"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
msgid "Delivery error report"
-msgstr ""
+msgstr "¶Ç»¼¿ù»~³ø§i"
msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr ""
+msgstr "¥¼¶Ç»¼¶l¥ó¼ÐÀY"
-#, fuzzy
+#
msgid "(no subject)"
msgstr "¡]µL¥D¦®¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Personal address book"
msgstr "Ó¤H³q°T¿ý"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Database error: %s"
msgstr "¸ê®Æ®w¿ù»~ %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "³q°T¿ý¥Ø«e¬°°ßŪª¬ºA"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤w¦s¦b"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤£¦s¦b"
msgid "Global address book"
msgstr "¤½¥Î³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "No such file or directory"
msgstr "§ä¤£¨ì³oÓÀɮשθê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Open failed"
msgstr "¶}±Ò¥¢±Ñ"
msgid "Not a file name"
msgstr "¤£¥¿½TªºÀɦW"
-#, fuzzy
+#
msgid "Write failed"
-msgstr "¶}±Ò¥¢±Ñ"
+msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unable to update"
-msgstr "¦sÀÉ/קï"
+msgstr "µLªkקï"
-#, fuzzy
+#
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "µLªkÂê©w¸ê®ÆÀÉ"
msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý¸ê®Æ®w"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Error opening file %s"
msgstr "¶}±Ò %s ÀÉ®×¥¢±Ñ"
msgid "Error initializing global addressbook."
msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "µLªk±Ò©l LDAP ¦øªA¾¹ %s:"
-#, fuzzy
+#
msgid "Invalid input data"
msgstr "¿é¤J¸ê®Æ¤£¥¿½T"
-#, fuzzy
+#
msgid "Name is missing"
msgstr "¥¼¶ñ©m¦W"
-#, fuzzy
+#
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "¥¼¶ñ E-mail"
msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr "§O¦W§tµLªk±µ¨üªº¦r¤¸¡]¤¤¤å»Ý¯S§Oª`·N½Ä½X°ÝÃD¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "view"
msgstr "Ū¨ú"
-#, fuzzy
+#
msgid "Business Card"
msgstr "¦W¤ùÀÉ"
msgid "Monday"
msgstr "¬P´Á¤@"
-#, fuzzy
+#
msgid "Tuesday"
msgstr "¬P´Á¤G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Wednesday"
msgstr "¬P´Á¤T"
-#, fuzzy
+#
msgid "Thursday"
msgstr "¬P´Á¥|"
-#, fuzzy
+#
msgid "Friday"
msgstr "¬P´Á¤"
-#, fuzzy
+#
msgid "Saturday"
msgstr "¬P´Á¤»"
-#, fuzzy
+#
msgid "January"
msgstr "¤@¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "February"
msgstr "¤G¤ë"
msgid "March"
msgstr "¤T¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "April"
msgstr "¥|¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "May"
msgstr "¤¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "June"
msgstr "¤»¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "July"
msgstr "¤C¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "August"
msgstr "¤K¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "September"
msgstr "¤E¤ë"
msgid "October"
msgstr "¤Q¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "November"
msgstr "¤Q¤@¤ë"
-#, fuzzy
+#
msgid "December"
msgstr "¤Q¤G¤ë"
msgid "M j, Y"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "°¾¦nªº¸ê®Æ®w¿ù»~(%s)¡A¤£¥¿±`°h¥X"
+msgstr "³]©wªº¸ê®Æ®w¿ù»~(%s)¡A¤£¥¿±`°h¥X"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "§ä¤£¨ì¨Ï¥ÎªÌ©Î±K½X¿ù»~"
-#, fuzzy
+#
msgid "Click here to try again"
msgstr "ÂI¦¹«·sµn¤J"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "ÂI¦¹¦^¨ì %s"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "%s Logo"
-msgstr "%s µn¤J"
+msgstr "%s Logo"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "¥ÑªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î¬ãµo¤p²Õ³]p"
-#, fuzzy
+#
msgid "ERROR"
msgstr "¿ù»~"
-#, fuzzy
+#
msgid "Go to the login page"
msgstr "¨ìµn¤Jµe±"
-#, c-format
+#
msgid ""
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"default preference file."
msgstr "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C½Ð«·sµn¤J¥H²£¥Í¤@Ó·sªº¹w³]ÀɮסC"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§"
+msgstr "³]©wÀɵLªk¶}±Ò¡A½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¥H¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§"
+msgstr "³]©wÀɵLªk¼g¤J¡A½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¥H¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Error opening %s"
-msgstr "µLªk¶}±Ò"
+msgstr "µLªk¶}±Ò %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr "§ä¤£¨ì¹w³]ªº³]©wÀÉ"
+msgstr "§ä¤£¨ì¹w³]ªº³]©wÀɩεLªk¸ÓÀÉ¡I"
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§"
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr "µLªk«Ø¥ß±Ò©l³]©wÀÉ"
-#, c-format
+#
msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s À³¸Ó³]¬°¥i³Q %s ©Ò¼g¤J"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§"
+msgstr "ñ¦WÀÉ %s µLªk¶}±Ò¡A½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¥H¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid ""
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§"
+msgstr "ñ¦WÀÉ %s µLªk¼g¤J¡A½Ð»P¨t²ÎºÞ²zûÁpµ¸¡A¥H¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD"
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"(using configure option --with-mbstring)."
