Commit | Line | Data |
---|---|---|
f5fdf725 TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="fa" dir="rtl"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
940b308f TG |
5 | <title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستمهای نظارتی با رمزگذاری |
6 | GnuPG</title> | |
f5fdf725 TG |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" /> |
8 | <meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا میگذارد و آزادی بیان را پرمخاطره | |
9 | میسازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیلهی GnuPG را | |
10 | به شما آموزش میدهد." /> | |
11 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
12 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
13 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" /> | |
14 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
15 | </head> | |
16 | ||
f12cd56f | 17 | <body> |
f5fdf725 TG |
18 | |
19 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
20 | <header class="row" id="header"><div> | |
21 | ||
22 | <h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1> | |
23 | ||
24 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
25 | ||
26 | <ul id="languages" class="os"> | |
27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> | |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
f5fdf725 TG |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> | |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
597f7b15 | 42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
8dfe3d11 TG |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li> | |
f5fdf725 TG |
45 | </ul> |
46 | ||
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li> | |
49 | <li><a href="mac.html">مک</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html">ویندوز</a></li> | |
51 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">به دوستان خود بیاموزید</a></li> | |
52 | <li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption | |
53 | for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری | |
54 | <img | |
55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[GNU Social]" /> | |
57 | <img | |
940b308f TG |
58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo" |
59 | alt="[Mastodon]" /> | |
f5fdf725 TG |
60 | <img |
61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[Reddit]" /> | |
63 | <img | |
64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Hacker News]" /> | |
66 | </a></li> | |
67 | </ul> | |
68 | ||
69 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
70 | <div id="fsf-intro"> | |
71 | ||
72 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
73 | alt="بنیاد نرم افزار آزاد" | |
74 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /> | |
75 | </a></h3> | |
76 | ||
77 | <div class="fsf-emphasis"> | |
78 | ||
79 | <p>ما قصد داریم که این راهنما را به زبانهای دیگر هم ترجمه کنیم، و یک نسخه برای | |
80 | رمزگذاری در تلفنهای همراه تهیه کنید. لطفا کمک مالی کنید و به دیگران کمک | |
81 | کنید که اولین گام را برای محافظت از حریم شخصیشان با نرم افزار آزاد بردارند.</p> | |
82 | ||
83 | </div> | |
84 | ||
85 | <p><a | |
86 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
87 | alt="کمک کنید" | |
88 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
89 | ||
90 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
91 | ||
92 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
93 | <div class="intro"> | |
94 | ||
95 | <p><a id="infographic" | |
80e0db6e | 96 | href="https://emailselfdefense.fsf.org/fa/infographic.html"><img |
f5fdf725 TG |
97 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" |
98 | alt="نمایش و به اشتراک گذاری اشکال گرافیکی ما >>" /></a> | |
99 | فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین | |
100 | دلیل است که کمک به دوستانتان در استفاده از GnuPG نقش مهمی در فراگیر شدن | |
101 | رمزگذاری ایفا میکند. حتی اگر یک نفر حاضر شد، میتوان خوش بین بود که حداقل | |
102 | یک نفر دیگر از رمزگذاری استفاده میکند که قبلا نمیکرد. شما میتوانید به | |
