add new banner
[enc-live.git] / ru / workshops.html
CommitLineData
cbf9c527
ZR
1
2
3<!DOCTYPE html>
cdf91a78 4<html lang="ru" xml:lang="ru">
cbf9c527
ZR
5<head>
6<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7
8<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
9
10<meta name="description"
11 content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
12
13<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
14<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
0f49bc36 15<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
cbf9c527
ZR
16<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
17</head>
31301371 18<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-fall/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
cbf9c527
ZR
19
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
3f0f34c0
TG
21<header class="row" id="header"><div>
22
23<h1>Самозащита электронной почты</h1>
cbf9c527 24
cbf9c527
ZR
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26<ul id="languages" class="os">
7c4f505e 27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
c1fa777e 28<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 29<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
7c4f505e
ZR
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
174eba1d 32<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
7c4f505e
ZR
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
7c4f505e
ZR
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
60261d20 39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
7c4f505e
ZR
40<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
3f0f34c0
TG
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
44<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
cbf9c527 45</ul>
cbf9c527
ZR
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer">
49<a href="index.html">GNU/Linux</a>
50</li>
51<li>
52<a href="mac.html">Mac OS</a>
53</li>
54<li>
55<a href="windows.html">Windows</a>
56</li>
57<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
58<li class="spacer"><a
59href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
60Поделиться&nbsp;
61<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
62alt="[GNU Social]" />&nbsp;
940b308f
TG
63<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
64alt="[Mastodon]" />&nbsp;
cbf9c527
ZR
65<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
66alt="[Reddit]" />&nbsp;
67<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
68alt="[Hacker News]" /></a></li>
69</ul>
3f0f34c0 70
cbf9c527
ZR
71<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
72<div id="fsf-intro">
73<h3>
74<a href="http://u.fsf.org/ys">
75<img alt="Фонд свободного программного обеспечения"
174eba1d 76src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
cbf9c527
ZR
77</a>
78</h3>
79
80<div class="fsf-emphasis">
81<p>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
82электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее,
83подготавливать новые материалы как те, что помогают людям из разных
84уголков планеты сделать первый шаг в направлении защиты их
85приватности.</p>
86</div>
87
88<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
89<img alt="Пожертвуйте"
90src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
91
92</div><!-- End #fsf-intro -->
93
94<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
95<div class="intro">
96<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
97src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
98alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
99Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для
100многих затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую
101важную роль в распространении шифрования. Даже если это только один
102человек, это значит, что пользоваться шифрованием будет одним
103человеком больше. В ваших силах помочь своим знакомым хранить свои
104любовные послания в тайне и рассказать им о важности свободных
105программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и получения
106зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
107
108</div><!-- End .intro -->
109
110</div>
111</header><!-- End #header -->
112
113<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
114<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
115<div style="padding-top: 0px;">
116
117<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
118<div class="section-intro">
119<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
7c4f505e 120alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] "
174eba1d 121src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
cbf9c527
ZR
122
123<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2>
124
125<p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток
126приватности, спросите, не хотят ли они посетить занятие по
127самозащите электронной почты. Если знакомые не жалуются, возможно, их
128надо убедить. Может быть, вы слышали классический аргумент против
129шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
130
131<p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы
132объяснить, почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте
133по ситуации в сообществе:</p>
134
135</div><!-- End .section-intro -->
174eba1d 136
cdf91a78
TG
137<div id="step-2a" class="step">
138<div class="main">
cbf9c527
ZR
139<h3>Сила больших чисел</h3>
140
141<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью
142шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное
143шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит,
7c4f505e
ZR
144что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например,
145активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей
cbf9c527
ZR
146узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для
147большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать
148тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность
149с такими людьми.</p>
150
151</div><!-- End .main -->
152
153<div class="main">
154<h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
155
156<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются
157GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких
7c4f505e 158людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы
cbf9c527
ZR
159найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше
160сообщество должно признавать.</p>
161
162</div><!-- End .main -->
163
164<div class="main">
165<h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
166
167<p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то
168корреспонденции тайна, не существует. Таким образом, лучше не
169предполагать, что если вы считаете письмо к своему знакомому невинным,
170то ваш знакомый (или агент слежки, если на то пошло!) с этим
171согласится. Шифрование корреспонденции покажет вашим знакомым
172уважение к ним.</p>
173</div><!-- End .main -->
174
175<div class="main">
176<h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
177
178<p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство
179охраны частной жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему
180в цифровом мире это должно быть по-другому?</p>
181
182</div><!-- End .main -->
183
184<div class="main">
185<h3>Мы не должны доверять свои секреты почтовым службам</h3>
186
187<p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не
188охранять вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой
189техники мы как граждане должны построить свою собственную систему
190безопасности снизу вверх.</p>
191</div><!-- End .main -->
192
cdf91a78 193</div><!-- End #step-2a .step -->
cbf9c527
ZR
194
195</div>
196</section><!-- End #section1 -->
197
198<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
199<section class="row" id="section2">
200<div>
201<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
202<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
203<h2><em>#2</em> Планирование занятий</h2>
204
205<p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите
206дату и начните планировать занятие. Попросите участников принести
207компьютеры и удостоверения личности (чтобы подписать друг другу
208ключи). Чтобы облегчить пользование Diceware, запаситесь набором
209игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте проведения
210занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и подготовьтесь
211на случай, если в назначенный день соединение отключится. Библиотеки,
212кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения занятия.
213Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили совместимую
214с Enigmail почтовую программу. Если у них что-то не получается, направьте
215их к системным администраторам их электронной почты.</p>
216
217<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок
218минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное
7c4f505e 219время для вопросов и устранения технических неполадок.</p>
cbf9c527
ZR
220
221<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям
222и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть
223небольшим, чтобы каждый из них получал индивидуальные указания. Если
224желающих окажется больше, чем несколько человек, найдите дополнительных
225инструкторов или проведите несколько занятий, чтобы отношение количества
226обучающих к количеству обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего
227проходят занятия между несколькими приятелями!</p>
228
229</div><!-- End .section-intro -->
230
231</div>
232</section><!-- End #section2 -->
233
234<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
235<section class="row" id="section3">
236<div>
237<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
238<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
239<h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
240
241<p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты
242шаг за шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте
243участников незначительными деталями. Подстраивайте основной объем
244своих инструкций под самых малознакомых с техникой участников.
245Убедитесь, что все участники прошли текущий шаг перед тем, как
246переходить к следующему. Подумайте о дополнительных занятиях с теми,
247кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его
248схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
249
7c4f505e 250<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства,
cbf9c527
ZR
251убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер
252ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда
253синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a
254href="index.html#section3">разделе 3</a> дайте участникам возможность
255послать пробные сообщения друг другу вместо Эдварда (или в дополнение
256к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a>
257поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не
258забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва
7c4f505e 259в надежном месте.</p>
cbf9c527
ZR
260
261</div><!-- End .section-intro -->
262</div>
263</section>
264
265
266<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
267<section class="row" id="section4">
268<div>
269 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
270<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
271<h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
272
273<p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им
274активно пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому,
275у кого шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно
276обращать внимание на пиктограммы шифрования перед отправкой писем
277и что тема и дата письма никогда не шифруются.</p>
278
279<p> Разъясняйте <a
280href="//www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности
281работы на несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы,
282ведь без них у нас не может идти речи о том, чтобы <a
283href="//www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
284отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a>.</p>
285
286</div><!-- End .section-intro -->
287
288</div>
289</section><!-- End #section4 -->
290
291<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
292<section id="section5" class="row">
293<div>
294<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
295<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
296
297<h2><em>#5</em> Ссылайтесь на дополнительные материалы</h2>
298
299<p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на
300одном занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на
301дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации
302еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a
303href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и
f13fb468 304<a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">
cbf9c527
ZR
305Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах
306многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая
307некоторые сложные функции GnuPG.</p>
308
309</div><!-- End .section-intro -->
310
311</div>
312</section><!-- End #section5 -->
313
314<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
315<section class="row" id="section6">
316<div>
317<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
318<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
319<h2><em>#6</em> После занятий</h2>
320
321<p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и
322отпечатками открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте
323участников продолжить набирать опыт, переписываясь друг с другом.
324Пошлите каждому из них через неделю после мероприятия по
325зашифрованному письму, напоминая, чтобы они попробовали добавить
326идентификатор своего ключа там, где они публикуют свой адрес
327электронной почты.</p>
328
329<p>Если у вас есть предложения по улучшению этого руководства по
330занятиям, напишите нам по адресу <a
331href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
332
333</div><!-- End .section-intro -->
334
335</div>
336</section><!-- End #section6 -->
337
338<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
339<footer class="row" id="footer">
340<div>
341<div id="copyright">
342<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
343 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
344 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
345<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
346Foundation</a>, Inc.<br />
347<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
348приватности</a>. <a
349href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
350
351<p>
352</p>
353
7c4f505e 354<p>Изображения на этой странице распространяются по
cbf9c527
ZR
355<a
356href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
357Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
358href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
359Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
360версии)</a>. <a
361href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
362Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
a3a9a0ac 363Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
cbf9c527
ZR
364&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
365лицензии GNU Афферо. <a
366href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
367эти лицензии?</a></p>
368
369<p>В руководстве
370и графике использованы шрифты: <a
371href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
372Импаллари), <a
7c4f505e 373href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
cbf9c527
ZR
374(Анна Гиедри), <a
375href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
376Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
377href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
378(Флориан Крамер).</p>
379
380<p>Получите <a
fdcdcc3b 381href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
cbf9c527
ZR
382руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
383сообщений Эдварда.</p>
384
385<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
386<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
387<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
388 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
389</a>
390</p>
391</div><!-- /#copyright -->
392<p class="credits">
393Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
394href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
395src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
396alt="Journalism++" /></a>
397</p><!-- /.credits -->
398
399</div>
400</footer><!-- End #footer -->
401
f211d856
I
402<script type="text/javascript"
403 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
404<script type="text/javascript"
405 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
cbf9c527
ZR
406
407<!-- Piwik -->
e609e128
AE
408<script type="text/javascript">
409 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
410 var _paq = _paq || [];
411 _paq.push(["trackPageView"]);
412 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
413
414 (function() {
415 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
416 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
417 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
418 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
419 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
420 })();
421 // @license-end
422</script>
423<!-- End Piwik Code -->
424<!-- Piwik Image Tracker -->
425<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
426<!-- End Piwik -->
cbf9c527
ZR
427
428</body>
429</html>