-msgstr ""
+msgstr "±z»Ýn¦b¦w¸Ë php4 ®É¡A¥[¤JÂù¦ì¤¸¦r¦ê¤ä´©--¡]¨Ï¥Î--with-mbstring¿ï¶µ¡^"
msgid "ERROR : No available imapstream."
-msgstr ""
+msgstr "¿ù»~¡G¨S¦³¥i¥Îªº imapstream"
-#, fuzzy
+#
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "¿ù»~ : µLªk§¹¦¨«ü©w§@·~"
-#, fuzzy
+#
msgid "Query:"
-msgstr "¨C©u"
+msgstr "¬d¸ß¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reason Given: "
msgstr "ì¦]¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "¿ù»~¡G¿ù»~ªºn¨D¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Server responded: "
msgstr "¦øªA¾¹¦^À³¡G"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "³s±µ IMAP ¦øªA¾¹¥¢±Ñ¡G%s"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Bad request: %s"
msgstr "¿ù»~ªºn¨D: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "¤£©ú¿ù»~: %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Read data:"
msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "ERROR : Could not append message to"
msgstr "¿ù»~ : µLªk§¹¦¨«ü©w§@·~"
-#, fuzzy
+#
msgid "Solution: "
msgstr "«Øij¡G"
msgid ""
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "¦Û±zªº¸ê®Æ§¨¤¤²¾¥h¨S¥Îªº¶l¥ó--¥Ñ¦^¦¬µ©¶}©l"
msgid "INBOX"
msgstr "¦¬¥ó§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown response from IMAP server: "
msgstr "¦ÛIMAP ¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¦^À³"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown message number in reply from server: "
msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown Sender"
msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ"
-#, fuzzy
+#
msgid "(unknown sender)"
msgstr "¡]¤£©ú±H¥óªÌ¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown date"
-msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ"
+msgstr "¤£©ú¤é´Á"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "¤@"
msgid ""
"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
"to the system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "±zªº IMAP ¦øªA¾¹¨Ã¤£¤ä´©³o¼Ëªº±Æ§Ç¤è¦¡¡C½Ð¦V¨t²ÎºÞ²zû¤ÏÀ³¡C"
msgid ""
"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
"this to the system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "±zªºIMAP¦øªA¾¹¨Ã¤£¤ä´©¦øªA¾¹ºÝ±Æ§Ç¡C½Ð¦V¨t²ÎºÞ²zû¤ÏÀ³¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "¥»¸ê®Æ§¨¤¤¨S¦³¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Move Selected To"
msgstr "·h²¾¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø¦Ü:"
msgid "Transform Selected Messages"
msgstr "Âಾ¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Move"
msgstr "·h²¾"
-#, fuzzy
+#
msgid "Forward"
msgstr "Âà±H"
msgid "Read"
msgstr "¤wŪ¨ú"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unread"
-msgstr "¥¼Åª"
+msgstr "¥¼Åª¨ú"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unthread View"
-msgstr "¨Ì¤ë¥÷"
+msgstr "¨ú®ø¥DÃD¦ê¦C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Thread View"
-msgstr "¨Ì¤é´Á"
+msgstr "¥DÃD¦ê¦C"
-#, fuzzy
+#
msgid "To"
msgstr "¦¬¥óªÌ"
-#, fuzzy
+#
msgid "From"
msgstr "±H¥óªÌ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Date"
msgstr "¤é´Á"
msgid "Subject"
msgstr "¥D¦®"
-#, fuzzy
+#
msgid "Size"
msgstr "¶l¥ó¤j¤p"
msgid "Toggle All"
msgstr "¿ï¾Ü¥þ³¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unselect All"
msgstr "¨ú®ø¥þ¿ï"
-#, fuzzy
+#
msgid "Select All"
msgstr "¿ï¨ú¥þ³¡"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G <B>%s</B> to <B>%s</B> (¦@ %s «Ê)"
-#, c-format
+#
msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G<B>%s</B> ¡]¦@¤@«Ê¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Previous"
msgstr "«e¤@Ó¶µ¥Ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Next"
msgstr "¤U¤@Ó¶µ¥Ø"
msgid "Paginate"
msgstr "¼Ð¶¼Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Show All"
msgstr "Åã¥Ü¥þ³¡"
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk¸ÑŪ¶l¥óªº¥»¤åµ²ºc"
msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
-msgstr ""
+msgstr "±zªºIMAP server ´£¨Ñªº¥»¤åµ²ºc"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
"is malformed."
msgstr "µLªk¨ú±o¥»¤å¡C¥i¯àªºì¦]¬O¶l¥ó¤£§¹¥þ¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Command:"
-msgstr "«ü¥O¥¢±Ñ"
+msgstr "«ü¥O¡G"
msgid "Response:"
msgstr "¦^À³¡G"
msgid "High"
msgstr "°ª"
-#, fuzzy
+#
msgid "Low"
msgstr "§C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Normal"
msgstr "´¶³q"
msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr ""
+msgstr "ÁôÂ䣦w¥þªº¹Ï¤ù"
-#, fuzzy
+#
msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Ū¨ú¶l¥ó"
+msgstr "Åã¥Ü¤£¦w¥þªº¹Ï¤ù"
-#, fuzzy
+#
msgid "download"
msgstr "¤U¸ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown sender"
msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ"
-#, fuzzy
+#
msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "²¾°£"
+msgstr "¦w¥þ²z¥Ñ²¾°£ªº¹Ï¤ù.png"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Option Type '%s' Not Found"
msgstr "§ä¤£¨ì¿ï¶µ«¬ºA '%s'"
-#, fuzzy
+#
msgid "Yes"
msgstr "¬O"
-#, fuzzy
+#
msgid "No"
msgstr "§_"
-#, fuzzy
+#
msgid "Submit"
msgstr "°e¥X"
-#, fuzzy
+#
msgid "Current Folder"
msgstr "¥Ø«eªº¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Sign Out"
msgstr "µn¥X"
msgid "Compose"
msgstr "½s¼g¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Addresses"
msgstr "³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Folders"
msgstr "¸ê®Æ§¨"
msgid "Options"
-msgstr "Ó¤H¤Æ³]©w"
+msgstr "Àô¹Ò³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Search"
msgstr "·j´M"
-#, fuzzy
+#
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
-#, c-format
+#
msgid "Error creating directory %s."
msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Ø¿ý %s"
msgid "Could not create hashed directory structure!"
msgstr "µLªk«Ø¥ßÂø´êªº¥Ø¿ýµ²ºc"
-#, fuzzy
+#
msgid "General Display Options"
msgstr "Åã¥Ü³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Theme"
msgstr "°t¦â"
msgid "Custom Stylesheet"
msgstr "¦Ûq¼Ë¦¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Language"
msgstr "»y¨t"
-#, fuzzy
+#
msgid "Use Javascript"
msgstr "¨Ï¥ÎJavaScript"
-#, fuzzy
+#
msgid "Autodetect"
msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Always"
msgstr "¬O"
-#, fuzzy
+#
msgid "Never"
msgstr "¤£n"
-#, fuzzy
+#
msgid "Mailbox Display Options"
msgstr "¸ê®Æ§¨Åã¥Ü³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "¨C¶Åã¥Ü¶l¥ó¼Æ"
msgstr "¨Ï¥Î¤À¶¼ÐÅÒ"
msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "³Ì¦h¶¼Æ"
+msgstr "³Ì¦hÅã¥Ü¶¼Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Message Display and Composition"
msgstr "¶l¥óÅã¥Ü¤Î½s¼g"
msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "©ó¦h¤Ö¦r¦Û°Ê´«¦æ"
+msgstr "©ó¦h¤Ö¦r®É¦Û°Ê´«¦æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "¶l¥ó¤j¤p"
+msgstr "½s¿èµøµ¡ªº¤j¤p"
msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr "½s¼g¶l¥ó®É«öÁ䪺¦ì¸m"
-#, fuzzy
+#
msgid "Before headers"
msgstr "¦b³Ì¤W±"
-#, fuzzy
+#
msgid "Between headers and message body"
msgstr "¦b«HÀY©M¥»¤å¤§¶¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "After message body"
msgstr "¦b³Ì¤U±"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#, fuzzy
+#
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "¹w³]¨Ï¥Î HTML"
msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥Îªþ¥óªº¤è¦¡Âà±H¶l¥ó"
msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Âà±H®É¥]§t°Æ¥»¦¬¥ó¤H"
-#, fuzzy
+#
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr "·í¿ï¾Ü¥þ³¡¦^ÂЮɡA¥]¬A§Ú¦Û¤w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "¶}±Ò Mailer Åã¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "Åã¥Üªþ¥[¹Ï¤ù"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
msgstr "Åã¥Ü¤Íµ½¦C¦L³sµ²"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "¨Ï¥Î¤Íµ½¦C¦LÅã¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü"
+msgstr "±Ò¥Î¶l¥ó¶Ç°e´£¥Ü"
msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "¶}±Ò·sµøµ¡¨Ó½s¼g¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "Ãö³¬µøµ¡"
+msgstr "½s¼g¶l¥óµøµ¡ªº¼e«×"
-#, fuzzy
+#
msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "Ãö³¬µøµ¡"
+msgstr "½s¼g¶l¥óµøµ¡ªº°ª«×"
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr ""
+msgstr "¦b¦^ÂÐ/Âà±Hªº¥»¤å«e¥[¤Jñ¦WÀÉ"
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr ""
+msgstr "±Ò¥Î¡u¨Ì¦¬¥ó¤é´Á±Æ§Ç¡v"
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr ""
+msgstr "±Ò¥Î¡u¨Ì°Ñ¦Ò¼ÐÀY±Æ¦C¥DÃD¦ê¡v"
-#, fuzzy
+#
msgid "Special Folder Options"
msgstr "¯S®í¸ê®Æ§¨³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Folder Path"
msgstr "¸ê®Æ§¨¸ô®|"
-#, fuzzy
+#
msgid "Do not use Trash"
msgstr "¤£¨Ï¥Î¦^¦¬µ©"
msgid "Trash Folder"
msgstr "¦^¦¬µ©"
-#, fuzzy
+#
msgid "Do not use Sent"
msgstr "¤£¨Ï¥Î±H¥ó³Æ¥÷"
msgid "Location of Folder List"
msgstr "¸ê®Æ§¨²M³æªº¦ì¸m"
-#, fuzzy
+#
msgid "Left"
msgstr "µe±¥ªÃä"
-#, fuzzy
+#
msgid "Right"
msgstr "µe±¥kÃä"
-#, fuzzy
+#
msgid "pixels"
msgstr "¹³¯À"
msgid "Width of Folder List"
msgstr "¸ê®Æ§¨²M³æªº¼e«×"
-#, fuzzy
+#
msgid "Minutes"
msgstr "¤À"
msgid "Seconds"
msgstr "’"
-#, fuzzy
+#
msgid "Minute"
msgstr "¤À"
msgid "No Notification"
msgstr "¤£´£¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Only INBOX"
msgstr "¥u¦³¦¬«H§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "All Folders"
msgstr "©Ò¦³¸ê®Æ§¨"
msgid "Only Unseen"
msgstr "¥u¦³¥¼Åªªº"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unseen and Total"
msgstr "¥¼Åª¶l¥ó©M¥þ³¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "¸ê®Æ§¨±_ª¬Åã¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü"