103 | دوستانتان کمک کنید که نامههای عاشقانهشان را شخصی و محفوظ نگه دارند، و به | |
104 | آنها اهمیت نرم افزار آزاد را بیاموزید. اگر شما از GnuPG برای ارسال و دریافت | |
105 | ایمیل استفاده میکنید، گزینهی بسیار خوبی برای رهبری یک کارگاه آموزشی هستید.</p> | |
106 | ||
107 | </div><!-- End .intro --> | |
108 | </div></header><!-- End #header --> | |
109 | ||
110 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ --> | |
111 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
112 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
113 | ||
114 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
115 | <div class="section-intro"> | |
116 | ||
117 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
118 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
119 | alt="یک کارگاه آموزشی کوچک با دوستان" /></p> | |
120 | ||
121 | <h2><em>#۱</em> در دوستان یا جامعهی خود انگیزه ایجاد کنید </h2> | |
122 | ||
123 | <p>اگر شنیدید که دوستان شما از کمبود حریم شخصی گله مندند، از آنها در مورد حضور | |
124 | در کارگاه آموزش محافظت از ایمیل شخصی(Email Self-Defense) سوال کنید. اگر | |
125 | دوستان شما در مورد حریم شخصی گلهای ندارند، شاید به دلایل متقاعد کنندهای | |
126 | نیاز دارند. حتی ممکن است استدلال قدیمی " اگر چیزی برای پنهان کردن نداشته | |
127 | باشی، دلیلی برای ترس وجود ندارد" را برای عدم استفاده از رمزگذاری بشنوید.</p> | |
128 | ||
129 | <p>در اینجا نکاتی آورده شده اند که می توانید از آنها استفاده کنید و توضیح بدهید | |
130 | که چرا یادگیری GnuPG ارزش دارد. آنها را با هرچیزی که فکر میکنید برای جامعه ی | |
131 | شما قابل فهم است ترکیب کنید:</p> | |
132 | ||
133 | </div><!-- End .section-intro --> | |
134 | <div id="step-aa" class="step"> | |
135 | <div class="sidebar"> | |
136 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
137 | ||
138 | <p><img id="workshops-image" | |
139 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" | |
140 | alt="Workshop icon"></p>--> | |
141 | </div><!-- /.sidebar --> | |
142 | <div class="main"> | |
143 | ||
144 | <h3>قدرت در تعداد بیشتر</h3> | |
145 | ||
146 | <p>هر فردی که تصمیم به مقابله با نظارت جمعی از راه رمزگذاری میگیرد، مقابله | |
147 | برای دیگران را هم سادهتر میکند. عادی سازی استفاده از رمزگذاری اثرات مثبت | |
148 | بسیاری دارد: به این معنی که کسانی که بیشتر نیازمند حریم شخصی هستند، مانند | |
149 | افشاگران و فعالین، علاقه بیشتری به یادگیری رمزگذاری پیدا میکنند. هرچقدر | |
150 | نفرات بیشتری از رمزگذاری استفاده کنند، کار برای سیستمهای نظارت جمعی برای | |
151 | پیدا کردن افرادی که از این سیستم استفاده میکنند سختتر میشود.</p> | |
152 | ||
153 | </div><!-- End .main --> | |
154 | <div class="main"> | |
155 | ||
156 | <h3>ممکن است کسانی که مورد احترام شما هستند در حال استفاده از رمزگذاری باشند</h3> | |
157 | ||
158 | <p>بسیاری از روزنامه نگاران، روشنگران، فعالین و محققان از GnuPG استفاده | |
159 | میکنند، در نتیجه ممکن است دوستان شما در مورد کسانی که از آن استفاده میکنند | |
160 | شنیده باشند. شما میتوانید عبارت "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" را به همراه هر | |
161 | کلیدواژهای جستجو کنید و یک لیست از استفاده کنندگان از GnuPG که جامعهی شما | |
162 | آنها را میشناسند تهیه کنید.</p> | |
163 | ||
164 | </div><!-- End .main --> | |
165 | <div class="main"> | |
166 | ||
167 | <h3>به حریم شخصی دوستانتان احترام بگذارید</h3> | |
168 | ||
169 | <p>یک راه منحصر به فردی برای تشخیص اینکه چه نوع مکاتبهای "حساس" است وجود | |
170 | ندارد. تنها به این دلیل که شما یک ایمیل را بی ضرر میدانید به این معنی نیست | |
171 | که دوستان شما (یا سیستمهای نظارت جمعی) همین گونه فکر میکنند. با رمزگذاری | |
172 | مکاتباتتان به دوستان خود احترام بگذارید.</p> | |
173 | ||
174 | </div><!-- End .main --> | |
175 | <div class="main"> | |
176 | ||
177 | <h3>تکنولوژی حریم خصوصی در دنیای فیزیکی(غیر مجازی) امری عادی ست</h3> | |
178 | ||
179 | <p>ما در دنیای غیرمجازی پردهها را میکشیم، از پاکت نامه استفاده میکنیم و درها | |
180 | را میبندیم برای اینکه از حریم شخصیمان دفاع کنیم. چرا در حوزه دیجیتال | |
