Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ce4713e | 1 | <!DOCTYPE html> |
46d45c48 | 2 | <html lang="pt-BR"> |
975a18a8 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando | |
6 | com GnuPG</title> | |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" /> | |
8 | <meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos | |
9 | direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia | |
10 | vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." /> | |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
13 | <link rel="shortcut icon" | |
14 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
15 | </head> | |
16 | ||
31301371 | 17 | <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-fall/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div> |
975a18a8 TG |
18 | |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
22 | <h1>Bom trabalho!</h1> | |
23 | ||
24 | </div></header><!-- End #header --> | |
25 | ||
26 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
27 | <section class="row" id="section6"><div> | |
28 | ||
29 | <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ --> | |
30 | <div class="section-intro"> | |
31 | ||
32 | <h2><em>#6</em> Próximos passos</h2> | |
33 | ||
34 | <p>Você completou os passos básicos da criptografia por e-mail com o GnuPG, | |
35 | tomando uma atitude contra a vigilância em massa. Toca aqui! Os próximos | |
36 | passos vão lhe ajudar a aproveitar o máximo do trabalho que você realizou | |
37 | hoje.</p> | |
38 | ||
39 | </div><!-- End .section-intro --> | |
40 | ||
41 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
42 | <div id="step-political" class="step"> | |
43 | <div class="sidebar"> | |
44 | ||
45 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
46 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/infographic-button.png" | |
47 | alt="Veja & compartilhe nosso infográfico →" /></a></p> | |
48 | ||
49 | </div><!-- /.sidebar --> | |
50 | <div class="main"> | |
51 | ||
52 | <h3>Junte-se ao movimento</h3> | |
53 | ||
54 | <p>Você acabou de dar um grande passo na proteção da sua privacidade | |
55 | <em>online</em>. Mas não é o bastante que cada pessoa aja sozinha. Para | |
56 | derrubar a vigilância em massa, precisamos construir um movimento | |
57 | pela autonomia e pela liberdade de todas as pessoas usuárias de | |
58 | computador. Junte-se à comunidade da Free Software Foundation para conhecer | |
59 | pessoas que pensam igual e que trabalham juntas por mudança:</p> | |
60 | ||
61 | <p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img | |
62 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" | |
63 | class="share-logo" | |
64 | alt="[GNU Social]" /> | |
65 | GNU Social</a> | | |
940b308f TG |
66 | <a href="https://hostux.social/@fsf"><img |
67 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" | |
975a18a8 | 68 | class="share-logo" |
940b308f TG |
69 | alt="[Mastodon]" /> |
70 | Mastodon</a> | | |
975a18a8 TG |
71 | <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p> |
72 | ||
73 | <p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter?set_language=pt-br">Leia | |
940b308f | 74 | por quê o GNU Social e o Mastodon são melhores que o Twitter (em |
975a18a8 TG |
75 | inglês)</a></small></p> |
76 | ||
7fbd00a4 | 77 | <br /> |
3ce4713e | 78 | <div class="newsletter"> |
3ce4713e | 79 | |
975a18a8 | 80 | <p style="font-size:150%">Newsletter de baixo volume de mensagens</p> |
7fbd00a4 | 81 | |
975a18a8 TG |
82 | <form method="post" |
83 | action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=31"> | |
84 | <input type="text" placeholder="Escreva seu e-mail..." name="e-mail-Primary" | |
85 | id="frmEmail" /> | |
86 | <input type="submit" value="Me inscreva" name="_qf_Edit_next" /> | |
87 | <input type="hidden" | |
88 | value="https://emailselfdefense.fsf.org/pt-br/confirmation.html" name="postURL" | |
89 | /> | |
90 | <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> | |
91 | <input type="hidden" | |
92 | value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31" name="cancelURL" | |
93 | /> | |
94 | <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" /> | |
95 | </form> | |
96 | ||
97 | <p><small>Leia nossa <a | |
98 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">política de | |
99 | privacidade</a>.</small></p> | |
100 | ||
101 | </div><!-- End .newsletter --> | |
102 | </div><!-- End .main --> | |
103 | </div><!-- End #step-political .step --> | |
104 | ||
105 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
106 | <div id="step-friends" class="step"> | |
107 | <div class="main"> | |
7fbd00a4 | 108 | |
975a18a8 | 109 | <h3>Envolva amigos e amigas</h3> |
7fbd00a4 | 110 | |
975a18a8 TG |
111 | <p><strong>Essa é o maior passo que você pode dar para promover a |
112 | criptografia por e-mail.</strong></p> | |
3ce4713e | 113 | |
975a18a8 TG |
114 | <p>Antes de fechar esse guia, use <a |
115 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&set_language=pt-br&t=Fale | |
116 | em código comigo usando a Autodefesa no E-mail %40fsf">nossa página de | |
