Wijzig"
1331
1332 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
1333 msgid "search"
1334 msgstr "Zoek"
1335
1336 #: squirrelmail/src/search.php:252
1337 msgid "delete"
1338 msgstr "Verwijder"
1339
1340 #: squirrelmail/src/search.php:280
1341 msgid "save"
1342 msgstr "Bewaar"
1343
1344 #: squirrelmail/src/search.php:291
1345 msgid "forget"
1346 msgstr "vergeet"
1347
1348 #: squirrelmail/src/search.php:300
1349 msgid "Current Search"
1350 msgstr "Huidige map"
1351
1352 #: squirrelmail/src/search.php:339
1353 msgid "Body"
1354 msgstr "Inhoud"
1355
1356 #: squirrelmail/src/search.php:340
1357 msgid "Everywhere"
1358 msgstr "Overal"
1359
1360 #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
1361 msgid "Search Results"
1362 msgstr "Zoek resultaten:"
1363
1364 #: squirrelmail/src/search.php:387
1365 msgid "No Messages found"
1366 msgstr "Geen berichten gevonden"
1367
1368 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130 squirrelmail/src/signout.php:72
1369 msgid "Sign Out"
1370 msgstr "Log uit"
1371
1372 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1373 msgid "You have been successfully signed out."
1374 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1375
1376 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1377 msgid "Click here to log back in."
1378 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1379
1380 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1381 msgid "Viewing a Business Card"
1382 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1383
1384 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1385 msgid "Title"
1386 msgstr "Titel"
1387
1388 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1389 msgid "Email"
1390 msgstr "E-mail"
1391
1392 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1393 msgid "Web Page"
1394 msgstr "Webpagina"
1395
1396 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1397 msgid "Organization / Department"
1398 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1399
1400 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1401 msgid "Address"
1402 msgstr "Adres"
1403
1404 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1405 msgid "Work Phone"
1406 msgstr "Telefoon Werk"
1407
1408 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1409 msgid "Home Phone"
1410 msgstr "Telefoon Thuis"
1411
1412 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1413 msgid "Cellular Phone"
1414 msgstr "Mobiel"
1415
1416 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1417 msgid "Fax"
1418 msgstr "Fax"
1419
1420 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1421 msgid "Note"
1422 msgstr "Aantekening"
1423
1424 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1425 msgid "Add to Addressbook"
1426 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1427
1428 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1429 msgid "Title & Org. / Dept."
1430 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1431
1432 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1433 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1434 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1435 msgid "Personal address book"
1436 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1437
1438 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1439 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1440 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1441 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1442 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1443 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1444 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1445 #, c-format
1446 msgid "Database error: %s"
1447 msgstr "Databasefout: %s"
1448
1449 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1450 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1451 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1452 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239
1453 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260
1454 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1455 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317
1456 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1457 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1458 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1459 msgid "Addressbook is read-only"
1460 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1461
1462 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1463 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244
1464 #, c-format
1465 msgid "User '%s' already exist"
1466 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1469 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323
1470 #, c-format
1471 msgid "User '%s' does not exist"
1472 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1473
1474 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1475 msgid "Global address book"
1476 msgstr "Globaal adresboek"
1477
1478 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1479 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1480 msgid "No such file or directory"
1481 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1482
1483 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1484 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1485 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139
1486 msgid "Open failed"
1487 msgstr "Openen mislukt"
1488
1489 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1490 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1491 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1492 msgid "Can not modify global address book"
1493 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1494
1495 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1496 msgid "Not a file name"
1497 msgstr "Geen bestandsnaam"
1498
1499 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265
1500 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291
1501 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1502 msgid "Could not lock datafile"
1503 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1504
1505 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278
1506 msgid "Write to addressbook failed"
1507 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1508
1509 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1510 msgid "Error initializing addressbook database."
1511 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1512
1513 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1514 #, c-format
1515 msgid "Error opening file %s"
1516 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1517
1518 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1519 msgid "Error initializing global addressbook."
1520 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1521
1522 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1523 #, c-format
1524 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1525 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1526
1527 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1528 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1529 msgid "Invalid input data"
1530 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1533 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1534 msgid "Name is missing"
1535 msgstr "Naam ontbreekt"
1536
1537 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1538 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1539 msgid "E-mail address is missing"
1540 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1541
1542 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1543 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1544 msgid "Nickname contains illegal characters"
1545 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1546
1547 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
1548 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
1549 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
1550 msgid "view"
1551 msgstr "bekijk"
1552
1553 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
1554 msgid "Business Card"
1555 msgstr "Visitekaartje"
1556
1557 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1558 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1559 msgid "Sunday"
1560 msgstr "Zondag"
1561
1562 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1563 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1564 msgid "Monday"
1565 msgstr "Maandag"
1566
1567 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1568 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1569 msgid "Tuesday"
1570 msgstr "Dinsdag"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1573 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1574 msgid "Wednesday"
1575 msgstr "Woensdag"
1576
1577 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1578 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1579 msgid "Thursday"
1580 msgstr "Donderdag"
1581
1582 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1583 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1584 msgid "Friday"
1585 msgstr "Vrijdag"
1586
1587 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1588 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1589 msgid "Saturday"
1590 msgstr "Zaterdag"
1591
1592 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1593 msgid "January"
1594 msgstr "januari"
1595
1596 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1597 msgid "February"
1598 msgstr "februari"
1599
1600 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1601 msgid "March"
1602 msgstr "maart"
1603
1604 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1605 msgid "April"
1606 msgstr "april"
1607
1608 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1609 msgid "May"
1610 msgstr "mei"
1611
1612 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1613 msgid "June"
1614 msgstr "juni"
1615
1616 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1617 msgid "July"
1618 msgstr "juli"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1621 msgid "August"
1622 msgstr "augustus"
1623
1624 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1625 msgid "September"
1626 msgstr "september"
1627
1628 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1629 msgid "October"
1630 msgstr "oktober"
1631
1632 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1633 msgid "November"
1634 msgstr "november"
1635
1636 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1637 msgid "December"
1638 msgstr "december"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1641 msgid "D, F j, Y g:i a"
1642 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1643
1644 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1645 msgid "D, F j, Y G:i"
1646 msgstr "D, F j, Y G:i"
1647
1648 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1649 msgid "g:i a"
1650 msgstr "g:i a"
1651
1652 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1653 msgid "G:i"
1654 msgstr "G:i"
1655
1656 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1657 msgid "D, g:i a"
1658 msgstr "D, g:i a"
1659
1660 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1661 msgid "D, G:i"
1662 msgstr "D, G:i"
1663
1664 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1665 msgid "M j, Y"
1666 msgstr "M j, Y"
1667
1668 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1669 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1670 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
1671 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
1672 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
1673 #, c-format
1674 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1675 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1676
1677 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1678 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:249
1679 msgid "Unknown user or password incorrect."
