Commit | Line | Data |
---|---|---|
3da5b1b5 D |
1 | # Please report any translation errors on one of the following: |
2 | # Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc | |
3 | # IRC: irc.freenode.net #kiwiirc | |
4 | # | |
5 | # Want to translate into your own language? Please send your translated file to the | |
6 | # mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - | |
7 | # http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes | |
8 | # as the Kiwi project progresses. | |
9 | ||
a4cd8860 D |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: POEditor.com\n" | |
16 | "Project-Id-Version: Kiwi\n" | |
17 | "Language: ro\n" | |
18 | ||
19 | #: client/assets/src/applets/chanlist.js | |
20 | msgid "client_applets_chanlist_channelname" | |
84cfc31c | 21 | msgstr "Numele canalului" |
a4cd8860 D |
22 | |
23 | #: | |
24 | msgid "client_applets_chanlist_users" | |
25 | msgstr "Utilizatori" | |
26 | ||
27 | #: | |
28 | msgid "client_applets_chanlist_topic" | |
29 | msgstr "Topic" | |
30 | ||
31 | #: | |
32 | msgid "client_applets_chanlist_channellist" | |
33 | msgstr "Listă de canale" | |
34 | ||
35 | #: client/assets/src/applets/scripteditor.js | |
36 | msgid "client_applets_scripteditor_save" | |
37 | msgstr "Salvează" | |
38 | ||
39 | #: | |
40 | msgid "client_applets_scripteditor_error" | |
41 | msgstr "Eroare script. %s" | |
42 | ||
43 | #: | |
44 | msgid "client_applets_scripteditor_saved" | |
45 | msgstr "Scriptul a fost salvat și este acum activ" | |
46 | ||
47 | #: | |
48 | msgid "client_applets_scripteditor_title" | |
49 | msgstr "Editor de scripturi" | |
50 | ||
51 | #: client/assets/src/applets/settings.js | |
52 | msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" | |
53 | msgstr "File" | |
54 | ||
55 | #: | |
56 | msgid "client_applets_settings_channelview_list" | |
57 | msgstr "Listă" | |
58 | ||
59 | #: | |
60 | msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" | |
61 | msgstr "pentru cantități mari de canale" | |
62 | ||
63 | #: | |
64 | msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" | |
65 | msgstr "Notificări de intrări/ieșiri din canale" | |
66 | ||
67 | #: | |
68 | msgid "client_applets_settings_timestamp" | |
69 | msgstr "Afișare oră" | |
70 | ||
71 | #: | |
72 | msgid "client_applets_settings_notification_sound" | |
73 | msgstr "Suprimă notificările audio" | |
74 | ||
75 | #: | |
76 | msgid "client_applets_settings_history_length" | |
77 | msgstr "număr maxim de mesaje în fereastră" | |
78 | ||
79 | #: | |
80 | msgid "client_applets_settings_default_client" | |
81 | msgstr "Client IRC implicit" | |
82 | ||
83 | #: | |
84 | msgid "client_applets_settings_default_client_enable" | |
85 | msgstr "Fă Kiwi clientul meu implicit de IRC" | |
86 | ||
87 | #: | |
88 | msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" | |
89 | msgstr "Notă: Modificările au efect doar după reîncărcarea paginii" | |
90 | ||
91 | #: | |
92 | msgid "client_applets_settings_default_client_notice" | |
93 | msgstr "Notă: Utilizatorii Chrome sau Chromium browser trebuie să verifice setările în %s dacă nu se întâmplă nimic" | |
94 | ||
95 | #: | |
96 | msgid "client_applets_settings_title" | |
97 | msgstr "Setări" | |
98 | ||
99 | #: client/assets/src/models/applet.js | |
100 | msgid "client_models_applet_unknown" | |
101 | msgstr "Applet necunoscut" | |
102 | ||
103 | #: | |
104 | msgid "client_models_applet_loading" | |
105 | msgstr "Se încarcă..." | |
106 | ||
107 | #: | |
108 | msgid "client_models_applet_notfound" | |