+msgstr "±Ò¥Î²Ö¥[ªº¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "¨Ï¥Î¤p®ÉÄÁ"
-#, fuzzy
+#
msgid "No Clock"
msgstr "¤£¨Ï¥Î¤p®ÉÄÁ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Hour Format"
msgstr "®É¨î¿ï¾Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "12-hour clock"
msgstr "12¤p®É¨î"
-#, fuzzy
+#
msgid "24-hour clock"
msgstr "24¤p®É¨î"
msgid "Disabled"
msgstr "Ãö³¬"
-#, fuzzy
+#
msgid "Folder Selection Options"
msgstr "¸ê®Æ§¨Åã¥Ü³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Selection List Style"
-msgstr "¦^ÂФި¥®æ¦¡"
+msgstr "¿ï¾Ü²M³æªº®æ¦¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Long: "
msgstr "ªø«×¡G"
msgid "Indented: "
-msgstr ""
+msgstr "ÁY±Æ"
msgid "Delimited: "
-msgstr ""
+msgstr "¿ï©w½d³ò"
-#, fuzzy
+#
msgid "Name and Address Options"
msgstr "Ó¤H¸ê®Æ³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Full Name"
msgstr "¥þ¦W"
msgid "Email Address"
msgstr "Email ¦a§}"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reply To"
msgstr "¦^«H¦a§}"
-#, fuzzy
+#
msgid "Signature"
msgstr "ñ¦W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "¶i¶¥"
+msgstr "¶i¶¥¨¥÷³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "(discards changes made on this form so far)"
msgstr "¡]©ñ±ó¥Ø«e©Ò°µÅܧó¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Multiple Identities"
msgstr "¦h«¨¥÷"
msgid "Same as server"
-msgstr ""
+msgstr "»P¦øªA¾¹¬Û¦P"
-#, fuzzy
+#
msgid "Timezone Options"
-msgstr "½Ķ¿ï¶µ"
+msgstr "®É°Ï¿ï¶µ"
msgid "Your current timezone"
-msgstr ""
+msgstr "±zªº²{¦æ®É°Ï"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reply Citation Options"
msgstr "¦^ÂФި¥³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reply Citation Style"
msgstr "¦^ÂФި¥®æ¦¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "No Citation"
-msgstr "§_"
+msgstr "¤£¤Þì¤å"
-#, fuzzy
+#
msgid "AUTHOR Said"
msgstr "§@ªÌ¦p¬O»¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Quote Who XML"
msgstr "XML ¤Þ¤å"
-#, fuzzy
+#
msgid "User-Defined"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q"
-#, fuzzy
+#
msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q¶}©l"
+msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q¤Þ¤å¶}©l"
-#, fuzzy
+#
msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸qµ²§ô"
+msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q¤Þ¤åµ²§ô"
-#, fuzzy
+#
msgid "Signature Options"
-msgstr "ñ¦W"
+msgstr "ñ¦W³]©w"
msgid "Use Signature"
msgstr "¨Ï¥Îñ¦WÀÉ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "¦bñ¦WÀÉ«e¥[¤J'-- '¥H¸ê¿ë§O"
msgid "Config File Version"
-msgstr "³]©wÀɪ©¸¹"
+msgstr "³]©wÀɪ©¥»½s¸¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î %s"
+msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î"
msgid "PHP Version"
-msgstr ""
+msgstr "PHP ª©¥»"
msgid "Organization Preferences"
msgstr "²Õ´³]©wÈ"
msgid "Organization Logo"
msgstr "²Õ´ Logo"
-#, fuzzy
+#
msgid "Organization Logo Width"
-msgstr "²Õ´ Logo"
+msgstr "²Õ´ Logo ¼e«×"
-#, fuzzy
+#
msgid "Organization Logo Height"
-msgstr "²Õ´ Logo"
+msgstr "²Õ´ Logo °ª«×"
msgid "Organization Title"
msgstr "²Õ´¦W»Î"
msgstr "Courier IMAP server"
msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Not one of the above servers"
+msgstr "¥H¤W¬Ò«D"
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr "IMAP ¸ê®Æ§¨¦WºÙ"
msgstr "Authenticated SMTP"
msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgstr "Âà´«®É¶¡"
msgid "Use Confirmation Flags"
msgstr ""
msgstr "¸ê®Æ§¨¹w³]È"
msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "¹w³]¸ê®Æ§¨¸ô®|"
+msgstr "¹w³]¸ê®Æ§¨ Prefix"
msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr ""
+msgstr "Åã¥Ü¸ê®Æ§¨ Prefix"
msgid "By default, move to trash"
-msgstr ""
+msgstr "²¾¦Ü©U§£µ©¬°¹w³]È"
msgid "By default, move to sent"
-msgstr ""
+msgstr "²¾¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¬°¹w³]È"