1680 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1681
1682 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1683 msgid "Click here to try again"
1684 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1685
1686 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:44
1687 #, c-format
1688 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1689 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1690
1691 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:56
1692 #, c-format
1693 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1694 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1695
1696 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:81
1697 #, c-format
1698 msgid "Click here to return to %s"
1699 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1705 "default preference file."
1706 msgstr ""
1707 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1708 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1709
1710 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1711 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
1712 msgid "Error opening "
1713 msgstr "Fout bij openen "
1714
1715 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
1716 msgid "Default preference file not found!"
1717 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1718
1719 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
1720 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
1721 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
1722 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1723 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1724
1725 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
1726 msgid "Could not create initial preference file!"
1727 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:156
1730 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1731 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1732 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1733 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1734 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1735 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1736 msgid "ERROR : Could not complete request."
1737 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1738
1739 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:158
1740 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
1741 msgid "Query:"
1742 msgstr "Verzoek:"
1743
1744 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:160
1745 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1746 msgid "Reason Given: "
1747 msgstr "Reden: "
1748
1749 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1750 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1751 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1752 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1753
1754 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:171
1755 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1756 msgid "Server responded: "
1757 msgstr "Server reageerde: "
1758
1759 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:208
1760 #, c-format
1761 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1762 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1763
1764 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1765 #, c-format
1766 msgid "Bad request: %s"
1767 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1768
1769 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:226
1770 #, c-format
1771 msgid "Unknown error: %s"
1772 msgstr "Onbekende fout: %s"
1773
1774 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:228
1775 msgid "Read data:"
1776 msgstr "Lees data:"
1777
1778 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1779 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1780 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1781 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1782 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1783
1784 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1785 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1786 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1787
1788 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1789 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1790 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1791
1792 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1793 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1794 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1795 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1796 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:905
1797 msgid "(no subject)"
1798 msgstr "(geen onderwerp)"
1799
1800 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1801 msgid "Unknown Sender"
1802 msgstr "Onbekende afzender"
1803
1804 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1805 msgid "No To Address"
1806 msgstr "Geen AAN adres"
1807
1808 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1809 msgid "(unknown sender)"
1810 msgstr "(onbekende afzender)"
1811
1812 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
1813 msgid "No Messages Found"
1814 msgstr "Bekijk bericht"
1815
1816 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1817 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1818 msgid "Found"
1819 msgstr "Gevonden"
1820
1821 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1822 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1823 msgid "messages"
1824 msgstr "berichten"
1825
1826 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
1827 msgid "Folder:"
1828 msgstr "Map:"
1829
1830 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
1831 msgid "A"
1832 msgstr "A"
1833
1834 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
1835 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1836 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1837
1838 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1839 msgid "Move Selected To:"
1840 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1841
1842 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1843 msgid "Transform Selected Messages"
1844 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1845
1846 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1847 msgid "Move"
1848 msgstr "Verplaats"
1849
1850 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1851 msgid "Expunge"
1852 msgstr "Legen"
1853
1854 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1855 msgid "mailbox"
1856 msgstr "postvak"
1857
1858 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
1859 msgid "Read"
1860 msgstr "Gelezen"
1861
1862 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
1863 msgid "Unread"
1864 msgstr "Ongelezen"
1865
1866 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:638
1867 msgid "Toggle All"
1868 msgstr "(de)Selecteer alles"
1869
1870 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666
1871 msgid "Unselect All"
1872 msgstr "Alles deselecteren"
1873
1874 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:668
1875 msgid "Select All"
1876 msgstr "Alles selecteren"
1877
1878 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:685
1879 #, c-format
1880 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1881 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1882
1883 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:687
1884 #, c-format
1885 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1886 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1887
1888 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
1889 msgid "Paginate"
1890 msgstr "Pagineer"
1891
1892 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879
1893 msgid "Show All"
1894 msgstr "Toon alle"
1895
1896 #: squirrelmail/functions/mime.php:368
1897 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1898 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1899
1900 #: squirrelmail/functions/mime.php:440
1901 msgid ""
1902 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1903 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1904 "this message to the developers knowledgebase!"
1905 msgstr ""
1906 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1907 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
1908 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
1909 "te laten in de developers knowledgebase!"
1910
1911 #: squirrelmail/functions/mime.php:442
1912 msgid "Submit message"
1913 msgstr "Voeg bericht toe"
1914
1915 #: squirrelmail/functions/mime.php:444
1916 msgid "Command:"
1917 msgstr "Commando:"
1918
1919 #: squirrelmail/functions/mime.php:445
1920 msgid "Response:"
1921 msgstr "Antwoord:"
1922
1923 #: squirrelmail/functions/mime.php:446
1924 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1925 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1926 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1927 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1928 msgid "Message:"
1929 msgstr "Bericht:"
1930
1931 #: squirrelmail/functions/mime.php:447
1932 msgid "FETCH line:"
1933 msgstr "FETCH regel:"
1934
1935 #: squirrelmail/functions/mime.php:665
1936 msgid "Attachments"
1937 msgstr "Bijlagen"
1938
1939 #: squirrelmail/functions/mime.php:704
1940 msgid "download"
1941 msgstr "download"
1942
1943 #: squirrelmail/functions/mime.php:999
1944 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1945 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
1946 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1947 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1948 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1949 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1950 msgid "Title:"
1951 msgstr "Titel:"
1952
1953 #: squirrelmail/functions/mime.php:1169
1954 msgid "sec_remove_eng.png"
1955 msgstr "sec_remove_eng.png"
1956
1957 #: squirrelmail/functions/options.php:168
1958 #, c-format
1959 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1960 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1961
1962 #: squirrelmail/functions/options.php:263
1963 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
1964 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1965 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1966 msgid "Yes"
1967 msgstr "Ja"
1968
1969 #: squirrelmail/functions/options.php:268
1970 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
1971 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1972 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1973 msgid "No"
1974 msgstr "Nee"
1975
1976 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124
1977 msgid "Current Folder"
1978 msgstr "Huidige map"
1979
1980 #: squirrelmail/functions/page_header.php:138
1981 #: squirrelmail/functions/page_header.php:141
1982 #: squirrelmail/functions/page_header.php:170
1983 msgid "Compose"
1984 msgstr "Nieuw bericht"
1985
1986 #: squirrelmail/functions/prefs.php:91
1987 #, c-format
1988 msgid "Error creating directory %s."
1989 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1990
1991 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
1992 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1993 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1994
1995 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1996 msgid ""
1997 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1998 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1999 msgstr ""
2000 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2001 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2002 "detecteren."
2003
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
2005 msgid ""
2006 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2007 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2008 "to use."
2009 msgstr ""
2010 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2011 "worden geblokkeerd met dit."
2012
2013 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
2014 msgid ""
2015 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2016 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2017 "account and send spam directly from there."