109 | msgstr "Nu a fost găsit" | |
110 | ||
111 | #: client/assets/src/models/application.js | |
112 | msgid "client_models_application_reconnecting" | |
113 | msgstr "Conexiune terminată. Se încearcă reconectarea" | |
114 | ||
115 | #: | |
116 | msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" | |
117 | msgstr "Conexiune terminată. Se încearcă reconectarea în %d secunde" | |
118 | ||
119 | #: | |
120 | msgid "client_models_application_reconnect_successfully" | |
121 | msgstr "Reconectare reușită" | |
122 | ||
123 | #: | |
124 | msgid "client_models_application_settings_saved" | |
125 | msgstr "Setările au fost salvate" | |
126 | ||
127 | #: | |
128 | msgid "client_models_application_ignore_title" | |
129 | msgstr "Utilizatori ignorați" | |
130 | ||
131 | #: | |
132 | msgid "client_models_application_ignore_none" | |
133 | msgstr "Nu ai ignorat pe nimeni" | |
134 | ||
135 | #: | |
136 | msgid "client_models_application_ignore_nick" | |
137 | msgstr "De acum se ignoră %s" | |
138 | ||
139 | #: | |
140 | msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" | |
141 | msgstr "Specifică utilizatorul pe care vrei să nu-l mai ignori" | |
142 | ||
143 | #: | |
144 | msgid "client_models_application_ignore_stopped" | |
145 | msgstr "De acum nu se mai ignoră %s" | |
146 | ||
147 | #: | |
148 | msgid "client_models_application_applet_notfound" | |
149 | msgstr "Applet-ul \"%s\" nu există" | |
150 | ||
151 | #: | |
152 | msgid "client_models_application_encoding_changed" | |
153 | msgstr "Codificare modificată în %s" | |
154 | ||
155 | #: | |
156 | msgid "client_models_application_encoding_invalid" | |
157 | msgstr "%s nu este o codificare validă" | |
158 | ||
159 | #: | |
160 | msgid "client_models_application_encoding_notspecified" | |
161 | msgstr "Codificarea nu este specificată" | |
162 | ||
163 | #: | |
164 | msgid "client_models_application_encoding_usage" | |
165 | msgstr "Utilizare: /encoding [NEW-ENCODING]" | |
166 | ||
167 | #: | |
168 | msgid "client_models_application_connection_create" | |
169 | msgstr "Conexiune nouă" | |
170 | ||
171 | #: | |
172 | msgid "client_models_application_connection_connecting" | |
173 | msgstr "Conectare la %s:%s..." | |
174 | ||
175 | #: | |
176 | msgid "client_models_application_connection_error" | |
177 | msgstr "Eroare de conectare la %s:%s (%s)" | |
178 | ||
179 | #: client/assets/src/models/channel.js | |
180 | msgid "client_models_channel_join" | |
9a63fa99 | 181 | msgstr "a intrat" |
a4cd8860 D |
182 | |
183 | #: | |
184 | msgid "client_models_channel_quit" | |
9a63fa99 | 185 | msgstr "a ieșit din chat %s" |
a4cd8860 D |
186 | |
187 | #: | |
188 | msgid "client_models_channel_kicked" | |
9a63fa99 | 189 | msgstr "a fost dat afară de %s %s" |
a4cd8860 D |
190 | |
191 | #: | |
192 | msgid "client_models_channel_selfkick" | |
9a63fa99 | 193 | msgstr "te-a dat afară %s" |
a4cd8860 D |
194 | |
195 | #: | |
196 | msgid "client_models_channel_part" | |
9a63fa99 | 197 | msgstr "a ieșit din %s" |
a4cd8860 D |
198 | |
199 | #: client/assets/src/models/network.js | |
200 | msgid "client_models_network_channel_invalid_name" | |
9a63fa99 | 201 | msgstr "nu este un nume valid de canal" |
a4cd8860 D |
202 | |
203 | #: | |
204 | msgid "client_models_network_disconnected" | |
205 | msgstr "Conexiunea cu rețeaua IRC a fost terminată" | |
206 | ||
207 | #: | |
208 | msgid "client_models_network_nickname_changed" | |
9a63fa99 | 209 | msgstr "se numește acum %s" |
a4cd8860 D |
210 | |
211 | #: | |
212 | msgid "client_models_network_topic" | |