117 | compartilhamento</a> para compor uma mensagem para alguns amigos e amigas | |
118 | pedindo que se juntem a você no uso de criptografia por e-mail. Lembre-se | |
119 | de incluir seu <a href="/pt-br/#section4">ID da chave pública do GnuPG</a> | |
120 | para as pessoas poderem baixar sua chave facilmente.</p> | |
3ce4713e | 121 | |
975a18a8 TG |
122 | <p>Também é ótimo colocar a impressão digital da sua chave pública na |
123 | sua assinatura para que as pessoas com quem você se corresponde saibam que | |
124 | você aceita e-mails cifrados.</p> | |
3ce4713e | 125 | |
975a18a8 TG |
126 | <p class="notes">Recomendamos que você vá até um passo além e |
127 | coloque nos seus perfis de redes sociais, no blog, website e cartão | |
128 | de visita. (na Free Software Foundation, colocamos as nossas na nossa <a | |
129 | href="https://fsf.org/about/staff">página de equipe</a>.) Precisamos levar | |
130 | nossa cultura ao ponto em que sentimos que algo está faltando quando vemos | |
131 | um endereço de e-mail sem uma impressão digital da chave pública.</p> | |
3ce4713e | 132 | |
975a18a8 TG |
133 | </div><!-- End .main --> |
134 | </div><!-- End #step-friends .step --> | |
3ce4713e | 135 | |
975a18a8 TG |
136 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
137 | <div id="step-more_technologies" class="step"> | |
3ce4713e DT |
138 | <div class="main"> |
139 | ||
975a18a8 | 140 | <h3>Proteja mais da sua vida digital</h3> |
3ce4713e | 141 | |
975a18a8 TG |
142 | <p>Aprenda tecnologias resistentes à vigilância para |
143 | mensagens instantâneas, armazenamento de arquivos em disco, | |
144 | compartilhamento <em>online</em> e outras atividades no <a | |
145 | href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Free | |
146 | Software Directory's Privacy Pack (em inglês)</a> e no <a | |
147 | href="https://prism-break.org#pt">prism-break.org</a>.</p> | |
3ce4713e | 148 | |
975a18a8 TG |
149 | <p>Se você está usando o Windows, o Mac OS ou algum outro sistema operacional |
150 | proprietário, o maior passo que você pode dar de uma vez só é mudar para um | |
151 | sistema operacional livre como o GNU/Linux. Isso vai tornar muito mais difícil | |
152 | que um intruso invada seu computador através de <em>backdoors</em>. Confira | |
153 | as <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.pt-br.html">versões do | |
154 | GNU/Linux recomendadas</a> pela Free Software Foundation.</p> | |
3ce4713e | 155 | |
975a18a8 TG |
156 | </div><!-- End .main --> |
157 | </div><!-- End #step-more_technologies .step --> | |
3ce4713e | 158 | |
975a18a8 TG |
159 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
160 | <div id="step-better" class="step"> | |
3ce4713e | 161 | <div class="sidebar"> |
3ce4713e | 162 | |
975a18a8 TG |
163 | <p><img |
164 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section6-next-steps.png" | |
165 | alt="Seção 6: Próximos Passos" /></p><br /> | |
166 | ||
167 | <p class="back" style="text-align:center">← <a href="index.html">Retorne | |
168 | ao guia</a></p> | |
169 | ||
170 | </div><!-- /.sidebar --> | |
171 | <div class="main"> | |
172 | ||
173 | <h3>Torne as ferramentas da Autodefesa no E-mail ainda melhores</h3> | |
174 | ||
175 | <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Deixe | |
176 | <em>feedback</em> e sugira melhorias para esse guia</a>. Nós aceitamos | |
177 | traduções, mas pedimos que você entre em contato conosco em <a | |
178 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> antes de começar, para | |
179 | que possamos lhe conectar com outras pessoas trabalhando em uma tradução | |
180 | para sua língua.</p> | |
3e0ae407 | 181 | |
975a18a8 TG |
182 | <p>Você também pode colaborar facilmente com a tradução do |
183 | Enigmail para português, através da plataforma Babelzilla: <a | |
184 | href="http://beta.babelzilla.org/projects/p/Enigmail/language/pt-BR/">Enigmail | |
185 | / Portuguese (Brazil)</a></p> | |
3ce4713e | 186 | |
975a18a8 TG |
187 | <p>Se você gosta de programar, pode contribuir com código |
188 | pro <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> ou pro <a | |
189 | href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p> | |
3ce4713e | 190 | |
975a18a8 TG |
191 | <p>Para ir ainda além, apoie a Free Software Foundation para que possamos |
192 | promover o Autodefesa no E-mail com a maior força possível, e fazer outras | |
193 | ferramentas como essa.</p> | |
194 | ||
195 | <p><a | |
196 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
197 | alt="Doe" | |
198 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/donate.png" /></a></p> | |
199 | ||
200 | <p>Conheça também a <a | |
201 | href="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização | |
202 | irmã da FSF na América Latina.</p> | |
f8722851 | 203 | |
46d45c48 | 204 | <br /> |
975a18a8 TG |
205 | </div><!-- End .main --> |
206 | </div><!-- End #step-better .step --> | |
3ce4713e | 207 | |
975a18a8 TG |
208 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
209 | <div id="step-learn_more" class="step"> | |
210 | <div class="main"> | |
3ce4713e | 211 | |
975a18a8 | 212 | <h3>Aprenda mais sobre o GnuPG</h3> |