2018 msgstr ""
2019 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2020 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2021 "inbelaccount om spam te verzenden."
2022
2023 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
2024 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2025 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2026
2027 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
2028 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2029 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2030
2031 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
2032 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2033 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2034
2035 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
2036 msgid ""
2037 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2038 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2039 msgstr ""
2040 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2041 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2042
2043 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
2044 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2045 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2046
2047 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
2048 msgid ""
2049 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2050 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2051 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2052 msgstr ""
2053 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2054 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2055 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2056
2057 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
2058 msgid ""
2059 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2060 "other mail servers that are not secure."
2061 msgstr ""
2062 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2063 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2064
2065 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
2066 msgid ""
2067 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2068 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2069 "abuse auto-replies from some ISPs."
2070 msgstr ""
2071 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2072 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2073 "sommige ISPs te weren."
2074
2075 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
2076 msgid ""
2077 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2078 "users in without confirmation."
2079 msgstr ""
2080 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2081 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
2084 msgid ""
2085 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2086 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2087 msgstr ""
2088 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2089 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2090
2091 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
2092 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2093 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2094
2095 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
2096 msgid ""
2097 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2098 "false positives than ORBS did though."
2099 msgstr ""
2100 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2101 "matches te hebben dan ORBS."
2102
2103 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
2104 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
2105 msgstr ""
2106 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2107
2108 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
2109 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
2110 msgstr ""
2111 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2112
2113 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
2114 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2115 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2116
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
2118 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2119 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
2120
2121 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
2122 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2123 msgstr ""
2124 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
2125 "gebruiken."
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
2128 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2129 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
2130
2131 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
2132 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2133 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2134
2135 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
2136 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2137 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2138
2139 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
2140 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2141 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2142
2143 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
2144 msgid ""
2145 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2146 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2147 "you NOT use their service."
2148 msgstr ""
2149 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
2150 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
2151 "service NIET te gebruiken."
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
2154 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2161 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2162 msgstr ""
2163 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
2164 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
2165
2166 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2167 msgid "Message Filtering"
2168 msgstr "Bericht filtering"
2169
2170 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2171 msgid "Match:"
2172 msgstr "Selecteer op:"
2173
2174 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2175 msgid "Contains:"
2176 msgstr "Bevat:"
2177
2178 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2179 msgid "Move to:"
2180 msgstr "Verplaats:"
2181
2182 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2183 msgid "Down"
2184 msgstr "Omlaag"
2185
2186 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2187 msgid "Up"
2188 msgstr "Omhoog"
2189
2190 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2191 #, c-format
2192 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2193 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2194
2195 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
2196 msgid "Message Filters"
2197 msgstr "Berichtfilters"
2198
2199 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
2200 msgid ""
2201 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2202 "filtered into different folders for easier organization."
2203 msgstr ""
2204 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2205 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2206
2207 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
2208 msgid "SPAM Filters"
2209 msgstr "SPAM filters"
2210
2211 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
2212 msgid ""
2213 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2214 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2215 msgstr ""
2216 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2217 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2218 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2219
2220 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
2221 msgid "Spam Filtering"
2222 msgstr "Spam Filtering"
2223
2224 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
2225 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2226 msgstr ""
2227 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2228 "activeren"
2229
2230 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
2231 msgid "Move spam to:"
2232 msgstr "Verplaats spam naar:"
2233
2234 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
2235 msgid ""
2236 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2237 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2238 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2239 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2240 "around."
2241 msgstr ""
2242 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2243 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2244 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2245 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2246 "blijft."
2247
2248 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
2249 msgid "What to Scan:"
2250 msgstr "Wat te scannen:"
2251
2252 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
2253 msgid "All messages"
2254 msgstr "Alle berichten"
2255
2256 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
2257 msgid "Only unread messages"
2258 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
2261 msgid ""
2262 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2263 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2264 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2265 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2266 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2267 msgstr ""
2268 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2269 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2270 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2271 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2272 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2273 "leest met de nieuwe spamfilters."
2274
2275 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
2276 msgid "Save"
2277 msgstr "Bewaar"
2278
2279 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2280 #, c-format
2281 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2282 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2283
2284 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2285 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2286 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2287
2288 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2289 #, c-format
2290 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2291 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2292
2293 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2294 msgid "New Messages Only"
2295 msgstr "Bekijk bericht"
2296
2297 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2298 msgid "All Messages"
2299 msgstr "Alle berichten"
2300
2301 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
2302 msgid "ON"
2303 msgstr "AAN"
2304
2305 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2306 msgid "OFF"
2307 msgstr "UIT"
2308
2309 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2310 msgid "SpellChecker Options"
2311 msgstr "Spellingscontrole opties"
2312
2313 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2314 msgid ""
2315 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2316 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2317 msgstr ""
2318 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2319 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2320 "controleert."
2321
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2323 msgid "Check Spelling"
2324 msgstr "Controleer spelling"
2325
2326 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2327 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2328 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2329
2330 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2331 msgid "ATTENTION:"
2332 msgstr "LET OP:"
2333
2334 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2335 msgid ""
2336 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2337 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2338 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2339 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2340 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2341 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2342 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2343 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2344 msgstr ""
2345 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2346 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2347 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2348 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2349 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2350 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2351 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2352 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2353
2354 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2355 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2356 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2357
2358 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2359 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2360 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2361
2362 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2363 msgid "Proceed"
2364 msgstr "Doorgaan"
2365
2366 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2367 msgid "You must make a choice"
2368 msgstr "U moet een keuze maken"
2369
2370 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2371 msgid ""
2372 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2373 msgstr ""
2374 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2377 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2378 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
2379
2380 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2381 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2382 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2383 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2384
2385 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2386 msgid "Cute."
2387 msgstr "Cute."
2388
2389 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
2390 msgid "SquirrelSpell Results"
2391 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2392
2393 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
2394 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2395 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
2396
2397 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
2398 msgid "No changes were made."
2399 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
2400
2401 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
2402 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2403 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
2404
2405 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
2406 #, c-format
2407 msgid "Found %s errors"
2408 msgstr "%s fouten gevonden"
2409
2410 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
2411 msgid "Line with an error:"
2412 msgstr "Regel met fout:"
2413
2414 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
2415 msgid "Error:"
2416 msgstr "Fout:"
2417
2418 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
2419 msgid "Suggestions:"
2420 msgstr "Suggesties:"
2421
2422 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
2423 msgid "Suggestions"
2424 msgstr "Suggesties"
2425
2426 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2427 msgid "Change to:"
2428 msgstr "Verander in:"
2429
2430 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
2431 msgid "Occurs times:"
2432 msgstr "Komt voor:"
2433
2434 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
2435 msgid "Change this word"
2436 msgstr "Verander dit woord"
2437
2438 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
2439 msgid "Change"
2440 msgstr "Verander"
2441
2442 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
2443 msgid "Change ALL occurances of this word"
2444 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2445
2446 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
2447 msgid "Change All"
2448 msgstr "Verander alles"
2449
2450 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
2451 msgid "Ignore this word"
2452 msgstr "Negeer dit woord"
2453
2454 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
2455 msgid "Ignore"
2456 msgstr "Negeer"
2457
2458 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
2459 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2460 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2461
2462 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
2463 msgid "Ignore All"
2464 msgstr "Negeer alles"
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
2467 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2468 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2469
2470 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
2471 msgid "Add to Dic"
2472 msgstr "Voeg toe aan wb"
2473
2474 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
2475 msgid "Close and Commit"
2476 msgstr "Sluit en voeg toe"
2477
2478 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2479 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2480 msgstr ""
2481 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2482 "veranderingen?"