181 | اینگونه نباشد؟</p> | |
182 | ||
183 | </div><!-- End .main --> | |
184 | <div class="main"> | |
185 | ||
186 | <h3>ما نباید مجبور باشیم در مورد حریم شخصی خود به ارائه دهندگان ایمیل خود اعتماد | |
187 | کنیم.</h3> | |
188 | ||
189 | <p>برخی ارائه دهندگان سرویس ایمیل خیلی قابل اعتماد هستند، ولی بسیاری از آنان | |
190 | برای محافظت نکردن از حریم خصوصی و امنیت شما انگیزه دارند. برای تبدیل شدن به | |
191 | شهروندان دیجیتالی قدرتمند، ما نیاز به تهیهی امنیت از پایین به بالای خودمان | |
192 | داریم.</p> | |
193 | ||
194 | </div><!-- End .main --> | |
195 | </div><!-- End #step-aa .step --> | |
196 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
197 | ||
198 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
199 | <section class="row" id="section2"><div> | |
200 | ||
201 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
202 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
203 | ||
204 | <h2><em>#۲</em> برای کارگاه آموزشی برنامه ریزی کنید</h2> | |
205 | ||
206 | <p>به محض اینکه اولین دوست علاقه مند را پیدا کردید یک تاریخ مشخص کنید و کارگاه | |
207 | آموزشی را برنامه ریزی کنید. به شرکت کنندگان بگویید که لپ تاپ و شناسههای | |
208 | خود را(برای امضای کلیدهای یکدیگر) به همراه داشته باشند. اگر میخواهید استفاده | |
209 | از Diceware برای تهیهی رمزعبور را برای شرکت کنندگان آسان کنید، یک بسته تاس | |
210 | از قبل آماده کنید. اطمینان حاصل کنید که جایی که برای کارآگاه انتخاب میکنید | |
211 | دسترسی راحت به اینترنت دارد، و برای بروز احتمالی قطعی اینترنت پیش بینیهای | |
212 | لازم را انجام دهید. کتابخانه، کافی شاپ و مراکز اجتماعی مکانهای خوبی | |
213 | هستند. تلاش کنید که شرکت کنندگان قبل از کارگاه یک نرم افزار ایمیل منطبق با | |
214 | Enigmail نصب کنند. در صورت بروز خطا آنها را به صفحهی راهنمای سرویس دهندهی | |
215 | ایمیلشان راهنمایی کنید.</p> | |
216 | ||
217 | <p>تخمین بزنید که کارگاه آموزشی حداقل ۴۰ دقیقه زمان میبرد، به علاوهی ۱۰ دقیقه | |
218 | برای هر شرکت کننده. همچنین زمان اضافی برای پرسش و پاسخ در نظر بگیرید.</p> | |
219 | ||
220 | <p>موفقیت کارگاه آموزشی نیازمند شناخت و ارائهی پس زمینه و نیازمندیهای گروه | |
221 | شرکت کننده است. بهتر است که کارگاه کوچک باقی بماند، در نتیجه هر شرکت کننده | |
222 | میتواند دستورالعمل منحصر به فردی دریافت کند. اگر شرکت کنندگان از تعدادی که | |
223 | بشود آنها را کنترل کرد بیشتر شد، ابزارهای آموزشی را افزایش دهید یا کارگاه | |
224 | را به کارگاههای کوچکتر تقسیم کنید. کارگاههای آموزشی در جمعهای دوستانه | |
225 | بهترین کارکرد را دارند.</p> | |
226 | ||
227 | </div><!-- End .section-intro --> | |
228 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
229 | ||
230 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
231 | <section class="row" id="section3"><div> | |
232 | ||
233 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
234 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
235 | ||
236 | <h2><em>#۳</em> آموزش را به عنوان یک گروه دنبال کنید</h2> | |
237 | ||
238 | <p>روی محافظت از ایمیل شخصی به صورت گروهی و در هر زمان روی یک گام کار کنید. در | |
239 | هر گام روی جزئیات بحث کنید، ولی شرکت کنندگان را با ارائهی بیش از حد جزئیات | |
240 | خسته نکنید. برای دستورالعملها بیشتر به روی شرکت کنندگانی تمرکز کنید که | |
241 | اطلاعات کمتری از دنیای دیجیتال دارند. پیش از کارکردن روی گامهای بعدی مطمئن | |
242 | شوید که تمامی شرکت کنندگان گام قبل را به اتمام رساندهاند. برای کسانی که در | |
243 | درک مفاهیم مشکل دارند، یا کسانی که آنها را دریافتهاند ولی علاقه دارند | |
244 | بیشتر بدانند کارگاههای آموزشی جانبی دیگری را تدارک ببینید.</p> | |
245 | ||
246 | <p>در <a href="index.html#section2">بخش دوم</a> این راهنما، مطمئن شوید که همهی | |
247 | شرکت کنندگان کلیدهایشان در یک سرور کلید آپلود میکنند(به این دلیل که معمولا | |
248 | همگام سازی این سرورها با یکدیگر زمان بر است) و میتوانند کلیدهای یکدیگر را | |
249 | به سرعت دانلود کنند. در طول <a href="index.html#section3">بخش سوم</a>، به | |
250 | شرکت کنندگان این امکان را بدهید که به یکدیگر ایمیل بفرستند. همینطور در <a | |