3ce4713e | 213 | |
975a18a8 TG |
214 | <p>Há muito mais funcionalidade do GnuPG a descobrir, incluindo cifrar |
215 | arquivos no seu computador. Há uma variedade de materiais acessíveis | |
216 | pelo Google, mas recomendamos que você comece com links no <a | |
217 | href="https://www.gnupg.org/documentation/">site do GnuPG</a>.</p> | |
3ce4713e | 218 | |
975a18a8 TG |
219 | </div>--><!-- End .main |
220 | </div>--><!-- End #step-learn_more .step --> | |
221 | </div></section><!-- End #section6 --> | |
3ce4713e | 222 | |
975a18a8 | 223 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
3ce4713e | 224 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
975a18a8 TG |
225 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
226 | <section class="row" id="faq"><div> | |
227 | <div class="sidebar"> | |
228 | ||
229 | <h2>FAQ</h2> | |
230 | ||
231 | </div> | |
232 | <div class="main"> | |
233 | ||
234 | <dl> | |
235 | <dt>My key expired</dt> | |
236 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
237 | ||
238 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
239 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
240 | ||
241 | <dt>My e-mail program is opening at times I don't want it to open/is now my | |
242 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
243 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
244 | </dl> | |
245 | ||
246 | </div> | |
247 | </div> | |
248 | </section> --><!-- End #faq --> | |
249 | ||
250 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
251 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
252 | <div id="copyright"> | |
253 | ||
254 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
255 | alt="Free Software Foundation" | |
256 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
257 | ||
258 | <p>Copyright © 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free | |
259 | Software Foundation</a>, Inc. <a | |
260 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de | |
261 | Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p> | |
262 | ||
263 | <p><em>Versão 3.0. Tradução para português do | |
264 | Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a | |
265 | href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a | |
266 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte | |
267 | do robô de e-mail Edward por Josh Drake <zamnedix@gnu.org> disponível | |
268 | sob a GNU General Public License.</a> | |
269 | ||
270 | <p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a | |
271 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR">Creative | |
272 | Commons Atribuição 4.0 Internacional (ou | |
273 | uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a | |
274 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR">Creative | |
275 | Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 | |
276 | Internacional (ou uma versão mais nova)</a>. — <a | |
277 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por | |
278 | quê essas licenças?</a></p> | |
279 | ||
280 | <p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte | |
281 | para esse guia</a>. As fontes usadas no guia & infográfico: <a | |
282 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo | |
283 | Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> | |
284 | por Anna Giedryś <a | |
285 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
286 | Narrow</a> por Omnibus-Type, <a | |
287 | href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> | |
288 | por Florian Cramer.</p> | |
289 | ||
290 | <p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
291 | rel="jslicense"> | |
292 | Informações sobre a licença do Javascript | |
293 | </a></p> | |
294 | ||
295 | </div><!-- /#copyright --> | |
296 | ||
297 | <p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external" | |
298 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
299 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
300 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> | |
301 | </div></footer><!-- End #footer --> | |
3ce4713e DT |
302 | |
303 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
304 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
305 | ||
e609e128 AE |
306 | <!-- Piwik --> |
307 | <script type="text/javascript"> | |
308 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later | |
309 | var _paq = _paq || []; | |
310 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
311 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
312 | ||
313 | (function() { | |
314 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
315 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
316 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
317 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
318 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
319 | })(); | |
320 | // @license-end | |
321 | </script> | |
322 | <!-- End Piwik Code --> | |
323 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
324 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
325 | <!-- End Piwik --> | |
3ce4713e DT |
326 | </body> |
327 | </html> |