2483
2484 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
2485 msgid "Close and Cancel"
2486 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2487
2488 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
2489 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2490 msgstr ""
2491 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2492
2493 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
2494 msgid "No errors found"
2495 msgstr "Geen fouten gevonden"
2496
2497 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2498 msgid "Your personal dictionary was erased."
2499 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2500
2501 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2502 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2503 msgid "Dictionary Erased"
2504 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2505
2506 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2507 msgid ""
2508 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2509 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2510 msgstr ""
2511 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
2512 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2513
2514 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2515 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2516 msgid "Close this Window"
2517 msgstr "Sluit dit venster"
2518
2519 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2520 msgid ""
2521 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2522 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2523 msgstr ""
2524 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2525 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2526
2527 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2528 msgid "Successful Re-encryption"
2529 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2530
2531 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2532 msgid ""
2533 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2534 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2535 "over."
2536 msgstr ""
2537 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2538 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2541 msgid "Dictionary re-encrypted"
2542 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2545 msgid ""
2546 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2547 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2548 msgstr ""
2549 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2550 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2553 msgid ""
2554 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2555 "stored as <strong>clear text</strong>."
2556 msgstr ""
2557 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2558 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2559
2560 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2561 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2562 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2563 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2564
2565 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2566 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2567 msgid "Personal Dictionary"
2568 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2569
2570 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2572 msgid "No words in your personal dictionary."
2573 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2574
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2576 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2577 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2578
2579 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2580 #, c-format
2581 msgid "%s dictionary"
2582 msgstr "%s woordenboek"
2583
2584 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2585 msgid "Delete checked words"
2586 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2587
2588 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2589 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2590 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2591
2592 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2593 msgid "Please make your selection first."
2594 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
2595
2596 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2597 msgid ""
2598 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2599 "format. Proceed?"
2600 msgstr ""
2601 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
2602 "formaat. Doorgaan?"
2603
2604 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2605 msgid ""
2606 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2607 "format. Proceed?"
2608 msgstr ""
2609 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
2610
2611 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2612 msgid ""
2613 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2614 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2615 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2616 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2617 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2618 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2619 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2620 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2621 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2622 "key.</p>"
2623 msgstr ""
2624 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2625 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2626 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2627 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2628 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2629 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2630 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2631 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2632 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2633 "te beveiligen.</p>"
2634
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2636 msgid ""
2637 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2638 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2639
2640 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2641 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2642 msgid "Change crypto settings"
2643 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2644
2645 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2646 msgid ""
2647 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2648 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2649 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2650 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2651 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2652 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2653 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2654 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2655 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2656 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2657 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2658 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2659 "dictionary with the new value.</p>"
2660 msgstr ""
2661 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2662 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2663 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2664 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2665 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2666 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2667 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2668 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2669 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2670 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2671 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2672 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2673
2674 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2675 msgid ""
2676 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2677 msgstr ""
2678 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2679
2680 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2681 #, c-format
2682 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2683 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2684
2685 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2686 msgid "All done!"
2687 msgstr "Klaar!"
2688
2689 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2690 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2691 msgid "Personal Dictionary Updated"
2692 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2693
2694 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2695 msgid "No changes requested."
2696 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2697
2698 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2699 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2700 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2701
2702 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2703 msgid ""
2704 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2705 "message:"
2706 msgstr ""
2707 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2708 "controleren:"
2709
2710 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2711 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2712 msgid "Go"
2713 msgstr "Ga"
2714
2715 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2716 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2717 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2718
2719 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2723 "default dictionary."
2724 msgstr ""
2725 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2726 "standaard woordenboek."
2727
2728 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2729 #, c-format
2730 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2731 msgstr ""
2732 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2733 "spellingscontrole."
2734
2735 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2736 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2737 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2738
2739 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2740 msgid ""
2741 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2742 "to use when spellchecking:"
2743 msgstr ""
2744 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2745 "spellingscontrole."
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2748 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2749 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2750
2751 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2752 msgid "Make these changes"
2753 msgstr "Maak deze veranderingen"
2754
2755 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2756 msgid "Add International Dictionaries"
2757 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2758
2759 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2760 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2761 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2762
2763 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2764 msgid "Edit your personal dictionary"
2765 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2766
2767 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2768 msgid "Set up international dictionaries"
2769 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2770
2771 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2772 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2773 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2774 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2775
2776 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2777 msgid "not available"
2778 msgstr "niet beschikbaar"
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2781 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2782 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2783
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2785 msgid "Translator"
2786 msgstr "Vertaler"
2787
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2789 msgid "Your server options are as follows:"
2790 msgstr "Uw server opties zijn:"
2791
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2793 msgid ""
2794 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2795 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2796
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2798 msgid ""
2799 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2800 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2801
2802 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2803 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2804 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2805
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2807 msgid ""
2808 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2809 "InterTran"
2810 msgstr ""
2811 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2812 "InterTran"
2813
2814 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2815 msgid ""
2816 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2817 msgstr ""
2818 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2819
2820 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
2821 msgid ""
2822 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2823 "be located."
2824 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
2827 msgid "Select your translator:"
2828 msgstr "Selecteer u vertaler"
2829
2830 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
2831 msgid "When reading:"
2832 msgstr "Tijdens lezen:"
2833
2834 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
2835 msgid "Show translation box"
2836 msgstr "Toon vertaalkader"
2837
2838 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
2839 msgid "to the left"
2840 msgstr "links"
2841
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2843 msgid "in the center"
2844 msgstr "in het midden"
2845
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
2847 msgid "to the right"
2848 msgstr "rechts"
2849
2850 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
2851 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2852 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2853
2854 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2855 msgid "When composing:"
2856 msgstr "Tijdens schrijven:"
2857
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
2859 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2860 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2861
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2863 msgid "Translation Options"
2864 msgstr "Vertaalopties"
2865
2866 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2867 msgid ""
2868 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2869 "language?"
2870 msgstr ""
2871 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2872 "krijgt?"