251 | href="index.html#section4">بخش چهارم</a>، شرکت کنندگان را به امضای کلیدهای | |
252 | یکدیگر تشویق کنید. در پایان به همه یادآوری کنید که از گواهیهای ابطال خودشان | |
253 | بکاپ تهیه کنند.</p> | |
254 | ||
255 | </div><!-- End .section-intro --> | |
256 | </div></section> | |
257 | ||
258 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
259 | <section class="row" id="section4"><div> | |
260 | ||
261 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
262 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
263 | ||
264 | <h2><em>#۴</em> مشکلات را توضیح دهید</h2> | |
265 | ||
266 | <p>به شرکت کنندگان یادآوری کنید که رمزگذاری زمانی کار میکند که آگاهانه از آن | |
267 | استفاده شود، آنها قادر نخواهند بود یک ایمیل رمزگذاری شده را برای کسی بفرستند | |
268 | که رمزگذاری را نصب نکرده است. همچنین یادآوری کنید که آیکن رمزگذاری را قبل از | |
269 | ارسال ایمیل دوباره بررسی کنند و همچنین یادآوری کنید که عنوان ایمیل و زمان | |
270 | ارسال آن رمزگذاری نمیشوند.</p> | |
271 | ||
272 | <p><a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">خطر استفاده از | |
273 | نرم افزار انحصاری</a> و دفاع از نرم افزار آزاد را شرح دهید، چرا که بدون آن | |
274 | نمیتوانیم در مقابل تهاجم به حریم شخصی دیجیتالی و استقلال خود دفاع کنیم.</p> | |
275 | ||
276 | </div><!-- End .section-intro --> | |
277 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
278 | ||
279 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
280 | <section id="section5" class="row"><div> | |
281 | ||
282 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
283 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
284 | ||
285 | <h2><em>#۵</em> منابع دیگر را به اشتراک بگذارید</h2> | |
286 | ||
287 | <p>گزینههای پیشرفتهی GnuPG بسیار برای آموزش در یک جلسه کارگاه آموزشی | |
288 | پیچیدهاند. اگر شرکت کنندگان تمایل دارند که بیشتر بدانند، بخشهای فرعی آموزش | |
289 | را به آنها معرفی کنید و به برگزاری یک کارگاه آموزشی دیگر فکر کنید. هم چنین | |
290 | میتوانید مستندات <a | |
291 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> و <a | |
f13fb468 | 292 | href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a> و لیست |
f5fdf725 TG |
293 | های ایمیل را به اشتراک بگذارید. در وب سایتهای بسیاری از توزیعهای |
294 | گنو/لینوکس توضیحاتی در مورد گزینههای پیشرفته GnuPG هست.</p> | |
295 | ||
296 | </div><!-- End .section-intro --> | |
297 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
298 | ||
299 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
300 | <section class="row" id="section6"><div> | |
301 | ||
302 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
303 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;"> | |
304 | ||
305 | <h2><em>#۶</em> گامهای بعدی</h2> | |
306 | ||
307 | <p>مطمئن شوید که همه قبل از اینکه جلسه را ترک کنند، کلید عمومی اثر انگشت و | |
308 | ایمیلهای خود را به اشتراک گذاشتهاند. شرکت کنندگان را به استفاده از تجربهی | |
309 | GnuPG برای ارسال ایمیل به یکدیگر تشویق کنید. به هرکدام از آنها یک ایمیل | |
310 | رمزگذاری شده یک هفته پس از رویداد ارسال کنید و به آنها یادآوری کنید که | |
311 | کلیدهای عمومی در لیست کلیدهای عمومی اضافه کنند.</p> | |
312 | ||
313 | <p>اگر پیشنهادی برای بهبودی این آموزش دارید با ما از طریق <a | |
314 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> در میان بگذارید.</p> | |
315 | ||
316 | </div><!-- End .section-intro --> | |
317 | </div></section><!-- End #section6 --> | |
318 | ||
319 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
320 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search | |
321 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color | |
322 | <section class="row" id="faq"><div> | |
323 | <div class="sidebar"> | |
324 | ||
325 | <h2>FAQ</h2> | |
326 | ||
327 | </div> | |
328 | <div class="main"> | |
329 | ||
330 | <dl> | |
331 | <dt>My key expired</dt> | |
332 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
333 | ||
334 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