213 | msgstr "Topic stabilit de %s la %s" | |
214 | ||
215 | #: | |
216 | msgid "client_models_network_selfmode" | |
9a63fa99 | 217 | msgstr "setează modul %s" |
a4cd8860 D |
218 | |
219 | #: | |
220 | msgid "client_models_network_mode" | |
9a63fa99 | 221 | msgstr "setează modul %s" |
a4cd8860 D |
222 | |
223 | #: | |
224 | msgid "client_models_network_channels" | |
225 | msgstr "Canale: %s" | |
226 | ||
227 | #: | |
228 | msgid "client_models_network_server" | |
229 | msgstr "Conexiune reușită la serverul: %s %s" | |
230 | ||
231 | #: | |
232 | msgid "client_models_network_idle_and_signon" | |
233 | msgstr "Inactiv(ă) de %s, conectat(ă) la %s" | |
234 | ||
235 | #: | |
236 | msgid "client_models_network_away" | |
237 | msgstr "Departe: %s" | |
238 | ||
239 | #: | |
240 | msgid "client_models_network_idle" | |
241 | msgstr "Inactv(ă) de %s" | |
242 | ||
243 | #: | |
244 | msgid "client_models_network_nickname_notfound" | |
245 | msgstr "Acest nume nu există" | |
246 | ||
247 | #: | |
248 | msgid "client_models_network_banned" | |
249 | msgstr "Ești blocat(ă) în %s. %s" | |
250 | ||
251 | #: | |
252 | msgid "client_models_network_channel_badkey" | |
253 | msgstr "Cheia de acces canalul %s nu este corectă" | |
254 | ||
255 | #: | |
256 | msgid "client_models_network_channel_inviteonly" | |
257 | msgstr "În canalul %s se poate intra doar cu invitație." | |
258 | ||
259 | #: | |
260 | msgid "client_models_network_channel_limitreached" | |
261 | msgstr "Canalul %s este plin." | |
262 | ||
263 | #: | |
264 | msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" | |
265 | msgstr "Numele \"%s\" este deja folosit. Alege un nume nou" | |
266 | ||
267 | #: | |
268 | msgid "client_models_network_badpassword" | |
269 | msgstr "Ai introdus o parolă incorectă" | |
270 | ||
271 | #: client/assets/src/views/application.js | |
272 | msgid "client_views_application_close_notice" | |
273 | msgstr "Aceasta va închide toate conversațiile KiwiIRC. Sigur vrei să închizi fereastra?" | |
274 | ||
275 | #: client/assets/src/views/channel.js | |
276 | msgid "client_views_channel_joining" | |
277 | msgstr "Conectare în canal..." | |
278 | ||
279 | #: | |
280 | msgid "client_views_channel_topic" | |
281 | msgstr "Topicul %s este: %s" | |
282 | ||
283 | #: client/assets/src/views/mediamessage.js | |
284 | msgid "client_views_mediamessage_close" | |
285 | msgstr "Închide media" | |
286 | ||
287 | #: | |
288 | msgid "client_views_mediamessage_notfound" | |
289 | msgstr "Nu a fost găsit" | |
290 | ||
291 | #: | |
292 | msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" | |
293 | msgstr "Se încarcă tweet" | |
294 | ||
295 | #: | |
296 | msgid "client_views_mediamessage_load_image" | |
297 | msgstr "Se încarcă imaginea" | |
298 | ||
299 | #: | |
300 | msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" | |
301 | msgstr "Se încarcă discuția Reddit" | |
302 | ||
303 | #: | |
304 | msgid "client_views_mediamessage_load_gist" | |
305 | msgstr "Se încarcă gist" | |
306 | ||
307 | #: client/assets/src/views/nickchangegbox.js | |
308 | msgid "client_views_nickchangebox_new" | |
309 | msgstr "Nume nou" | |
310 | ||
311 | #: | |
312 | msgid "client_views_nickchangebox_change" | |
313 | msgstr "Modifică" | |
314 | ||
315 | #: | |
316 | msgid "client_views_nickchangebox_cancel" | |
317 | msgstr "Anulează" | |
318 | ||
319 | #: client/assets/src/views/panel.js | |
320 | msgid "client_views_panel_activity" | |
321 | msgstr "Utilizatorii discută!" | |
322 | ||
323 | #: client/assets/src/views/serverselect.js | |