msgid "By default, save as draft"
-msgstr ""
+msgstr "¦s¦¨¯ó½Z¬°¹w³]È"
msgid "List Special Folders First"
-msgstr ""
+msgstr "¥ý¦C¥X¯S®í¸ê®Æ§¨"
msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr ""
+msgstr "Åã¥Ü¯S®í¸ê®Æ§¨ÃC¦â"
msgid "Auto Expunge"
-msgstr ""
+msgstr "¦Û°Ê²M°£©U§£µ©"
msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]ªº¦¬¥ó§¨¤l¥Ø¿ý"
msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr ""
+msgstr "Åã¥Ü¡u¥]§t¤l¥Ø¿ý¡v¿ï¶µ"
msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü"
msgid "Default Unseen Type"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü¤è¦¡"
msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr ""
+msgstr "¦Û°Ê·s¼W¯S®í¸ê®Æ§¨"
msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]¨Ï¥Î JavaScript ³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Auto delete folders"
-msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
+msgstr "¦Û°Ê§R°£¸ê®Æ§¨"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "¤@¯ë³]©w"
msgid "Default Charset"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]½s½X"
msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "¸ê®Æ¦s©ñ¥Ø¿ý"
msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "¼È¦s¥Ø¿ý"
msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+msgstr "Âø´êµ¥¯Å"
msgid "Hash Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "¤£¨Ï¥ÎÂø´ê½s½X"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "¤¤µ¥ªº"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "¤¤µ¥"
msgid "Default Left Size"
-msgstr ""
+msgstr "¹w³]ªº¥ª¶®Ø¼e«×"
msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¤p¼g"
msgid "Allow use of priority"
-msgstr ""
+msgstr "¥i¥H¨Ï¥Î¡u«n©Ê¡v"
msgid "Hide SM attributions"
-msgstr ""
+msgstr "¤£Åã¥Ü Squirrel Mail ªº¼Ð°O"
msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr ""
+msgstr "±Ò¥Î¦^±ø"
msgid "Allow editing of identities"
-msgstr ""
+msgstr "¥i¥H½s¿è¨¥÷ÃѧO"
msgid "Allow editing of full name"
-msgstr ""
+msgstr "¥i¥H½s¿è¥þ¦W"
msgid "Message of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "¨C¤é¤p»y"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "¸ê®Æ®w"
msgid "Address book DSN"
-msgstr ""
+msgstr "³q°T¿ý DSN"
-#, fuzzy
+#
msgid "Address book table"
-msgstr "³q°T¿ý"
+msgstr "³q°T¿ýÄæ¦ì"
-#, fuzzy
+#
msgid "Preferences DSN"
-msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w"
+msgstr "Àô¹Ò³]©w DSN"
-#, fuzzy
+#
msgid "Preferences table"
-msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w"
+msgstr "Àô¹Ò³]©wÄæ¦ì"
msgid "Preferences username field"
-msgstr ""
+msgstr "Àô¹Ò³]©w¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙÄæ"
msgid "Preferences key field"
-msgstr ""
+msgstr "Àô¹Ò³]©wÁäÈÄæ"
msgid "Preferences value field"
-msgstr ""
+msgstr "Àô¹Ò³]©wÈÄæ"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "°t¦â"
msgid "Style Sheet URL (css)"
msgstr ""
msgid "Configuration Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "³]©wºÞ²zû"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "°t¦â¦WºÙ"
msgid "Theme Path"
-msgstr ""
+msgstr "°t¦â¸ô®|"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Change Settings"
-msgstr ""
+msgstr "§ïÅܳ]©w"
msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr ""
+msgstr "³]©wÀɵLªk¶}±Ò¡C½ÐÀˬd config.php"
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ºÞ²z"
msgid ""
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
"remotely."
-msgstr ""
+msgstr "³oÓ¼Ò²ÕÅýºÞ²zû¥i¥H»·ºÝ±±¨î Squirrel Mail ªº¥Dn³]©w"
msgid "Bug Reports:"
msgstr "¯äÂΦ^³ø¡G"
msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Åã¥Ü©ó¤u¨ã¦C"
+msgstr "«öÁäÅã¥Ü©ó¤u¨ã¦C"
msgid "TODAY"
msgstr "¤µ¤Ñ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Go"
msgstr "¶i¦æ"
msgid "Length:"
msgstr "ªø«×¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Priority:"
msgstr "«n©Ê:"
-#, fuzzy
+#
msgid "Title:"
msgstr "¥D¦®¡G"
msgid "Event Has been added!"
