Commit | Line | Data |
---|---|---|
e9f133c7 TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="sv"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title> | |
6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning, | |
7 | integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" /> | |
8 | <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra | |
9 | fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden | |
10 | lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." /> | |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
13 | <link rel="shortcut icon" | |
14 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
15 | </head> | |
16 | ||
65e647d4 | 17 | <body><iframe src="https://static.emailselfdefense.org/nosvn/banners/2017fundraiser/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; border: 0 none; display: block;"></iframe> |
e9f133c7 TG |
18 | |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
22 | <h1>Självförsvar För E-post</h1> | |
23 | ||
24 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
25 | <ul id="languages" class="os"> | |
26 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> | |
27 | <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li> | |
28 | <li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li> | |
29 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> | |
30 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
31 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> | |
36 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
37 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span | |
42 | style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li> | |
43 | </ul> | |
44 | ||
45 | <ul id="menu" class="os"> | |
46 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> | |
47 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
48 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
49 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina | |
50 | vänner</a></li> | |
51 | <li class="spacer"><a | |
52 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=E-Postkryptering | |
53 | för alla via %40fsf">Dela | |
54 | <img | |
55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[GNU Social]" /> | |
57 | <img | |
58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
59 | alt="[Pump.io]" /> | |
60 | <img | |
61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[Reddit]" /> | |
63 | <img | |
64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Hacker News]" /> | |
66 | </a></li> | |
67 | </ul> | |
68 | ||
69 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
70 | <div id="fsf-intro"> | |
71 | ||
72 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
73 | alt="Free Software Foundation" | |
74 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> | |
75 | </a></h3> | |
76 | ||
77 | <div class="fsf-emphasis"> | |
78 | ||
79 | <p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra | |
80 | en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen | |
81 | donera och hjälp människor i hela världen att ta första | |
82 | steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p> | |
83 | ||
84 | </div> | |
85 | ||
86 | <p><a | |
87 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
88 | alt="Donera" | |
89 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p> | |
90 | ||
91 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
92 | ||
93 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
94 | <div class="intro"> | |
95 | ||
96 | <p><a id="infographic" | |
97 | href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img | |
98 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png" | |
99 | alt="Se & dela vår infografik →" /></a> | |
100 | Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande | |
101 | uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en | |
102 | viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker | |
103 | upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som | |
104 | inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att | |
105 | hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri | |
106 | programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden | |
107 | så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p> | |
108 | ||
109 | </div><!-- End .intro --> | |
110 | </div></header><!-- End #header --> | |
111 | ||
112 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> | |
113 | ~~~~~~~~~ --> | |
114 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
115 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
116 | ||
117 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
118 | <div class="section-intro"> | |
119 | ||
120 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
121 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" | |
122 | /></p> | |
123 | ||
124 | <h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2> | |
125 | ||
126 | <p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle | |
127 | vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner | |
128 | inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske | |
129 | till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja, | |
130 | så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p> | |
131 | ||
132 | <p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara | |
133 | varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som | |
134 | du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p> | |
135 | ||
136 | </div><!-- End .section-intro --> | |
137 | <div id="step-aa" class="step"> | |
138 | <div class="sidebar"> | |
139 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
140 | ||
141 | <p><img id="workshops-image" | |
142 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png" | |
143 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
144 | </div><!-- /.sidebar --> | |
145 | <div class="main"> | |
146 | ||
147 | <h3>Styrkan med att vara fler</h3> | |
148 | ||
149 | <p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör | |
150 | det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar | |
151 | användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter: | |
152 | det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare | |
153 | och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler | |
154 | personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för | |
155 | övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli | |
156 | hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p> | |
157 | ||
158 | </div><!-- End .main --> | |
159 | <div class="main"> | |
160 | ||
161 | <h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3> | |
162 | ||
163 | <p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder | |
164 | GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som | |
165 | redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord | |
166 | för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer | |
167 | som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p> | |
168 | ||
169 | </div><!-- End .main --> | |
170 | <div class="main"> | |
171 | ||
172 | <h3>Respektera dina vänners integritet</h3> | |
173 | ||
174 | <p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig | |
175 | korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet, | |
176 | för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en | |
177 | övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner | |
178 | respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p> | |
179 | ||
180 | </div><!-- End .main --> | |
181 | <div class="main"> | |
182 | ||
183 | <h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3> | |
184 | ||
185 | <p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar | |
186 | som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital | |
187 | världen vara annorlunda?</p> | |
188 | ||
189 | </div><!-- End .main --> | |
190 | <div class="main"> | |
191 | ||
192 | <h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata | |
193 | dokument</h3> | |
194 | ||
195 | <p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har | |
196 | incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja | |
197 | våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen | |
198 | säkerhet från grunden.</p> | |
199 | ||
200 | </div><!-- End .main --> | |
201 | </div><!-- End #step-aa .step --> | |
202 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
203 | ||
204 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
205 | <section class="row" id="section2"><div> | |
206 | ||
207 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
208 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
209 | margin-bottom: 0px;"> | |
210 | ||
211 | <h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2> | |
212 | ||
213 | <p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och | |
214 | börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för | |
215 | att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna | |
216 | att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar | |
217 | i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt | |
218 | tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket | |
219 | inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något | |
220 | allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera | |
221 | en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras | |
222 | e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p> | |
223 | ||
224 | <p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter | |
225 | extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p> | |
226 | ||
227 | <p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje | |
228 | deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att | |
229 | varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng | |
230 | personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att | |
231 | rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små | |
232 | workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p> | |
233 | ||
234 | </div><!-- End .section-intro --> | |
235 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
236 | ||
237 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
238 | <section class="row" id="section3"><div> | |
239 | ||
240 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
241 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
242 | margin-bottom: 0px;"> | |
243 | ||
244 | <h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2> | |
245 | ||
246 | <p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata | |
247 | om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med | |
248 | detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de | |
249 | som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt | |
250 | respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla | |
251 | extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller | |
252 | för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p> | |
253 | ||
254 | <p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna | |
255 | laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda | |
256 | ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen | |
257 | mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge | |
258 | deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället | |
259 | för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda, | |
260 | under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att | |
261 | signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna | |
262 | att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p> | |
263 | ||
264 | </div><!-- End .section-intro --> | |
265 | </div></section> | |
266 | ||
267 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
268 | <section class="row" id="section4"><div> | |
269 | ||
270 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
271 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
272 | margin-bottom: 0px;"> | |
273 | ||
274 | <h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2> | |
275 | ||
276 | <p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen | |
277 | används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon | |
278 | som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna | |
279 | om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att | |
280 | ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p> | |
281 | ||
282 | <p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna | |
283 | med att köra ett proprietärt system</a> och | |
284 | förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a | |
285 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"> | |
286 | meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och | |
287 | självständighet.</a>.</p> | |
288 | ||
289 | </div><!-- End .section-intro --> | |
290 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
291 | ||
292 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
293 | <section id="section5" class="row"><div> | |
294 | ||
295 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
296 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
297 | margin-bottom: 0px;"> | |
298 | ||
299 | <h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2> | |
300 | ||
301 | <p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade | |
302 | att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill | |
303 | veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och | |
304 | överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a | |
305 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a | |
306 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a> | |
307 | officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners | |
308 | webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's | |
309 | avancerade funktioner.</p> | |
310 | ||
311 | </div><!-- End .section-intro --> | |
312 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
313 | ||
314 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
315 | <section class="row" id="section6"><div> | |
316 | ||
317 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
318 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
319 | margin-bottom: 0px;"> | |
320 | ||
321 | <h2><em>#6</em> Uppföljning</h2> | |
322 | ||
323 | <p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra | |
324 | innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom | |
325 | att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en, | |
326 | en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika | |
327 | nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p> | |
328 | ||
329 | <p>Om du har några förslag på förbättringar av | |
330 | denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a | |
331 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p> | |
332 | ||
333 | </div><!-- End .section-intro --> | |
334 | </div></section><!-- End #section6 --> | |
335 | ||
336 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
337 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search | |
338 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color | |
339 | <section class="row" id="faq"><div> | |
340 | <div class="sidebar"> | |
341 | ||
342 | <h2>FAQ</h2> | |
343 | ||
344 | </div> | |
345 | <div class="main"> | |
346 | ||
347 | <dl> | |
348 | <dt>My key expired</dt> | |
349 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
350 | ||
351 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
352 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
353 | ||
354 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my | |
355 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
356 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
357 | </dl> | |
358 | ||
359 | </div> | |
360 | </div> | |
361 | </section> --><!-- End #faq --> | |
362 | ||
363 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
364 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
365 | <div id="copyright"> | |
366 | ||
367 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
368 | alt="Free Software Foundation" | |
369 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
370 | ||
371 | <p>Copyright © 2014-2016 <a | |
372 | href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a | |
373 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>. | |
374 | Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå | |
375 | med hos oss som en stödmedlem.</a></p> | |
376 | ||
377 | <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a | |
378 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons | |
379 | Erkännande 4.0 licens (eller senare | |
380 | version)</a>, och resten av den ligger under en <a | |
381 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons | |
382 | Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a | |
383 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
384 | källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht | |
385 | <sudoman@ninthfloor.org> och Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, | |
386 | tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a | |
387 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför | |
388 | dessa licenser?</a></p> | |
389 | ||
390 | <p>Typsnitt som används i guiden & infografik: <a | |
391 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo | |
392 | Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> | |
393 | av Anna Giedryś, <a | |
394 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
395 | Narrow</a> av Omnibus-Type, <a | |
396 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
397 | av Florian Cramer.</p> | |
398 | ||
399 | <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a> | |
400 | för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till | |
401 | Edwards meddelanden.</p> | |
402 | ||
403 | <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a | |
404 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera | |
405 | JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
406 | rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p> | |
407 | ||
408 | </div><!-- /#copyright --> | |
409 | ||
410 | <p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external" | |
411 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
412 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
413 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> | |
414 | </div></footer><!-- End #footer --> | |
415 | ||
416 | <script | |
417 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
418 | <script | |
419 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
420 | <!-- Piwik --> | |
421 | <script type="text/javascript" > | |
422 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later | |
423 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1b606af8 | 424 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); |
e9f133c7 TG |
425 | try { |
426 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
427 | piwikTracker.trackPageView(); | |
428 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
429 | } catch( err ) {} | |
430 | // @license-end | |
431 | </script> | |
432 | <noscript><p><img | |
433 | src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" | |
434 | alt="" /></p></noscript> | |
435 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
436 | </body> | |
437 | </html> |