324 | msgid "client_views_serverselect_form_title" | |
325 | msgstr "Gândește-te la un nume..." | |
326 | ||
327 | #: | |
328 | msgid "client_views_serverselect_nickname" | |
329 | msgstr "Nume" | |
330 | ||
331 | #: | |
332 | msgid "client_views_serverselect_enable_password" | |
333 | msgstr "Am o parolă" | |
334 | ||
335 | #: | |
336 | msgid "client_views_serverselect_password" | |
337 | msgstr "Parolă" | |
338 | ||
339 | #: | |
340 | msgid "client_views_serverselect_channel" | |
341 | msgstr "Canal" | |
342 | ||
343 | #: | |
344 | msgid "client_views_serverselect_channelkey" | |
345 | msgstr "Cheie canal" | |
346 | ||
347 | #: | |
348 | msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" | |
349 | msgstr "Canalul este protejat cu cheie" | |
350 | ||
351 | #: | |
352 | msgid "client_views_serverselect_key" | |
353 | msgstr "Cheie" | |
354 | ||
355 | #: | |
356 | msgid "client_views_serverselect_connection_start" | |
357 | msgstr "Start..." | |
358 | ||
359 | #: | |
360 | msgid "client_views_serverselect_server_and_network" | |
361 | msgstr "Server și rețea" | |
362 | ||
363 | #: | |
364 | msgid "client_views_serverselect_server" | |
365 | msgstr "Server" | |
366 | ||
367 | #: | |
368 | msgid "client_views_serverselect_port" | |
369 | msgstr "Port" | |
370 | ||
371 | #: | |
372 | msgid "client_views_serverselect_poweredby" | |
373 | msgstr "Motorizat de Kiwi IRC" | |
374 | ||
375 | #: | |
376 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" | |
377 | msgstr "Alege un nume mai întâi!" | |
378 | ||
379 | #: | |
380 | msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" | |
381 | msgstr "Conectare reușită" | |
382 | ||
383 | #: | |
384 | msgid "client_views_serverselect_connection_trying" | |
385 | msgstr "Conectare..." | |
386 | ||
387 | #: | |
388 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" | |
389 | msgstr "Numele este deja foloit" | |
390 | ||
391 | #: | |
392 | msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" | |
393 | msgstr "Nume eronat" | |
394 | ||
395 | #: | |
396 | msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" | |
397 | msgstr "Parolă incorectă" | |
398 | ||
399 | #: | |
400 | msgid "client_views_serverselect_connection_error" | |
401 | msgstr "Eroare la conectare" | |
402 | ||
403 | #: | |
404 | msgid "client_views_serverselect_server_notfound" | |
405 | msgstr "Serverul nu poate fi contactat" | |
406 | ||
407 | #: | |
408 | msgid "client_views_serverselect_connection_refused" | |
409 | msgstr "Conexiune refuzată" | |
410 | ||
411 | #: client/assets/src/views/userbox.js | |
412 | msgid "client_views_userbox_op" | |
413 | msgstr "Op" | |
414 | ||
415 | #: | |
416 | msgid "client_views_userbox_deop" | |
417 | msgstr "De-op" | |
418 | ||
419 | #: | |
420 | msgid "client_views_userbox_voice" | |
421 | msgstr "Voice" | |
422 | ||
423 | #: | |
424 | msgid "client_views_userbox_devoice" | |
425 | msgstr "De-voice" | |
426 | ||
427 | #: | |
428 | msgid "client_views_userbox_kick" | |
429 | msgstr "Kick" | |
430 | ||
431 | #: | |
432 | msgid "client_views_userbox_ban" | |
433 | msgstr "Ban" | |
434 | ||
435 | #: | |
436 | msgid "client_views_userbox_query" | |
437 | msgstr "Mesaj" | |
438 | ||
439 | #: | |
440 | msgid "client_views_userbox_whois" | |
441 | msgstr "Informații" | |
442 | ||
443 | #: | |
444 | msgid "client_views_userbox_slap" | |
445 | msgstr "Dă-i o palmă!" | |
446 | ||
447 | #: | |
448 | msgid "client_views_serverselect_ssl" | |
449 | msgstr "SSL" | |
450 | ||
451 | #: | |