msgstr "¨Æ¥ó¤w·s¼W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Date:"
msgstr "¤é´Á¡G"
msgid "Delete & Next"
msgstr "§R°£¨Ã©¹«á"
-#, fuzzy
+#
msgid "Move to:"
msgstr "·h²¾:"
msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
-msgstr ""
+msgstr "§R°£/²¾°Ê/¤U¤@¶µ«ö¶s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Display at top"
msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤W¤è"
msgid "with move option"
msgstr "»P²¾°Ê¿ï¶µ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Display at bottom"
msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤U¤è"
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr ""
-#, c-format
+#
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
msgstr ""
msgid "Saved Scan type"
-msgstr ""
+msgstr "Àx¦s±½ºË¤è¦¡"
msgid "Message Filtering"
msgstr "¶l¥ó¹LÂo"
-#, fuzzy
+#
msgid "What to Scan:"
msgstr "¹LÂo¹ï¶H¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "All messages"
msgstr "¥þ³¡"
msgid "Only unread messages"
msgstr "¥u¦³¥¼Åª¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Save"
msgstr "Àx¦s"
-#, fuzzy
+#
msgid "New"
msgstr "·s«Ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Done"
msgstr "§¹¦¨"
msgid "Match:"
msgstr "²Å¦X¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Cc"
msgstr "°Æ¥»"
-#, fuzzy
+#
msgid "To or Cc"
msgstr "¦¬¥óªÌ©Î°Æ¥»"
-#, fuzzy
+#
msgid "Header"
-msgstr "¤wŪ¨ú"
+msgstr "¼ÐÀY"
msgid "Contains:"
msgstr "¥]§t¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Edit"
msgstr "½s¿è"
msgid "Down"
msgstr "¦V¤U"
-#, fuzzy
+#
msgid "Up"
msgstr "¦V¤W"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
msgstr "¦pªG<b>%s</b>¥]§t<b>%s</b> «h²¾¦Ü<b>%s</b>"
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo¾¹¨Ï±z¥i¥H¥Î¶Â¦W³æ¨Ó¹LÂo¦¬¥ó§¨¤¤ªº¶l¥ó¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Spam Filtering"
msgstr "¹LÂo©U§£¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
msgstr "ĵ§i¡I½Ð±zªººôºÞ³]©w¹LÂo¾¹°Ñ¼Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Move spam to:"
msgstr "·h²¾:"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
"ª½±µ±N©U§£¶l¥ó¥á¨ì¦^¦¬µ©¤£¬OÓ¦n¥D·N¡C¦]¬°¦³¥i¯à»~±þ©¾¨}¡C¤£ºÞ±z³]¦bþÓ¸ê®Æ"
"§¨¡A°O±o©w®É²M²z¡A¥H§KÃz±¼"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
msgstr ""
"±z¿ï¾Üªº¹LÂo¹ï¶H·U¦h¡A±Nªá¥h·U¦h®É¶¡¡C«Øij±z¥u¹LÂo·s¶l¥ó¡C¦pªG±z§ïÅܹLÂo±ø"
"¥ó¡A¥i¥H¼È®É§ï¦¨¥þ³¡¹LÂo¡AµM«áÂI¿ï¦¬¥ó§¨¡C³Ì«á¦A±N¹LÂo¹ï¶H§ï¦^¥u¦³·s¶l¥ó¡C³o"
-"¼Ë¡A·s±ø¥ó¥i¥H½T¹ê¦a¥Í®Ä¡C"
+"¼Ë¨Ï·s±ø¥ó¥i¥H½T¹ê¦a¥Í®Ä¡C"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
msgstr "©U§£¶l¥ó¤w³Q°e¦Ü <b>%s</b>"
-#, fuzzy
+#
msgid "[<i>not set yet</i>]"
msgstr "[<i>©|¥¼³]©w</i>]"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo³Q¨î©ó <b>%s</b>"
msgid "New Messages Only"
msgstr "¥u©ó·s¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "All Messages"
-msgstr "¥þ³¡"
+msgstr "¥þ³¡¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "ON"
msgstr "¶}"
-#, fuzzy
+#
msgid "OFF"
msgstr "Ãö"
msgid "Mailinglist"
msgstr "¶l»¼²M³æ"
-#, c-format
+#
msgid ""
"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
"receive an emailed response at the address below."
"³o±N·|°e¥X¤@Ó¶l¥ó¨ì %s ¡An¨D³oÓ¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|±µ¨ì¤@«Ê¶l¥ó¦^ÂСA©ó"
"¤U¦C¦a§}¡C"
-#, c-format
+#
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
"this list. You will be subscribed with the address below."