2873
2874 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2875 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2876 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2879 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2880 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2883 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2884 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2885 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2889 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2890 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2891 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2894 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2895 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2896 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2899 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2900 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2901 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2904 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2905 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2906 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2907 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2909 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2910 #, c-format
2911 msgid "%s to %s"
2912 msgstr "%s in %s"
2913
2914 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2915 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2916 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2917 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2918 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2919 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2920 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2921 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2922 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2923 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2924 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2925 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2926 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2927 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2928 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2929 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2930 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2931 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2932 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2933 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2934 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2935 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2936 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2937 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2938 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2939 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2940 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2941 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2942 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2943 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2944 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2945 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2946 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2947 msgid "English"
2948 msgstr "Engels"
2949
2950 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2951 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2952 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2953 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2954 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2955 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2956 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2957 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2958 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2959 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2960 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2961 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2962 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2963 msgid "French"
2964 msgstr "Frans"
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2967 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2968 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2969 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2970 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2971 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2972 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2973 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2974 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2975 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2976 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2977 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2978 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2979 msgid "German"
2980 msgstr "Duits"
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2983 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2984 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2985 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2986 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2987 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2988 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2989 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2990 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2991 msgid "Italian"
2992 msgstr "Italiaans"
2993
2994 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2995 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2996 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2997 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2998 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2999 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3000 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3001 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3002 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3003 msgid "Portuguese"
3004 msgstr "Portugees"
3005
3006 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3007 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3008 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3009 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3010 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3012 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3013 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3014 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3015 msgid "Spanish"
3016 msgstr "Spaans"
3017
3018 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3020 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3021 msgid "Russian"
3022 msgstr "Russisch"
3023
3024 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3025 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3026 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3027 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3028 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3029 msgid "Translate"
3030 msgstr "Vertaal"
3031
3032 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3033 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3034 msgid "Brazilian Portuguese"
3035 msgstr "Braziliaans Portugees"
3036
3037 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3038 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3039 msgid "Bulgarian"
3040 msgstr "Bulgaars"
3041
3042 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3044 msgid "Croatian"
3045 msgstr "Kroatisch"
3046
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3049 msgid "Czech"
3050 msgstr "Tsjechisch"
3051
3052 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3053 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3054 msgid "Danish"
3055 msgstr "Deens"
3056
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3060 msgid "Dutch"
3061 msgstr "Nederlands"
3062
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3065 msgid "European Spanish"
3066 msgstr "Europees Spaans"
3067
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3070 msgid "Finnish"
3071 msgstr "Fins"
3072
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3075 msgid "Greek"
3076 msgstr "Grieks"
3077
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3080 msgid "Hungarian"
3081 msgstr "Hongaars"
3082
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3085 msgid "Icelandic"
3086 msgstr "IJslands"
3087
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3090 msgid "Japanese"
3091 msgstr "Japans"
3092
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3095 msgid "Latin American Spanish"
3096 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3097
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3100 msgid "Norwegian"
3101 msgstr "Noors"
3102
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3105 msgid "Polish"
3106 msgstr "Pools"
3107
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3110 msgid "Romanian"
3111 msgstr "Roemeens"
3112
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3115 msgid "Serbian"
3116 msgstr "Servisch"
3117
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3120 msgid "Slovenian"
3121 msgstr "Sloveens"
3122
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3125 msgid "Swedish"
3126 msgstr "Zweeds"
3127
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3130 msgid "Welsh"
3131 msgstr "Wales"
3132
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3134 msgid "Indonesian"
3135 msgstr "Indonesisch"
3136
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3138 msgid "Latin"
3139 msgstr "Latijns"
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
3142 msgid "New Mail Notification"
3143 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3144
3145 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3146 msgid ""
3147 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3148 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3149 "to play in the provided file box."
3150 msgstr ""
3151 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3152 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3153 "zal zijn zelf specificeren."
3154
3155 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
3156 msgid ""
3157 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3158 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3159 msgstr ""
3160 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3161 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3162
3163 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3164 msgid ""
3165 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3166 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3167 msgstr ""
3168 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3169 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3170 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3171
3172 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
3173 msgid ""
3174 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3175 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3176 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3177 "by sounds or popups for unseen mail."
3178 msgstr ""
3179 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3180 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3181 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3182 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3183 "nieuw bericht."
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3186 msgid ""
3187 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3188 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3189 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3190 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3191 "enabled."
3192 msgstr ""
3193 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3194 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3195 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
3196 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
3197 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
3198 "geactiveerd."
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3201 msgid ""
3202 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3203 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3204 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3205 "is specified, the system will use a default from the server."
3206 msgstr ""
3207 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
3208 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
3209 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
3210 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
3211 "standaardgeluid gebruiken van de server."
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3214 msgid "Enable Media Playing"
3215 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3218 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3219 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3220
3221 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3222 msgid "Count only messages that are RECENT"
3223 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3224
3225 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3226 msgid "Change title on supported browsers."
3227 msgstr "Verander titelaanduiding"
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3230 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3231 msgid "requires JavaScript to work"
3232 msgstr "Javascript is nodig"
3233
3234 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3235 msgid "Show popup window on new mail"
3236 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
3237
3238 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3239 msgid "Select server file:"
3240 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3241
3242 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3243 msgid "(local media)"
3244 msgstr "(lokaal geluid)"
3245
3246 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3247 msgid "Try"
3248 msgstr "Test"
3249
3250 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3251 msgid "Local Media File:"
3252 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3253
3254 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3255 msgid "Current File:"
3256 msgstr "Huidig bestand:"
3257
3258 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3259 msgid "New Mail"
3260 msgstr "Nieuw bericht"
3261
3262 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3263 msgid "SquirrelMail Notice:"
3264 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3265
3266 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3267 msgid "You have new mail!"
3268 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3269
3270 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3271 msgid "NewMail Options"
3272 msgstr "Nieuw bericht opties"
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3275 msgid ""
3276 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3277 "when new mail arrives."
3278 msgstr ""
3279 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3280 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3281
3282 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3283 msgid "New Mail Notification options saved"
3284 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3285
3286 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3287 #, c-format
3288 msgid "%s New Messages"
3289 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3290
3291 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3292 #, c-format
3293 msgid "%s New Message"
3294 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3295
3296 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3297 msgid "Test Sound"
3298 msgstr "Test geluid"
3299
3300 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3301 msgid "Loading the sound..."