452 | msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" | |
453 | msgstr "În 5 minute vei fi reconectat(ă) și vei intra automat pe toate canalele deschise. Pregătește-te!" | |
454 | ||
455 | #: | |
456 | msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" | |
457 | msgstr "Reconectare în curs..." | |
458 | ||
3da5b1b5 D |
459 | #: |
460 | msgid "client_applets_settings_html5_notifications" | |
4b2e8620 | 461 | msgstr "Notificări pe ecran" |
3da5b1b5 D |
462 | |
463 | #: | |
464 | msgid "client_applets_settings_enable_notifications" | |
4b2e8620 | 465 | msgstr "Activează notificările" |
3da5b1b5 D |
466 | |
467 | #: | |
468 | msgid "client_applets_settings_emoticons" | |
4b2e8620 | 469 | msgstr "Arată figurinele" |
3da5b1b5 D |
470 | |
471 | #: | |
472 | msgid "client_applet_about" | |
4b2e8620 | 473 | msgstr "Despre Kiwi" |
3da5b1b5 D |
474 | |
475 | #: | |
476 | msgid "client_applet_about_homepage" | |
4b2e8620 | 477 | msgstr "Pagina proiectului" |
3da5b1b5 D |
478 | |
479 | #: | |
480 | msgid "client_applet_about_link_channel" | |
4b2e8620 | 481 | msgstr "Legătură spre acest canal" |
3da5b1b5 D |
482 | |
483 | #: | |
484 | msgid "client_applet_about_share_channel" | |
4b2e8620 | 485 | msgstr "Distribuie acest canal" |
3da5b1b5 D |
486 | |
487 | #: | |
488 | msgid "client_applet_fav_my_networks" | |
4b2e8620 | 489 | msgstr "Rețelele mele" |
3da5b1b5 D |
490 | |
491 | #: | |
492 | msgid "client_applet_fav_networks" | |
4b2e8620 | 493 | msgstr "Rețelele favorite" |
3da5b1b5 D |
494 | |
495 | #: | |
496 | msgid "client_applet_fav_add" | |
4b2e8620 | 497 | msgstr "Adaugă o rețea" |
3da5b1b5 D |
498 | |
499 | #: | |
500 | msgid "client_applet_fav_save" | |
4b2e8620 | 501 | msgstr "Salvează rețeaua" |
3da5b1b5 D |
502 | |
503 | #: | |
504 | msgid "client_applet_fav_delete" | |
4b2e8620 D |
505 | msgstr "Șterge rețeaua" |
506 | ||
507 | #: | |
508 | msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" | |
84cfc31c | 509 | msgstr "Tratează ca activitate mesajele de conectare/ieșire" |
3da5b1b5 | 510 | |
a1e271c1 D |
511 | #: |
512 | msgid "client_views_userbox_ignore" | |
513 | msgstr "Ignora" | |
514 | ||
f2208cbb D |
515 | #: |
516 | msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour" | |
84cfc31c | 517 | msgstr "Folosește formatul de 24 de ore" |
f2208cbb D |
518 | |
519 | #: | |
520 | msgid "client_views_panel_timestamp_am" | |
ac7e1a7e | 521 | msgstr "%s AM" |
f2208cbb D |
522 | |
523 | #: | |
524 | msgid "client_views_panel_timestamp_pm" | |
ac7e1a7e | 525 | msgstr "%s PM" |
f2208cbb | 526 | |
97f8b7bc D |
527 | #: |
528 | msgid "client_models_application_has_been_invited" | |
84cfc31c | 529 | msgstr "a fost invitat în %s" |
97f8b7bc D |
530 | |
531 | #: | |
532 | msgid "client_models_network_channel_alreadyin" | |
84cfc31c | 533 | msgstr "este deja în acest canal" |
d4d30f3b CC |
534 | |
535 | #: Date format | |
536 | msgid "client_date_format" | |
84cfc31c | 537 | msgstr "d/m/Y" |
d4d30f3b CC |
538 | |
539 | #: client.libs.date_format.shortMonths.January | |
540 | msgid "client.libs.date_format.short_months.january" | |
84cfc31c | 541 | msgstr "ian" |
d4d30f3b CC |
542 | |
543 | #: client.libs.date_format.shortMonths.february | |
544 | msgid "client.libs.date_format.short_months.february" | |
84cfc31c | 545 | msgstr "feb" |
d4d30f3b CC |
546 | |
547 | #: client.libs.date_format.shortMonths.march | |
548 | msgid "client.libs.date_format.short_months.march" | |
84cfc31c | 549 | msgstr "mar" |
d4d30f3b CC |
550 | |
551 | #: client.libs.date_format.shortMonths.april | |