-msgstr "³o±N·|°e¥X¤@Ó¶l¥ó¨ì %s ¡An¨D³oÓ¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|¥[¤J¤U¦C¦a§}¡C"
+msgstr "³o±N·|°e¥X¤@Ó¶l¥ó¨ì %s ¡An¨D³oÓ¶l»¼²M³æªºÀ°§U¨ÓÅý±z¥[¤J¤U¦C¦a§}¡C"
-#, c-format
+#
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
-msgstr "³o±N·|°e¥X¤@Ó¶l¥ó¨ì %s ¡An¨D³oÓ¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|°h¥X¤U¦C¦a§}¡C"
+msgstr "³o±N·|°e¥X¤@Ó¶l¥ó¨ì %s ¡An¨D³oÓ¶l»¼²M³æªºÀ°§U¨ÓÅý±z°h¥X¤U¦C¦a§}¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "From:"
msgstr "±H¥óªÌ¡G"
msgid "Reply to List"
msgstr "¦^Âжl»¼²M³æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Subscribe"
msgstr "Åã¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unsubscribe"
msgstr "¤£Åã¥Ü"
msgid "Contact Listowner"
msgstr "³sµ¸²M³æt³d¤H"
-#, fuzzy
+#
msgid "Mailing List"
-msgstr "¶l»¼²M³æ¡G"
+msgstr "¶l»¼²M³æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "POP3 connect:"
msgstr "³sµ²POP3¡G "
-#, fuzzy
+#
msgid "No server specified"
msgstr "¥¼³]©w¦øªA¾¹"
msgid "No connection to server"
msgstr "¥¼³sµ²¦Ü¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "POP3 user:"
msgstr "POP3 ±b¸¹¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "no login ID submitted"
msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "connection not established"
msgstr "³s½u¥¼«Ø¥ß"
-#, fuzzy
+#
msgid "POP3 pass:"
msgstr "POP3 ±K½X¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "No password submitted"
msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±K½X"
-#, fuzzy
+#
msgid "authentication failed "
msgstr "»{µý¥¢±Ñ"
msgid "POP3 apop:"
msgstr "POP3 apop:"
-#, fuzzy
+#
msgid "No login ID submitted"
msgstr "¨S¦³°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹"
msgid "No server banner"
-msgstr ""
+msgstr "¥¼Àò±o¦øªA¾¹¸ê°T"
-#, fuzzy
+#
msgid "abort"
msgstr "¤¤Â_"
-#, fuzzy
+#
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop »{µý¥¢±Ñ"
msgstr ""
msgid "No msg number submitted"
-msgstr "¥¼°e¥X¶l¥ó¼Æ¶q"
+msgstr "¨S¦³°e¥X¶l¥ó¼Æ¶q"
msgid "Command failed "
msgstr "«ü¥O¥¢±Ñ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Remote POP server Fetching Mail"
msgstr "¦Û»·ºÝ POP ¦øªA¾¹¨ú±o¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Select Server:"
msgstr "¿ï¾Ü¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "All"
msgstr "¥þ³¡"
msgid "Password for"
-msgstr "±K½X"
+msgstr "±K½X¡A©ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Fetch Mail"
msgstr "¨ú±o¥~³¡¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Fetching from "
msgstr "¨ú±o¶l¥ó¡A±q"
-#, fuzzy
+#
msgid "Oops, "
msgstr "¤£§®¡A"
-#, fuzzy
+#
msgid "Opening IMAP server"
msgstr "¶}±Ò IMAP server"
-#, fuzzy
+#
msgid "Opening POP server"
msgstr "¶}±Ò POP server"
-#, fuzzy
+#
msgid "Login Failed:"
msgstr "µn¤J¥¢±Ñ¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Login OK: No new messages"
msgstr "µn¤J OK¡G¨S¦³·s¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
msgstr "µn¤J OK¡G¦¬¥ó§¨¨S¦³¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Login OK: Inbox contains ["
msgstr "µn¤JOK¡G¦¬¥ó§¨¦³"
msgid "Server does not support UIDL."
msgstr ""
-#, fuzzy
+#
msgid "Leaving Mail on Server..."
msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹..."
-#, fuzzy
+#
msgid "Deleting messages from server..."
msgstr "¦Û¦øªA¾¹§R°£¶l¥ó"
msgstr "§ì¨ú¶l¥ó"
msgid "Server error...Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "¦øªA¾¹¿ù»~..Â÷½u"
msgid "Reconnect from dead connection"
-msgstr ""
+msgstr "«·s³sµ²¤¤Â_ªº³s½u"
msgid "Saving UIDL"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#
msgid "Refetching message "
msgstr "§ì¨ú¶l¥ó"
msgid "Error Appending Message!"
msgstr "·s¼W¶l¥ó¥¢±Ñ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Closing POP"
msgstr "Ãö³¬ POP"
-#, fuzzy
+#
msgid "Logging out from IMAP"
msgstr "¦Û IMAP Server µn¥X"
-#, fuzzy
+#
msgid "Message appended to mailbox"
msgstr "±N¶l¥ó©ñ¦Ü¦¬¥ó§¨"
msgid "Message "
msgstr "¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid " deleted from Remote Server!"
msgstr "¦Û»·ºÝ¦øªA¾¹§R°£¡I"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete failed:"
-msgstr "§R°£:"
+msgstr "§R°£¥¢±Ñ¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Remote POP server settings"
msgstr "»·ºÝ POP ¦øªA¾¹³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"±z¥²»Ý¤F¸Ñ±z±K½Xªº½s½X¤è¦¡¨Ã«D¸UµL¤@¥¢¡C·í±z¨Ï¥Î POP ®É¡A±K½X¥»¤£±o¬°¥[±Kªº¡C"
+"±z¥²»Ý¤F¸Ñ±z±K½Xªº½s½X¤è¦¡¨Ã«D¸UµL¤@¥¢¡C·í±z¨Ï¥Î POP ®É¡A±K½X¥»¨Ó´N¤£±o¬°¥[±Kªº±K½X¡C"
"§Ú̬°±zÀx¦s¦b¦øªA¾¹¤Wªº±K½X´£¨Ñ°ò¥»ªº¥[±K¡C¦ý¤£¯à«Oµý¥Ã¤£·|³Q¯}¸Ñ¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
msgstr "¦pªG±z¤£¦b¦¹¿é¤J±K½X¡A±z±N¥i¥H¦b¨C¦¸¨ú±o¶l¥ó®É¥t¦æ¿é¤J¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "±N±K½X§@¥[±K¡]°ò¥»¦w¥þ¡^"
+msgstr "±N±K½X§@¥[±K¡]¨ã°ò¥»¦w¥þ©Ê¡^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Add Server"
msgstr "·s¼W¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Server:"
msgstr "¦øªA¾¹¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Port:"
-msgstr "«n©Ê:"
+msgstr "³s±µ°ð¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Alias:"
msgstr "§O¦W¡G"
msgid "Username:"
msgstr "±b¸¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Password:"
msgstr "±K½X¡G"
msgid "Store in Folder:"
-msgstr "¦s©ñ©ó¸ê®Æ§¨:"
+msgstr "¦s©ñ©ó¸ê®Æ§¨¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Leave Mail on Server"
msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Check mail during login"
msgstr "¦bµn¤J®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Check mail during folder refresh"
msgstr "¦b«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Modify Server"
msgstr "קï¦øªA¾¹"
msgid "Modify"
msgstr "קï"
-#, fuzzy
+#
msgid "No-one server in use. Try to add."