3302 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3307 msgid "POP3 connect:"
3308 msgstr "POP3 connect:"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3311 msgid "No server specified"
3312 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3313
3314 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3316 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3317 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3318 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3320 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3321 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3325 msgid "Error "
3326 msgstr "Fout "
3327
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3329 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3330 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3333 msgid "POP3 noop:"
3334 msgstr "POP3 noop:"
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3337 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3342 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3345 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3346 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3347 msgid "No connection to server"
3348 msgstr "Geen verbinding met server"
3349
3350 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3351 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3352 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3353 msgid "POP3 user:"
3354 msgstr "POP3 user:"
3355
3356 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3357 msgid "no login ID submitted"
3358 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3359
3360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3361 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3362 msgid "connection not established"
3363 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3364
3365 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3366 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3367 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3369 msgid "POP3 pass:"
3370 msgstr "POP3 pass:"
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3374 msgid "No password submitted"
3375 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3376
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3378 msgid "authentication failed "
3379 msgstr "authorisatie mislukt "
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3383 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3384 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3385
3386 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3388 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3390 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3392 msgid "POP3 apop:"
3393 msgstr "POP3 apop:"
3394
3395 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3396 msgid "No login ID submitted"
3397 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3398
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3400 msgid "No server banner"
3401 msgstr "Geen server vaandel"
3402
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3405 msgid "abort"
3406 msgstr "afbreken"
3407
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3409 msgid "apop authentication failed"
3410 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3411
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3413 msgid "POP3 login:"
3414 msgstr "POP3 inlognaam:"
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3417 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3418 msgid "POP3 top:"
3419 msgstr "POP3 top:"
3420
3421 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3422 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3423 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3425 msgid "POP3 pop_list:"
3426 msgstr "POP3 pop_list:"
3427
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3429 msgid "Premature end of list"
3430 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3431
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3434 msgid "POP3 get:"
3435 msgstr "POP3 ophalen:"
3436
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3439 msgid "POP3 last:"
3440 msgstr "POP3 laatste:"
3441
3442 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3444 msgid "POP3 reset:"
3445 msgstr "POP3 reset:"
3446
3447 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3449 msgid "POP3 send_cmd:"
3450 msgstr "POP3 send_cmd:"
3451
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3453 msgid "Empty command string"
3454 msgstr "Leeg commando"
3455
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3457 msgid "POP3 quit:"
3458 msgstr "POP3 afsluiten:"
3459
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3461 msgid "connection does not exist"
3462 msgstr "verbinding bestaat niet"
3463
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3465 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3467 msgid "POP3 uidl:"
3468 msgstr "POP3 uidl:"
3469
3470 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3471 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3473 msgid "POP3 delete:"
3474 msgstr "POP3 verwijderen:"
3475
3476 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3477 msgid "No msg number submitted"
3478 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3479
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3481 msgid "Command failed "
3482 msgstr "Commando mislukt"
3483
3484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3485 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3486 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3487
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3489 msgid "Select Server:"
3490 msgstr "Selecteer server:"
3491
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3493 msgid "All"
3494 msgstr "Alle"
3495
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3497 msgid "Password for"
3498 msgstr "Wachtwoord voor"
3499
3500 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3501 msgid "Fetch Mail"
3502 msgstr "Ophalen berichten"
3503
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3505 msgid "Fetching from "
3506 msgstr "Ophalen van "
3507
3508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3510 msgid "Oops, "
3511 msgstr "Oops, "
3512
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3514 msgid "Opening IMAP server"
3515 msgstr "Openen IMAP-server"
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3518 msgid "Opening POP server"
3519 msgstr "Openen POP-server"
3520
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3522 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3523 msgid "Login Failed:"
3524 msgstr "Inloggen mislukt:"
3525
3526 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3527 msgid "Login OK: No new messages"
3528 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3529
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3531 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3532 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3533
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3535 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3536 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3537
3538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3539 msgid "] messages"
3540 msgstr "] berichten"
3541
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3543 msgid "Fetching UIDL..."
3544 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3545
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3548 msgid "Server does not support UIDL."
3549 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3550
3551 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3552 msgid "Leaving Mail on Server..."
3553 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3554
3555 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3556 msgid "Deleting messages from server..."
3557 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3558
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3560 msgid "Fetching message "
3561 msgstr "Ophalen bericht "
3562
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3564 msgid "Message appended to mailbox"
3565 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3566
3567 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3568 msgid "Message "
3569 msgstr "Bericht "
3570
3571 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3572 msgid " deleted from Remote Server!"
3573 msgstr " verwijderd van externe server!"
3574
3575 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3576 msgid "Delete failed:"
3577 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3578
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3581 msgid "Error Appending Message!"
3582 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3583
3584 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3585 msgid "Closing POP"
3586 msgstr "Sluiten POP"
3587
3588 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3589 msgid "Logging out from IMAP"
3590 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3591
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3593 msgid "Saving UIDL"
3594 msgstr "UIDL opslaan"
3595
3596 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3597 msgid "Remote POP server settings"
3598 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3599
3600 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3601 msgid ""
3602 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3603 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3604 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3605 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3606 msgstr ""
3607 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3608 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3609 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3610 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3611 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3612
3613 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3614 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3615 msgstr ""
3616 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3617 "ophaalt."
3618
3619 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3620 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3621 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3622
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3625 msgid "Add Server"
3626 msgstr "Voeg server toe"
3627
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3630 msgid "Server:"
3631 msgstr "Server:"
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3635 msgid "Alias:"
3636 msgstr "Alias:"
3637
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3639 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3640 msgid "Username:"
3641 msgstr "Inlognaam:"
3642
3643 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3644 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3645 msgid "Store in Folder:"
3646 msgstr "Sla op in folder:"
3647
3648 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3649 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3650 msgid "Leave Mail on Server"
3651 msgstr "Bewaar mail op server"
3652
3653 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3654 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3655 msgid "Check mail during login"
3656 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3657
3658 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3659 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3660 msgid "Check mail during folder refresh"
3661 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3662
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3664 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3665 msgid "Modify Server"
3666 msgstr "Bewerk server"
3667
3668 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3669 msgid "Server Name:"
3670 msgstr "Servernaam: "
3671
3672 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3674 msgid "Modify"
3675 msgstr "Bewerk"
3676
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3678 msgid "No-one server in use. Try to add."
3679 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3680
3681 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3682 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3683 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3684 msgid "Fetching Servers"
3685 msgstr "Ophalen servers"
3686
3687 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3688 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3689 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3690
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3692 msgid "Selected Server:"
3693 msgstr "Selecteerde server:"
3694
3695 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3696 msgid "Confirm delete of selected server?"
3697 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3700 msgid "Confirm Delete"
3701 msgstr "Bevestig verwijdering"
3702
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3704 msgid "Mofify a Server"
3705 msgstr "Bewerk een server"
3706
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3708 msgid "Undefined Function"
3709 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3710
3711 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3712 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3713 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3714
3715 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3716 msgid "Fetch"
3717 msgstr "Ophalen"
3718
3719 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3720 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3721 msgid "Warning, "
3722 msgstr "Waarschuwing, "
3723
3724 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3725 msgid "Mail Fetch Result:"
3726 msgstr "Resultaten:"
3727
3728 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3729 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3730 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3731
3732 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3733 msgid ""
3734 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3735 "account on this server."
3736 msgstr ""
3737 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3738 "uw account op deze server."