335 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
336 | ||
337 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> | |
338 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
339 | </dl> | |
340 | ||
341 | </div> | |
342 | </div> | |
343 | </section> --><!-- End #faq --> | |
344 | ||
345 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
346 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
347 | <div id="copyright"> | |
348 | ||
349 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
350 | alt="بنیاد نرم افزار آزاد" | |
351 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
352 | ||
353 | <p>حق نشر © ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار | |
354 | آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی | |
355 | رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به | |
356 | ما.</a></p> | |
357 | ||
358 | <p>تصاویر تحت مجوز <a | |
359 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons | |
360 | Attribution 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a | |
361 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons | |
362 | Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخههای بعدی)</a>. میتوانید کد <a | |
363 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت | |
364 | پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht | |
a3a9a0ac | 365 | <andrew@engelbrecht.io> و Josh Drake <zamnedix@gnu.org> را تحت مجوز GNU |
f5fdf725 TG |
366 | Affero General Public License دانلود کنید. <a |
367 | href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این | |
368 | مجوز؟</a></p> | |
369 | ||
370 | <p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a | |
371 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo | |
372 | Impallari, <a | |
373 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna | |
374 | Giedryś, <a | |
375 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
376 | Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a | |
377 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
378 | توسط Florian Cramer.</p> | |
379 | ||
380 | <p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود | |
381 | کنید؛ شامل فونتها، تصاویر و متن پیامهای ادوارد.</p> | |
382 | ||
383 | <p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a | |
384 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده | |
385 | میکند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
386 | rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p> | |
387 | ||
388 | </div><!-- /#copyright --> | |
389 | ||
390 | <p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external" | |
391 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
392 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" | |
393 | alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits --> | |
394 | </div></footer><!-- End #footer --> | |
395 | ||
396 | <script | |
397 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
398 | <script | |
399 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
400 | <!-- Piwik --> | |
e609e128 AE |
401 | <script type="text/javascript"> |
402 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later | |
403 | var _paq = _paq || []; | |
404 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
405 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
406 | ||
407 | (function() { | |
408 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
409 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
410 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
411 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
412 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
413 | })(); | |
414 | // @license-end | |
f5fdf725 | 415 | </script> |
e609e128 AE |
416 | <!-- End Piwik Code --> |
417 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
418 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
419 | <!-- End Piwik --> | |
f5fdf725 TG |
420 | </body> |
421 | </html> |