updated my personal email address
[enc-live.git] / sv / workshops.html
CommitLineData
e9f133c7
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sv">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
940b308f
TG
5<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
6övervakning med GnuPG kryptering</title>
e9f133c7
TG
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
8integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
9<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
10fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
11lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16</head>
17
f12cd56f 18<body>
e9f133c7
TG
19
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
22
23<h1>Självförsvar För E-post</h1>
24
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
c1fa777e 28<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 29<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
40<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
44style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina
52vänner</a></li>
53<li class="spacer"><a
54href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering
55för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
56<img
57src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
58alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59<img
940b308f
TG
60src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
61alt="[Mastodon]" />&nbsp;
e9f133c7
TG
62<img
63src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
64alt="[Reddit]" />&nbsp;
65<img
66src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
67alt="[Hacker News]" />
68</a></li>
69</ul>
70
71<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
72<div id="fsf-intro">
73
74<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
75alt="Free Software Foundation"
76src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
77</a></h3>
78
79<div class="fsf-emphasis">
80
81<p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
82en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
83donera och hjälp människor i hela världen att ta första
84steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p>
85
86</div>
87
88<p><a
89href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
90alt="Donera"
91src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
92
93</div><!-- End #fsf-intro -->
94
95<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
96<div class="intro">
97
98<p><a id="infographic"
80e0db6e 99href="https://emailselfdefense.fsf.org/sv/infographic.html"><img
e9f133c7
TG
100src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
101alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
102Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande
103uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en
104viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker
105upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som
106inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att
107hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri
108programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden
109så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
110
111</div><!-- End .intro -->
112</div></header><!-- End #header -->
113
114<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>
115~~~~~~~~~ -->
116<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
117<div style="padding-top: 0px;">
118
119<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
120<div class="section-intro">
121
122<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
123src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
124/></p>
125
126<h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
127
128<p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle
129vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner
130inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske
131till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja,
132så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
133
134<p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara
135varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som
136du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
137
138</div><!-- End .section-intro -->
139<div id="step-aa" class="step">
140<div class="sidebar">
141<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
142
143<p><img id="workshops-image"
144src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
145alt="Workshop icon"></p>-->
146</div><!-- /.sidebar -->
147<div class="main">
148
149<h3>Styrkan med att vara fler</h3>
150
151<p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör
152det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar
153användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter:
154det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare
155och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler
156personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för
157övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli
158hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
159
160</div><!-- End .main -->
161<div class="main">
162
163<h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
164
165<p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder
166GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som
167redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord
168för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer
169som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
170
171</div><!-- End .main -->
172<div class="main">
173
174<h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
175
176<p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig
177korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet,
178för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en
179övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner
180respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
181
182</div><!-- End .main -->
183<div class="main">
184
185<h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
186
187<p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar
188som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital
189världen vara annorlunda?</p>
190
191</div><!-- End .main -->
192<div class="main">
193
194<h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata
195dokument</h3>
196
197<p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har
198incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja
199våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen
200säkerhet från grunden.</p>
201
202</div><!-- End .main -->
203</div><!-- End #step-aa .step -->
204</div></section><!-- End #section1 -->
205
206<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
207<section class="row" id="section2"><div>
208
209<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
210<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
211margin-bottom: 0px;">
212
213<h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
214
215<p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och
216börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för
217att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna
218att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar
219i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt
220tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket
221inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något
222allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera
223en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras
224e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
225
226<p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter
227extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
228
229<p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje
230deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att
231varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng
232personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att
233rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små
234workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
235
236</div><!-- End .section-intro -->
237</div></section><!-- End #section2 -->
238
239<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
240<section class="row" id="section3"><div>
241
242<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
243<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
244margin-bottom: 0px;">
245
246<h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
247
248<p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata
249om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med
250detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de
251som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt
252respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla
253extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller
254för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
255
256<p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna
257laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda
258ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen
259mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge
260deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället
261för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda,
262under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att
263signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna
264att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
265
266</div><!-- End .section-intro -->
267</div></section>
268
269<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
270<section class="row" id="section4"><div>
271
272<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
273<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
274margin-bottom: 0px;">
275
276<h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
277
278<p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen
279används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon
280som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna
281om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att
282ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
283
284<p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna
285med att köra ett proprietärt system</a> och
286förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a
287href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
288meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och
289självständighet.</a>.</p>
290
291</div><!-- End .section-intro -->
292</div></section><!-- End #section4 -->
293
294<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
295<section id="section5" class="row"><div>
296
297<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
298<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
299margin-bottom: 0px;">
300
301<h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
302
303<p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade
304att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill
305veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och
306överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a
307href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a
f13fb468 308href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail's</a>
e9f133c7
TG
309officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners
310webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's
311avancerade funktioner.</p>
312
313</div><!-- End .section-intro -->
314</div></section><!-- End #section5 -->
315
316<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
317<section class="row" id="section6"><div>
318
319<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
320<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
321margin-bottom: 0px;">
322
323<h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
324
325<p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra
326innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom
327att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en,
328en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika
329nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
330
331<p>Om du har några förslag på förbättringar av
332denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a
333href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
334
335</div><!-- End .section-intro -->
336</div></section><!-- End #section6 -->
337
338<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
339<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
340for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
341<section class="row" id="faq"><div>
342<div class="sidebar">
343
344<h2>FAQ</h2>
345
346</div>
347<div class="main">
348
349<dl>
350<dt>My key expired</dt>
351<dd>Answer coming soon.</dd>
352
353<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
354<dd>Answer coming soon.</dd>
355
356<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
357default program and I don't want it to be.</dt>
358<dd>Answer coming soon.</dd>
359</dl>
360
361</div>
362</div>
363</section> --><!-- End #faq -->
364
365<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
366<footer class="row" id="footer"><div>
367<div id="copyright">
368
369<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
370alt="Free Software Foundation"
371src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
372
373<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
374href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
375href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
376Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
377med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
378
379<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
380href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
381Erkännande 4.0 licens (eller senare
382version)</a>, och resten av den ligger under en <a
383href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
384Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
385href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
386källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
a3a9a0ac 387&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
e9f133c7
TG
388tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
389href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
390dessa licenser?</a></p>
391
392<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
393href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
394Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
395av Anna Giedry&#347;, <a
396href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
397Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
398href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
399av Florian Cramer.</p>
400
401<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
402för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
403Edwards meddelanden.</p>
404
405<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
406href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
407JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
408rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
409
410</div><!-- /#copyright -->
411
412<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
413href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
414src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
415alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
416</div></footer><!-- End #footer -->
417
418<script
419src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
420<script
421src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
422<!-- Piwik -->
e609e128
AE
423<script type="text/javascript">
424 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
425 var _paq = _paq || [];
426 _paq.push(["trackPageView"]);
427 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
428
429 (function() {
430 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
431 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
432 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
433 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
434 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
435 })();
436 // @license-end
e9f133c7 437</script>
e609e128
AE
438<!-- End Piwik Code -->
439<!-- Piwik Image Tracker -->
440<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
441<!-- End Piwik -->
e9f133c7
TG
442</body>
443</html>