af41215612c284331d4775428ce4b7d4a18a8c6d
[enc.git] / tr / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17
18
19
20 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
21 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class="row" id="header"><div>
24
25 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
26
27
28 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
29 <ul id="languages" class="os">
30 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
31
32 <!--<li>
33 <a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
36 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
43 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
45 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
46 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
47 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
48 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
49 Çevirin!</a></strong></li>
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
54
55
56 <!--<li>
57 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
58 <!--<li>
59 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
60 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
61 <li class="spacer"><a
62 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
63 Paylaş&nbsp;
64 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
65 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
66 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
67 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
68 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
69 alt="[Reddit]" />&nbsp;
70 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
71 alt="[Hacker News]" /></a></li>
72 </ul>
73
74
75 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
76 <div id="fsf-intro">
77
78 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
79 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
80 src="../static/img/fsf-logo.png" />
81 </a></h3>
82
83 <div class="fsf-emphasis">
84
85 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
86 genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
87 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
88 ihtiyacımız var.</p>
89
90 </div>
91
92 <p><a
93 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
94 style="width:160px"
95 alt="Bağış"
96 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
97
98 </div>
99
100
101 <!-- End #fsf-intro -->
102 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
103 <div class="intro">
104
105 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
106 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
107 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
108 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
109 şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
110 bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
111 kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
112 tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
113 güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
114 kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
115
116 </div>
117 <!-- End .intro -->
118 </div></header>
119
120
121 <!-- End #header -->
122 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
123 -->
124 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
125 <div style="padding-top: 0px;">
126
127
128 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
129 <div class="section-intro">
130 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
131 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
132 alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
133 <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
134
135 <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
136 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
137 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
138 edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
139 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
140 karşılaşabilirsiniz.</p>
141
142 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
143 aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
144 bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p>
145
146 </div>
147 <!-- End .section-intro -->
148 <div id="step-aa" class="step">
149 <div class="sidebar">
150
151 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
152
153 <p>
154 <img id="workshops-image"
155 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
156 alt="Workshop icon"></p>-->
157 </div>
158 <!-- /.sidebar -->
159 <div class="main">
160
161 <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
162
163 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
164 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
165 bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
166 olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
167 şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
168 için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
169 ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
170
171 </div>
172 <!-- End .main -->
173 <div class="main">
174
175 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
176
177 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
178 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
179 olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
180 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
181 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
182
183 </div>
184 <!-- End .main -->
185 <div class="main">
186
187 <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
188
189 <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
190 yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
191 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
192 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
193 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
194
195 </div>
196 <!-- End .main -->
197 <div class="main">
198
199 <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
200
201 <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
202 perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
203 tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p>
204
205 </div>
206 <!-- End .main -->
207 <div class="main">
208
209 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
210 kalmamalıyız</h3>
211
212 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
213 gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
214 güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p>
215
216 </div>
217 <!-- End .main -->
218 </div>
219 <!-- End #step-aa .step -->
220 </div></section>
221
222
223 <!-- End #section1 -->
224 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
225 <section class="row" id="section2"><div>
226
227
228 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
229 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
230 margin-bottom: 0px;">
231
232 <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
233
234 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
235 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
236 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
237 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
238 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
239 kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
240 hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
241 sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
242 karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
243 merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
244 öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
245 çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
246 bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
247
248 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
249 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
250 da ayırın.</p>
251
252 <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
253 anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
254 böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
255 olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
256 kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
257 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
258 arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p>
259
260 </div>
261 <!-- End .section-intro -->
262 </div></section>
263
264
265 <!-- End #section2 -->
266 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
267 <section class="row" id="section3"><div>
268
269
270 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
271 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
272 margin-bottom: 0px;">
273
274 <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
275
276 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
277 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
278 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
279 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
280 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
281 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
282 fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
283
284 <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
285 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
286 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
287 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
288 href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
289 birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
290 href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
291 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
292 alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
293
294 </div>
295 <!-- End .section-intro -->
296 </div></section>
297
298
299 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
300 <section class="row" id="section4"><div>
301
302
303 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
304 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
305 margin-bottom: 0px;">
306
307 <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
308
309 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
310 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
311 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
312 şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
313 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
314
315 <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
316 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
317 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
318 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
319 gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
320 koyamayız</a>.</p>
321
322 </div>
323 <!-- End .section-intro -->
324 </div></section>
325
326
327 <!-- End #section4 -->
328 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
329 <section id="section5" class="row"><div>
330
331
332 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
333 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
334 margin-bottom: 0px;">
335
336 <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
337
338 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
339 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
340 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
341 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
342 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
343 belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
344 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
345 savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
346 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
347 anlatan sayfalar içermektedir.</p>
348
349 </div>
350 <!-- End .section-intro -->
351 </div></section>
352
353
354 <!-- End #section5 -->
355 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
356 <section class="row" id="section6"><div>
357
358
359 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
360 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
361 margin-bottom: 0px;">
362
363 <h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
364
365 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
366 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
367 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
368 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
369 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
370 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
371
372 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
373 bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
374 aracılığıyla bağlantı kurun.</p>
375
376 </div>
377 <!-- End .section-intro -->
378 </div></section>
379
380 <!-- End #section6 -->
381 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
382 <footer class="row" id="footer"><div>
383 <div id="copyright">
384
385 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
386 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
387 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
388
389 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
390 Foundation</a>, Inc. <a
391 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
392 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
393 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
394
395 <p>Bu sayfadaki resimler <a
396 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
397 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
398 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
399 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
400 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
401 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
402 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
403 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
404 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
405 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
406 bu lisanslar?</a></p>
407
408 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
409 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
410 Impallari), <a
411 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
412 Giedry&#347;), <a
413 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
414 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
415 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
416 (Florian Cramer).</p>
417
418 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
419 metinlerini de içeren bu rehberin <a
420 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
421
422 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
423 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
424 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
425 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
426 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
427
428 </div>
429
430 <!-- /#copyright -->
431 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
432 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
433 src="../static/img/jplusplus.png"
434 alt="Journalism++" /></a></p>
435 <!-- /.credits -->
436 </div></footer>
437
438 <!-- End #footer -->
439 <script type="text/javascript"
440 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
441 <script type="text/javascript"
442 src="../static/js/scripts.js"></script>
443
444 <!-- Piwik -->
445 <script type="text/javascript">
446 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
447 var _paq = _paq || [];
448 _paq.push(["trackPageView"]);
449 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
450
451 (function() {
452 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
453 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
454 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
455 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
456 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
457 })();
458 // @license-end
459 </script>
460
461
462 <!-- End Piwik Code -->
463 <!-- Piwik Image Tracker -->
464 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
465
466 <!-- End Piwik -->
467 </body>
468 </html>