add new banner
[enc-live.git] / sv / windows.html
CommitLineData
e9f133c7
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="sv">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
6övervakning med GnuPG kryptering</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
8integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
9<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
10fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
11lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16</head>
17
31301371 18<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-fall/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
e9f133c7
TG
19
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
22
23<h1>Självförsvar För E-post</h1>
24
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
c1fa777e 28<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 29<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
40<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
e9f133c7
TG
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
44style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
52<li class="spacer"><a
53href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
54e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
55<img
56src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
57class="share-logo"
58alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59<img
940b308f 60src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
e9f133c7 61class="share-logo"
940b308f 62alt="[Mastodon]" />&nbsp;
e9f133c7
TG
63<img
64src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
65class="share-logo"
66alt="[Reddit]" />&nbsp;
67<img
68src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
69class="share-logo"
70alt="[Hacker News]" />
71</a></li>
72</ul>
73
74<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75<div id="fsf-intro">
76
77<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
78alt="Free Software Foundation"
79src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
80</a></h3>
81
82<div class="fsf-emphasis">
83
84<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
85av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
86viktigt för oss.</p>
87
88<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi
89behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
90förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
91försvara sin integritet.</strong></p>
92
93</div>
94
95<p><a
96href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
97alt="Donate"
98src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
99
100</div><!-- End #fsf-intro -->
101
102<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
103<div class="intro">
104
105<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
106src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
107alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
108Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
109gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
110självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
111kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
112för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
113över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
114Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
115
116<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
117integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
118övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
119det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
120missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
121
122<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
123att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
124href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
125av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
126att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
127så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
128anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
129en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
130avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
131dina vänner.</a></p>
132
133</div><!-- End .intro -->
134</div></header><!-- End #header -->
135
136<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
137<section class="row" id="section1"><div>
138
139<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
140<div class="section-intro">
141
142<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
143
144<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
145<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
146programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
147göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
148än proprietära program (som Windows). För att försvara din frihet och
149för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till
150ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a
151href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
152
153<p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat
154på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet
155"Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma
156e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder
157ytterligare funktioner.</p>
158
159<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
160href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
161
162</div><!-- End .section-intro -->
163
164<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
165<div id="step-1a" class="step">
166<div class="sidebar">
167
168<p><img
169src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
170alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
171
172</div><!-- /.sidebar -->
173<div class="main">
174
175<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
176
177<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
178genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
179
180<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
181<div class="troubleshooting">
182
183<h4>Problemlösning</h4>
184
185<dl>
186<dt>Assistenten startar inte</dt>
187<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
188annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
189kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
190benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
191
192<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
193meddelanden</dt>
194<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
195fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
196korrekt inställningar</dd>
197
198<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
199<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
200href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
201</dl>
202
203</div><!-- /.troubleshooting -->
204</div><!-- End .main -->
205</div><!-- End #step1-a .step -->
206
207<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
208<div id="step-1b" class="step">
209<div class="main">
210
211<h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPG4Win</h3>
212
213<p>GPG4Win är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a
214href="https://www.gpg4win.org/">Ladda ned</a> och installera det. Välj de
215förvalda alternativen när de erbjuds. När GPG4Win har installerat kan du
216stänga alla fönster som det har skapat.</p>
217
218</div><!-- End .main -->
219</div><!-- End #step1-b .step -->
220
221<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
222<div id="step-1c" class="step">
223<div class="sidebar">
224
225<ul class="images">
226<li><img
227src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
228alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
229
230<li><img
231src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
232alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
233
234<li><img
235src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
236alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
237</ul>
238
239</div><!-- /.sidebar -->
240<div class="main">
241
242<h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
243
244<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
245Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
246så fall, skippa det här steget.</p>
247
248<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
249det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
250
251<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
252<div class="troubleshooting">
253
254<h4>Problemlösning</h4>
255
256<dl>
257<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
258<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
259tre horisontella streck.</dd>
260
9b80749e
TG
261<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
262<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att
263formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
264automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
265eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
266"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
267
e9f133c7
TG
268<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
269<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
270href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
271</dl>
272
273</div><!-- /.troubleshooting -->
274</div><!-- End .main -->
275</div><!-- End #step-1c .step -->
276</div></section><!-- End #section1 -->
277
278<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
279<section class="row" id="section2"><div>
280
281<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
282<div class="section-intro">
283
284<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
285
286<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
287nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
288sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
289dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
290matematisk funktion.</p>
291
292<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
293öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
294laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
295meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
296telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
297upp din publika nyckel.</p>
298
299<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
300dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
301att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
302style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
303dela din privata nyckel med någon.</span></p>
304
305<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
306att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
307kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
308
309</div><!-- End .section-intro -->
310
311<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
312<div id="step-2a" class="step">
313<div class="sidebar">
314
315<p><img
316src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
317alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
318
319</div><!-- /.sidebar -->
320<div class="main">
321
322<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
323
324<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
325välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
326behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
327att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
328med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
329i den ordning de dyker upp:</p>
330
331<ul>
332<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
333som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
334
335<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
336som standard."</li>
337
338<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
339nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
340
341<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
342kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
343det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
344längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
345som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
346den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
347href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
348den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
349</ul>
350
351<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
352ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
353versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
354lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
355mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
356citat från böcker eller liknande.</p>
357
358<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
359nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
360på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
361använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
362skapa nyckeln.</p>
363
364<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
365upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
366(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
367annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
368grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om
369i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
370
371<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
372<div class="troubleshooting">
373
374<h4>Problemlösning</h4>
375
376<dl>
377<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
378<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
379tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
380
e9f133c7
TG
381<dt>Mera hjälp</dt>
382<dd>Om du har problem med våra
383instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
216dd165 384href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
e9f133c7
TG
385Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
386
387<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
388<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
389href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
390</dl>
391
392</div><!-- /.troubleshooting -->
393
394<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
395<div class="troubleshooting">
396
397<h4>Avancerat</h4>
398
399<dl>
400<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
401<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
402mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
403href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
404Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
405det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
406dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
407eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
408
409<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
410<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
411krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
412href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
413du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
414hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
415från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
416href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
417och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
418är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
419</dl>
420
421</div><!-- /.troubleshooting -->
422</div><!-- End .main -->
423</div><!-- End #step-2a .step -->
424
425<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
426<div id="step-2b" class="step">
427<div class="main">
428
429<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
430
431<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
432nyckelhantering.</p>
433
434<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
435nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
436
437<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
438dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
439nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
440alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
441kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
442laddas upp.</p>
443
444<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
445<div class="troubleshooting">
446
447<h4>Problemlösning</h4>
448
449<dl>
450<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
451<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
452och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
453nyckelserver.</dd>
454
455<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
456<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
457
458<dt>Mera dokumentation</dt>
459<dd>Om du har problem med våra
460instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
bb7a9312 461href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
e9f133c7
TG
462Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
463
464<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
465<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
466href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
467</dl>
468
469</div><!-- /.troubleshooting -->
470
471<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
472<div class="troubleshooting">
473
474<h4>Avancerat</h4>
475
476<dl>
477<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
478<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
479href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
480href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
481har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
482href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
483nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
484</dl>
485
486</div><!-- /.troubleshooting -->
487</div><!-- End .main -->
488</div><!-- End #step-2b .step -->
489
490<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
491<div id="terminology" class="step">
492<div class="main">
493
494<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
495
496<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
497PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
498för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
499programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
500för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
501
502</div><!-- End .main -->
503</div><!-- End #terminology.step-->
504</div></section><!-- End #section2 -->
505
506<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
507<section class="row" id="section3"><div>
508
509<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
510<div class="section-intro">
511
512<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
513
514<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
515som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
516detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
517
518<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
519may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
520this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
521testing with Edward.</p> -->
522</div><!-- End .section-intro -->
523
524<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
525<div id="step-3a" class="step">
526<div class="sidebar">
527
528<p><img
529src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
530alt="Try it out." /></p>
531
532</div><!-- /.sidebar -->
533<div class="main">
534
535<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
536
537<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
538korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
539&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
540upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
541e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
542på Write-knappen</p>
543
544<p>Adressera meddelandet till <a
545href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
546ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
547inte ännu.</p>
548
549<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
550är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
551klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
552en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
553är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
554
555<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
556svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
557<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
558fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
559vid korrespondens med en riktig person.</p>
560
561<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
562lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
563
564</div><!-- End .main -->
565</div><!-- End #step-3a .step -->
566
567<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
568<div id="step-3b" class="step">
569<div class="main">
570
571<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
572
573<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
574<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
575ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
576meddelandet.</p>
577
578<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
579kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
580från och med nu.</p>
581
582<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
583till det om en stund.</p>
584
585<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
586ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
587
588<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
589publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
590nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
591i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
592är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
593OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
594
595<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
596eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
597Skicka.</p>
598
599<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
600publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
601det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
602kan dekryptera det. </p>
603
604<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
605<div class="troubleshooting">
606
607<h4>Problemlösning</h4>
608
609<dl>
610<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
611<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
612Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
613det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
614när du ombeds välja en.</dd>
615
616<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