3739
3740 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3741 msgid "Bug Reports:"
3742 msgstr "Fout rapportage:"
3743
3744 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3745 msgid "Show button in toolbar"
3746 msgstr "Toon knop in menu"
3747
3748 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3749 msgid "Sent Subfolders Options"
3750 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3751
3752 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3753 msgid "Use Sent Subfolders"
3754 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3755
3756 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3757 msgid "Monthly"
3758 msgstr "Maandelijks"
3759
3760 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3761 msgid "Quarterly"
3762 msgstr "Driemaandelijks"
3763
3764 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3765 msgid "Yearly"
3766 msgstr "Jaarlijks"
3767
3768 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3769 msgid "Base Sent Folder"
3770 msgstr "Verzonden Items basismap"
3771
3772 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3773 msgid "TODAY"
3774 msgstr "VANDAAG"
3775
3776 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3777 msgid "ADD"
3778 msgstr "ADD"
3779
3780 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3781 msgid "EDIT"
3782 msgstr "EDIT"
3783
3784 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3785 msgid "DEL"
3786 msgstr "DEL"
3787
3788 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3789 msgid "Start time:"
3790 msgstr "Aanvang:"
3791
3792 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3793 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3794 msgid "Length:"
3795 msgstr "Duur:"
3796
3797 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3798 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3799 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3800 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3801 msgid "Priority:"
3802 msgstr "Prioriteit"
3803
3804 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3805 msgid "Set Event"
3806 msgstr "Voeg afspraak toe"
3807
3808 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3809 msgid "Event Has been added!"
3810 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
3811
3812 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3813 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3814 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3815 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3816 msgid "Time:"
3817 msgstr "Tijd:"
3818
3819 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
3820 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3821 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3822 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3823 msgid "Day View"
3824 msgstr "Dag weergave"
3825
3826 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3827 msgid "Do you really want to delete this event?"
3828 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
3829
3830 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3831 msgid "Event deleted!"
3832 msgstr "Afspraak verwijderd!"
3833
3834 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3835 msgid "Nothing to delete!"
3836 msgstr "Niets te verwijderen!"
3837
3838 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3839 msgid "Update Event"
3840 msgstr "Verander afspraak"
3841
3842 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3843 msgid "Do you really want to change this event from:"
3844 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
3845
3846 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3847 msgid "to:"
3848 msgstr "naar:"
3849
3850 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3851 msgid "Event updated!"
3852 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
3853
3854 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3855 msgid "Month View"
3856 msgstr "Maand weergave"
3857
3858 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3859 msgid "0 min."
3860 msgstr "0 min."
3861
3862 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3863 msgid "15 min."
3864 msgstr "15 min."
3865
3866 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3867 msgid "35 min."
3868 msgstr "35 min."
3869
3870 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3871 msgid "45 min."
3872 msgstr "45 min."
3873
3874 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3875 msgid "1 hr."
3876 msgstr "1 uur"
3877
3878 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3879 msgid "1.5 hr."
3880 msgstr "1,5 uur"
3881
3882 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3883 msgid "2 hr."
3884 msgstr "2 uur"
3885
3886 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3887 msgid "2.5 hr."
3888 msgstr "2,5 uur"
3889
3890 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3891 msgid "3 hr."
3892 msgstr "3 uur"
3893
3894 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3895 msgid "3.5 hr."
3896 msgstr "3,5 uur"
3897
3898 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3899 msgid "4 hr."
3900 msgstr "4 uur"
3901
3902 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3903 msgid "5 hr."
3904 msgstr "5 uur"
3905
3906 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3907 msgid "6 hr."
3908 msgstr "6 uur"
3909
3910 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
3911 msgid "Calendar"
3912 msgstr "Kalender"
3913
3914 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3915 msgid "Mailinglist"
3916 msgstr "Mailinglist"
3917
3918 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3919 #, c-format
3920 msgid ""
3921 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3922 "receive an emailed response at the address below."
3923 msgstr ""
3924 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
3925 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
3926
3927 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3928 #, c-format
3929 msgid ""
3930 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3931 "this list. You will be subscribed with the address below."
3932 msgstr ""
3933 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
3934 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
3935
3936 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3937 #, c-format
3938 msgid ""
3939 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3940 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3941 msgstr ""
3942 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
3943 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
3944
3945 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3946 msgid "Send Mail"
3947 msgstr "Verstuur bericht"
3948
3949 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3950 msgid "Post to List"
3951 msgstr "Stuur naar de lijst"
3952
3953 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3954 msgid "Reply to List"
3955 msgstr "Antwoord naar de lijst"
3956
3957 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3958 msgid "List Archives"
3959 msgstr "Lijst archieven"
3960
3961 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3962 msgid "Contact Listowner"
3963 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
3964
3965 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
3966 msgid "Mailing List:"
3967 msgstr "Mailinglist"
3968
3969 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
3970 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
3971 msgid "Delete & Prev"
3972 msgstr "Verwijder & Vorige"
3973
3974 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
3975 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
3976 msgid "Delete & Next"
3977 msgstr "Verwijder & Volgende"
3978
3979 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
3980 msgid "delete_move_next:"
3981 msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
3982
3983 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
3984 msgid "display at top"
3985 msgstr "toon boven"
3986
3987 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
3988 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
3989 msgid "with move option"
3990 msgstr "met verplaats optie"
3991
3992 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
3993 msgid "display at bottom"
3994 msgstr "toon onder"
3995
3996 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
3997 msgid "Config File Version"
3998 msgstr "Versie configuratiebestand"
3999
4000 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4001 msgid "Squirrelmail Version"
4002 msgstr "SquirrelMail versie"
4003
4004 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4005 msgid "PHP Version"
4006 msgstr "PHP versie"
4007
4008 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4009 msgid "Organization Preferences"
4010 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
4011
4012 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4013 msgid "Organization Name"
4014 msgstr "Naam organisatie"
4015
4016 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4017 msgid "Organization Logo"
4018 msgstr "Logo organisatie"
4019
4020 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4021 msgid "Organization Title"
4022 msgstr "Titel organisatie"
4023
4024 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
4025 msgid "Signout Page"
4026 msgstr "Log uit pagina"
4027
4028 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
4029 msgid "Default Language"
4030 msgstr "Standaard taal"
4031
4032 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
4033 msgid "Top Frame"
4034 msgstr "Top Frame"
4035
4036 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
4037 msgid "Server Settings"
4038 msgstr "Server instellingen"
4039
4040 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
4041 msgid "Mail Domain"
4042 msgstr "Mail domein"
4043
4044 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
4045 msgid "IMAP Server Address"
4046 msgstr "IMAP-server adres"
4047
4048 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4049 msgid "IMAP Server Port"
4050 msgstr "IMAP-server poort"
4051
4052 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4053 msgid "IMAP Server Type"
4054 msgstr "IMAP-server type"
4055
4056 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
4057 msgid "Cyrus IMAP server"
4058 msgstr "Cyrus IMAP-server"
4059
4060 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4061 msgid "University of Washington's IMAP server"
4062 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
4063
4064 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
4065 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4066 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
4067
4068 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
4069 msgid "Courier IMAP server"
4070 msgstr "Courier IMAP-server"
4071
4072 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4073 msgid "Not one of the above servers"
4074 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
4075
4076 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