552 | msgid "client.libs.date_format.short_months.april" | |
84cfc31c | 553 | msgstr "apr" |
d4d30f3b CC |
554 | |
555 | #: client.libs.date_format.shortMonths.may | |
556 | msgid "client.libs.date_format.short_months.may" | |
84cfc31c | 557 | msgstr "mai" |
d4d30f3b CC |
558 | |
559 | #: client.libs.date_format.shortMonths.june | |
560 | msgid "client.libs.date_format.short_months.june" | |
84cfc31c | 561 | msgstr "iun" |
d4d30f3b CC |
562 | |
563 | #: client.libs.date_format.shortMonths.july | |
564 | msgid "client.libs.date_format.short_months.july" | |
84cfc31c | 565 | msgstr "iul" |
d4d30f3b CC |
566 | |
567 | #: client.libs.date_format.shortMonths.august | |
568 | msgid "client.libs.date_format.short_months.august" | |
84cfc31c | 569 | msgstr "aug" |
d4d30f3b CC |
570 | |
571 | #: client.libs.date_format.shortMonths.september | |
572 | msgid "client.libs.date_format.short_months.september" | |
84cfc31c | 573 | msgstr "sep" |
d4d30f3b CC |
574 | |
575 | #: client.libs.date_format.shortMonths.october | |
576 | msgid "client.libs.date_format.short_months.october" | |
84cfc31c | 577 | msgstr "oct" |
d4d30f3b CC |
578 | |
579 | #: client.libs.date_format.shortMonths.november | |
580 | msgid "client.libs.date_format.short_months.november" | |
84cfc31c | 581 | msgstr "noi" |
d4d30f3b CC |
582 | |
583 | #: client.libs.date_format.shortMonths.december | |
584 | msgid "client.libs.date_format.short_months.december" | |
84cfc31c | 585 | msgstr "dec" |
d4d30f3b CC |
586 | |
587 | #: client.libs.date_format.longMonts.January | |
588 | msgid "client.libs.date_format.long_months.january" | |
84cfc31c | 589 | msgstr "ianuarie" |
d4d30f3b CC |
590 | |
591 | #: client.libs.date_format.longMonts.february | |
592 | msgid "client.libs.date_format.long_months.february" | |
84cfc31c | 593 | msgstr "februarie" |
d4d30f3b CC |
594 | |
595 | #: client.libs.date_format.longMonts.march | |
596 | msgid "client.libs.date_format.long_months.march" | |
84cfc31c | 597 | msgstr "martie" |
d4d30f3b CC |
598 | |
599 | #: client.libs.date_format.longMonts.april | |
600 | msgid "client.libs.date_format.long_months.april" | |
84cfc31c | 601 | msgstr "aprilie" |
d4d30f3b CC |
602 | |
603 | #: client.libs.date_format.longMonts.may | |
604 | msgid "client.libs.date_format.long_months.may" | |
84cfc31c | 605 | msgstr "mai" |
d4d30f3b CC |
606 | |
607 | #: client.libs.date_format.longMonts.june | |
608 | msgid "client.libs.date_format.long_months.june" | |
84cfc31c | 609 | msgstr "iunie" |
d4d30f3b CC |
610 | |
611 | #: client.libs.date_format.longMonts.july | |
612 | msgid "client.libs.date_format.long_months.july" | |
84cfc31c | 613 | msgstr "iulie" |
d4d30f3b CC |
614 | |
615 | #: client.libs.date_format.longMonts.august | |
616 | msgid "client.libs.date_format.long_months.august" | |
84cfc31c | 617 | msgstr "august" |
d4d30f3b CC |
618 | |
619 | #: client.libs.date_format.longMonts.september | |
620 | msgid "client.libs.date_format.long_months.september" | |
84cfc31c | 621 | msgstr "septembrie" |
d4d30f3b CC |
622 | |
623 | #: client.libs.date_format.longMonths.october | |
624 | msgid "client.libs.date_format.long_months.october" | |
84cfc31c | 625 | msgstr "octombrie" |
d4d30f3b CC |
626 | |
627 | #: client.libs.date_format.longMonths.november | |
628 | msgid "client.libs.date_format.long_months.november" | |
84cfc31c | 629 | msgstr "noiembrie" |
d4d30f3b CC |
630 | |
631 | #: client.libs.date_format.longMonths.december | |
632 | msgid "client.libs.date_format.long_months.december" | |