617<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
618annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
619krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
620som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
621meddelande skickades okrypterat.</dd>
622
623<dt>Mera dokumentation</dt>
624<dd>Om du har problem med våra
625instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
bb7a9312 626href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
e9f133c7
TG
627Enigmails wiki</a>.</dd>
628
629<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
630<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
631href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
632</dl>
633
634</div><!-- /.troubleshooting -->
635
636<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
637<div class="troubleshooting">
638
639<h4>Avancerat</h4>
640
641<dl>
642<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
643<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
644href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
645det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
646visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
647</dl>
648
649</div><!-- /.troubleshooting -->
650</div><!-- End .main -->
651</div><!-- End #step-3b .step -->
652
653<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
654<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
655<div class="main">
656
657<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
658
659<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
660skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
661inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
662ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
663du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
664skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
665oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
666
667</div><!-- End .main -->
668</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
669
670<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
671<div id="step-3c" class="step">
672<div class="main">
673
674<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
675
676<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
677att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
678till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
679till dig.</p>
680
681<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
682svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
683href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
684
685<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
686detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
687din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
688
689<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
690om status på Edwards nyckel.</p>
691
692</div><!-- End .main -->
693</div><!-- End #step-3c .step -->
1b606af8
TG
694
695<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
e9f133c7
TG
696<div id="step-3d" class="step">
697<div class="main">
698
699<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
700
701<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
702att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
703vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
704de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
705din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
706i säkert förvar).</p>
707
708<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
709sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
710kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
711meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
712kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
713
714<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
715till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
716guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
717ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
718nyckel för signering.</p>
719
720<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
721krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
722
723</div>
724</div>
725
726<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
727<div id="step-3e" class="step">
728<div class="main">
729
730<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
731
732<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
733(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
734verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
735har modifierats.</p>
736
737<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
738svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
739href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
740
741<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
742kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
743"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
744testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
745
746</div><!-- End .main -->
747</div><!-- End #step-3e .step -->
748</div></section>
749
750<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
751<section class="row" id="section4"><div>
752
753<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
754<div class="section-intro">
755
756<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
757
758<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
759förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
760är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
761från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
762och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
763fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
764och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
765
766<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
767att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
768
769<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
770matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
771att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
772någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
773
774<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
775den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
776signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
777signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
778konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
779förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
780
781</div><!-- End .section-intro -->
782
783<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
784<div id="step-4a" class="step">
785<div class="sidebar">
786
787<p><img
788src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
789alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
790
791</div><!-- /.sidebar -->
792<div class="main">
793
794<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
795
796<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
797nyckelhantering.</p>
798
799<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
800listan.</p>
801
802<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
803på ok.</p>
804
805<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
806Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
807
808<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
809publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
810Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
811
812<!--<div id="pgp-pathfinder">
813
814<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
815method="get">
816
817<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
818name="FROM"></p>
819
820<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
821
822<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
823type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
824
825</form>
826
827</div>End #pgp-pathfinder -->
828</div><!-- End .main -->
829</div><!-- End #step-4a .step -->
830
831<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
832<div id="step-identify_keys" class="step">
833<div class="main">
834
835<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
836
837<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
838nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
839som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
840kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
841som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
842nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
843välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
844du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
845den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
846
847<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
848deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
849fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
850fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
851förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
852given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
853utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
854kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
855om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
856du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
857
858</div><!-- End .main -->
859</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
860
861<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
862<div id="check-ids-before-signing" class="step">
863<div class="main">
864
865<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
866
867<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
868verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
869den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
870interaktion och konversation med personen över tid och observation av
871interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
872att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
873känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
874har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
875säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
876nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
877"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
878tillhör den person som nämns ovan?" </p>
879
880<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
881<div class="troubleshooting">
882
883<h4>Avancerat</h4>
884
885<dl>
886<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
887<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
888href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
889tror</a>. Ett av de bästa sätten att
890förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
891href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
892Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
893som omständigheterna tillåter. </dd>
894
895<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
896<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
897kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
898OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
899till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
900och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
901förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
902</dl>