4077 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4078 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
4079
4080 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
4081 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4082 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
4083
4084 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4085 msgid "Use Sendmail"
4086 msgstr "Gebruik Sendmail"
4087
4088 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4089 msgid "Sendmail Path"
4090 msgstr "Sendmail Path"
4091
4092 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4093 msgid "SMTP Server Address"
4094 msgstr "SMTP-server adres"
4095
4096 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4097 msgid "SMTP Server Port"
4098 msgstr "SMTP-server poort"
4099
4100 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4101 msgid "Authenticated SMTP"
4102 msgstr "SMTP authorisatie"
4103
4104 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
4105 msgid "Invert Time"
4106 msgstr "Pas de tijd aan"
4107
4108 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
4109 msgid "Folders Defaults"
4110 msgstr "Map voorkeuren"
4111
4112 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
4113 msgid "Default Folder Prefix"
4114 msgstr "Standaard map prefix"
4115
4116 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4117 msgid "Show Folder Prefix Option"
4118 msgstr "Toon map prefix optie"
4119
4120 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
4121 msgid "By default, move to trash"
4122 msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
4123
4124 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
4125 msgid "By default, move to sent"
4126 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
4127
4128 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
4129 msgid "By default, save as draft"
4130 msgstr "Standaard bewaren als concept"
4131
4132 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4133 msgid "List Special Folders First"
4134 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
4135
4136 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4137 msgid "Show Special Folders Color"
4138 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
4139
4140 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4141 msgid "Auto Expunge"
4142 msgstr "Automatisch legen"
4143
4144 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4145 msgid "Default Sub. of INBOX"
4146 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
4147
4148 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4149 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4150 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
4151
4152 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4153 msgid "Default Unseen Notify"
4154 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
4155
4156 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
4157 msgid "Default Unseen Type"
4158 msgstr "Standaard ongelezen type"
4159
4160 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
4161 msgid "Auto Create Special Folders"
4162 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
4163
4164 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
4165 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4166 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
4167
4168 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
4169 msgid "Auto delete folders"
4170 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
4171
4172 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
4173 msgid "General Options"
4174 msgstr "Algemene opties"
4175
4176 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4177 msgid "Default Charset"
4178 msgstr "Standaard set van karakters"
4179
4180 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
4181 msgid "Data Directory"
4182 msgstr "Data directory"
4183
4184 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
4185 msgid "Temp Directory"
4186 msgstr "Temp directory"
4187
4188 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
4189 msgid "Hash Level"
4190 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
4191
4192 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4193 msgid "Hash Disabled"
4194 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
4195
4196 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4197 msgid "Moderate"
4198 msgstr "Medium 1"
4199
4200 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
4201 msgid "Medium"
4202 msgstr "Medium 2"
4203
4204 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4205 msgid "Default Left Size"
4206 msgstr "Standaard linkerafmeting"
4207
4208 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4209 msgid "Usernames in Lowercase"
4210 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
4211
4212 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4213 msgid "Allow use of priority"
4214 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
4215
4216 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4217 msgid "Hide SM attributions"
4218 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
4219
4220 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4221 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:204
4222 msgid "Message of the Day"
4223 msgstr "Bericht van de dag"
4224
4225 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
4226 msgid "Database"
4227 msgstr "Database"
4228
4229 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4230 msgid "Address book DSN"
4231 msgstr "Adresboek DSN"
4232
4233 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4234 msgid "Address book table"
4235 msgstr "Adresboek tabel"
4236
4237 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:217
4238 msgid "Preferences DSN"
4239 msgstr "Voorkeuren DSN"
4240
4241 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4242 msgid "Preferences table"
4243 msgstr "Voorkeuren tabel"
4244
4245 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
4246 msgid "Themes"
4247 msgstr "Thema's"
4248
4249 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227
4250 msgid "Style Sheet URL (css)"
4251 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
4252
4253 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4254 msgid "Configuration Administrator"
4255 msgstr "Configuratie Administrator"
4256
4257 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4258 msgid "Theme Name"
4259 msgstr "Thema naam"
4260
4261 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4262 msgid "Theme Path"
4263 msgstr "Thema path"
4264
4265 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4266 msgid "Plugins"
4267 msgstr "Plugins"
4268
4269 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4270 msgid "Change Settings"
4271 msgstr "Verander instellingen"
4272
4273 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4274 msgid "Administration"
4275 msgstr "Administratie"
4276
4277 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4278 msgid ""
4279 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4280 "remotely."
4281 msgstr ""
4282 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
4283 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
4284
4285 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4286 msgid "Delivery error report"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4290 msgid "Undelivered Message Headers"
4291 msgstr ""
4292
4293 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4294 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4295
4296 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4297 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4298
4299 #~ msgid ""
4300 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4301 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4302 #~ msgstr ""
4303 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4304 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4305 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4306
4307 #~ msgid "Close window"
4308 #~ msgstr "Sluit venster"
4309
4310 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4311 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4312
4313 #~ msgid "Mailinglist options:"
4314 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4315
4316 #~ msgid ""
4317 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4318 #~ "SLOOOOOOW!"
4319 #~ msgstr ""
4320 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
4321 #~ "zijn!"
4322
4323 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4324 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4325
4326 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4327 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4328
4329 #~ msgid ""
4330 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
4331 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
4332 #~ msgstr ""
4333 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
4334 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
4335
4336 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4337 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
4338
4339 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4340 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4341
4342 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4343 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4344
4345 #~ msgid "purge"
4346 #~ msgstr "legen"
4347
4348 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4349 #~ msgstr ""
4350 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4351
4352 #~ msgid "Include Self"
4353 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4354
4355 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4356 #~ msgstr ""
4357 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
4358
4359 #~ msgid "Show page selector"
4360 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4361
4362 #~ msgid "Don't use Trash"
4363 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4364
4365 #~ msgid "Don't use Sent"
4366 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4367
4368 #~ msgid "Collapseable folders"
4369 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4370
4371 #~ msgid "Author's Name"
4372 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4373
4374 #~ msgid "Use a signature?"
4375 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4376
4377 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4378 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4379
4380 #~ msgid "total"
4381 #~ msgstr "totaal"
4382
4383 #~ msgid "Folders created successfully!"
4384 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4385
4386 #~ msgid ""
4387 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4388 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
4389 #~ "the create button."
4390 #~ msgstr ""
4391 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4392 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4393
4394 #~ msgid "Create Trash"
4395 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
4396
4397 #~ msgid "You must login first."
4398 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."