84cfc31c | 633 | msgstr "decembrie" |
d4d30f3b CC |
634 | |
635 | #: client.libs.date_format.shortDays.monday | |
636 | msgid "client.libs.date_format.short_days.monday" | |
84cfc31c | 637 | msgstr "lun" |
d4d30f3b CC |
638 | |
639 | #: client.libs.date_format.shortDays.tuesday | |
640 | msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday" | |
84cfc31c | 641 | msgstr "mar" |
d4d30f3b CC |
642 | |
643 | #: client.libs.date_format.shortDays.wednesday | |
644 | msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday" | |
84cfc31c | 645 | msgstr "mie" |
d4d30f3b CC |
646 | |
647 | #: client.libs.date_format.shortDays.thursday | |
648 | msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday" | |
84cfc31c | 649 | msgstr "joi" |
d4d30f3b CC |
650 | |
651 | #: client.libs.date_format.shortDays.friday | |
652 | msgid "client.libs.date_format.short_days.friday" | |
84cfc31c | 653 | msgstr "vin" |
d4d30f3b CC |
654 | |
655 | #: client.libs.date_format.shortDays.saturday | |
656 | msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday" | |
84cfc31c | 657 | msgstr "sâm" |
d4d30f3b CC |
658 | |
659 | #: client.libs.date_format.shortDays.sunday | |
660 | msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday" | |
84cfc31c | 661 | msgstr "dum" |
d4d30f3b CC |
662 | |
663 | #: client.libs.date_format.longDays.monday | |
664 | msgid "client.libs.date_format.long_days.monday" | |
84cfc31c | 665 | msgstr "luni" |
d4d30f3b CC |
666 | |
667 | #: client.libs.date_format.longDays.tuesday | |
668 | msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday" | |
84cfc31c | 669 | msgstr "marți" |
d4d30f3b CC |
670 | |
671 | #: client.libs.date_format.longDays.wednesday | |
672 | msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday" | |
84cfc31c | 673 | msgstr "miercuri" |
d4d30f3b CC |
674 | |
675 | #: client.libs.date_format.longDays.thursday | |
676 | msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday" | |
84cfc31c | 677 | msgstr "joi" |
d4d30f3b CC |
678 | |
679 | #: client.libs.date_format.longDays.friday | |
680 | msgid "client.libs.date_format.long_days.friday" | |
84cfc31c | 681 | msgstr "vineri" |
d4d30f3b CC |
682 | |
683 | #: client.libs.date_format.longDays.saturday | |
684 | msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday" | |
84cfc31c | 685 | msgstr "sâmbătă" |
d4d30f3b CC |
686 | |
687 | #: client.libs.date_format.longDays.sunday | |
688 | msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday" | |
84cfc31c | 689 | msgstr "duminică" |
97f8b7bc D |
690 | |
691 | #: | |
692 | msgid "client_views_channelinfo_moderated" | |
84cfc31c | 693 | msgstr "Chat moderat" |
97f8b7bc D |
694 | |
695 | #: | |
696 | msgid "client_views_channelinfo_inviteonly" | |
84cfc31c | 697 | msgstr "Doar cu invitație" |
97f8b7bc D |
698 | |
699 | #: | |
700 | msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel" | |
84cfc31c | 701 | msgstr "Doar moderatorii pot modifica titlul" |
97f8b7bc D |
702 | |
703 | #: | |
704 | msgid "client_views_channelinfo_externalmessages" | |
84cfc31c | 705 | msgstr "Blochează mesajele din afara acestui canal" |
97f8b7bc D |
706 | |
707 | #: | |
708 | msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist" | |
84cfc31c D |
709 | msgstr "Comută lista de blocări" |
710 | ||
711 | #: | |
712 | msgid "client_views_controlbox_message" | |
713 | msgstr "Trimite mesajul..." | |
97f8b7bc | 714 | |
b46580b1 D |
715 | #: |
716 | msgid "disconnect_from_server" | |
717 | msgstr "This will disconnect from the IRC network. Are you sure?" | |
718 |