903
904</div><!-- /.troubleshooting -->
905</div><!-- End .main -->
906</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
907</div></section><!-- End #section4 -->
908
909<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
910<section id="section5" class="row"><div>
911
912<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
913<div class="section-intro">
914
915<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
916
917<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
918grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
919följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
920din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
921
922</div><!-- End .section-intro -->
923
924<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
925<div id="step-5a" class="step">
926<div class="sidebar">
927
928<p><img
929src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
930alt="Section 5: Use it Well" /></p>
931
932</div><!-- /.sidebar -->
933<div class="main">
934
935<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
936
937<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
938meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
939hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
940krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
941de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
942inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
943svårare. </p>
944
945<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
946andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
947varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
948icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
949visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
950personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
951en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
952kryptografiska formen).</p>
953
954</div><!-- End .main -->
955</div><!-- End #step-5a .step -->
956
957<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
958<div id="step-5b" class="step">
959<div class="sidebar">
960
961<p><img
962src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
963alt="Section 5: Use it Well" /></p>
964
965</div><!-- /.sidebar -->
966<div class="main">
967
968<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
969
970<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam
971på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden
972krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
973
974<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
975som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
976nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
977säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
978
979<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
980raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
981med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
982
983</div><!-- End .main -->
984</div><!-- End #step-5b .step -->
985
986<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
987<div id="step-5c" class="step">
988<div class="main">
989
990<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
991
992<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
993annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
994till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
995en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
996enhet som du brukar bära med dig.</p>
997
998<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
999behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
1000längre använder det nyckelparet. </p>
1001
1002</div><!-- End .main -->
1003</div><!-- End #step-5c .step -->
1004
1005<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1006<div id="step-lost_key" class="step">
1007<div class="main">
1008
1009<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
1010nyckel</h3>
1011
1012<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
1013(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
1014återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
1015krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
1016täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
1017href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
1018När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
1019meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
1020att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
1021
1022</div><!-- End .main -->
1023</div><!-- End #step-lost_key .step-->
1024
1025<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1026<!---<div id="transfer-key" class="step">
1027<div class="main">
1028
1029<h3>Transferring you key</h3>
1030
1031<p>You can use Enigmail's <a
bb7a9312 1032href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
e9f133c7
TG
1033window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1034your encrypted email on a different computer, you will need to export
1035your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1036href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1037the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1038
1039</div>--><!-- End .main
1040</div> End #transfer-key .step-->
1041
1042<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1044<div class="main">
1045
1046<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
1047
1048<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
1049använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
1050skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
1051dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
1052kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
1053använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
1054får ett förvrängt meddelande.</p>
1055
1056</div><!-- End .main -->
1057</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1058
1059<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1060<div id="step-5d" class="step">
1061<div class="main">
1062
1063<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1064
1065<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1066compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1067set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1068and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1069href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1070
1071<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1072would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1073or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1074<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1075culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1076email address without a public key fingerprint.</p>
1077
1078</div>--><!-- End .main
1079</div> End #step-5d .step-->
1080</div></section><!-- End #section5 -->
1081
1082<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1083<section class="row" id="section6">
1084<div id="step-click_here" class="step">
1085<div class="main">
1086
1087<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
1088
1089</div><!-- End .main -->
1090</div><!-- End #step-click_here .step-->
1091</section><!-- End #section6 -->
1092
1093<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1094<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1095for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1096<section class="row" id="faq"><div>
1097<div class="sidebar">
1098
1099<h2>FAQ</h2>
1100
1101</div>
1102<div class="main">
1103
1104<dl>
1105<dt>My key expired</dt>
1106<dd>Answer coming soon.</dd>
1107
1108<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1109<dd>Answer coming soon.</dd>
1110
1111<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1112default program and I don't want it to be.</dt>
1113<dd>Answer coming soon.</dd>
1114</dl>
1115
1116</div>
1117</div>
1118</section> --><!-- End #faq -->
1119
1120<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1121<footer class="row" id="footer"><div>
1122<div id="copyright">
1123
1124<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1125alt="Free Software Foundation"
1126src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1127
1128<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
1129href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
1130href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
1131Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
1132med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
1133
1134<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
1135href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
1136Erkännande 4.0 licens (eller senare
1137version)</a>, och resten av den ligger under en <a
1138href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
1139Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
1140href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1141källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
a3a9a0ac 1142&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
e9f133c7
TG
1143tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
1144href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
1145dessa licenser?</a></p>
1146
1147<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
1148href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
1149Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1150av Anna Giedry&#347;, <a
1151href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1152Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
1153href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1154av Florian Cramer.</p>
1155
1156<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
1157för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
1158Edwards meddelanden.</p>
1159
1160<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
1161href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
1162JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1163rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
1164
1165</div><!-- /#copyright -->
1166
1167<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
1168href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1169src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1170alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1171</div></footer><!-- End #footer -->
1172
1173<script
1174src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1175<script
1176src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1177<!-- Piwik -->
e609e128
AE
1178<script type="text/javascript">
1179 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1180 var _paq = _paq || [];
1181 _paq.push(["trackPageView"]);
1182 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1183
1184 (function() {
1185 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1186 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1187 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1188 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1189 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1190 })();
1191 // @license-end
e9f133c7 1192</script>
e609e128
AE
1193<!-- End Piwik Code -->
1194<!-- Piwik Image Tracker -->
1195<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1196<!-- End Piwik -->
e9f133c7
TG
1197</body>
1198</html>