msgstr "¨S¦³³]©w¥ô¤@¦øªA¾¹¡C·s¼W¤@³¡§a¡I"
-#, fuzzy
+#
msgid "Fetching Servers"
msgstr "Àˬd¦øªA¾¹¤Wªº¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Confirm Deletion of a Server"
msgstr "½T»{§R°£¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Selected Server:"
msgstr "¿ï©wªº¦øªA¾¹¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Confirm delete of selected server?"
msgstr "½T©wn§R°£¿ï©wªº¦øªA¾¹¡H"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "½T»{§R°£"
-#, fuzzy
+#
msgid "Mofify a Server"
msgstr "קï¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Undefined Function"
msgstr "¥¼©w¸qªº¨ç¼Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
msgstr "³Þ¡I§A¦b§äÔ£¡H"
msgid "Fetch"
msgstr "§ì¨ú"
-#, fuzzy
+#
msgid "Warning, "
msgstr "ĵ§i¡A"
-#, fuzzy
+#
msgid "Mail Fetch Result:"
msgstr "¶l¥ó§ì¨úµ²ªG¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "¥~³¡POP3 ¶l¥ó"
+msgstr "¥~³¡ POP3 ¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
"account on this server."
msgid "New Mail Notification"
msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
"to play in the provided file box."
msgstr "¿ï¾Ü<b>¦h´CÅé¼½©ñ</b>¨Ó¼½©ñ¤@Ó«ü©wªºÀɮסA¥H´£¥Ü©|¦³¥¼Åª¨úªº·s¶l¥ó¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
msgstr "<b>Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨</b>¿ï¶µ±NÀˬd±z©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨¤¤ªº¥¼Åª¶l¥ó¡A¨Ã´£¿ô±z¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
"<b>ÂÛ²{¦¡µøµ¡</b>¿ï¶µ±N¨Ï¥Î¸õ¥Xªºµøµ¡´£¿ô±z¦³¥¼Åªªº¶l¥ó¡]¨Ï¥Î Java Script¡^¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
"¨Ï¥Î<b>¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó</b>¨ÓÀˬd·sªº¶l¥ó¡C·s¶i¶l¥ó«üè¨ì¹F¡A¨Ã¥B¥¼´¿³QÀ˵ø©ÎÀË"
-"¬dªº¡C¥i¥HÁקK¹L¦hµøµ¡ÂÛ²{©Î¬Oµ®Ä"
+"¬dªº¶l¥ó¡C¥i¥HÁקK¹L¦hµøµ¡ÂÛ²{©Î¬Oµ®Ä"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
"¿ï¾Ü<b>§ïÅܼÐÃD¦C</b>±N§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C¡A¥H´£¿ô±z¦³·s¶l¥óªº¨ì¹F¡]¨Ï¥ÎJava "
"Script¡A¦Ó¥B¶È¾A¥Î©ó IE¡^¡C³oӿﶵ¨Ã¤£¨ü¨ì¡u¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó¡vªº¼vÅT¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
"is specified, the system will use a default from the server."
msgstr ""
"±q<b>¨Ï¥Î¦øªA¾¹ÀÉ®×</b>©M<b>¨Ï¥Î¥»¦aºÝÀÉ®×</b>¤¤¿ï¾Ü¤@Ó¡CY¥¼¿ï¨ú¡A«h´£¥Ü·s"
-"«H±N¨Ï¥Î¦øªA¾¹¤WªºÀÉ®×"
+"¶l¥ó±N¨Ï¥Î¦øªA¾¹¤Wªº¦h´CÅéÀÉ®×"
-#, fuzzy
+#
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "¶}±Ò´CÅé¼½©ñ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨¡A«D¶È¦¬¥ó§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "¥upºâ·s¶i¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Change title on supported browsers."
msgstr "§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C"
-#, fuzzy
+#
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "»Ýn Java Script ¤~¯à¹B§@"
-#, fuzzy
+#
msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "¦³·s¶i¶l¥ó®ÉÅã¥ÜÂÛ²{¦¡µøµ¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Select server file:"
msgstr "¿ï¾Ü¤@Ó¦øªA¾¹ÀɮסG"
-#, fuzzy
+#
msgid "(local media)"
-msgstr "¡]¥»¦aºÝ´CÅé¡^"
+msgstr "¡]¥»¦aºÝ¦h´CÅéÀɮס^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Try"
msgstr "¸ÕÅ¥"
-#, fuzzy
+#
msgid "Local Media File:"
-msgstr "¥»¦aºÝ´CÅéÀÉ"
+msgstr "¥»¦aºÝ¦h´CÅéÀÉ®×"
msgid "Current File:"
msgstr "¥Ø«eÀɮסG"
-#, fuzzy
+#
msgid "New Mail"
msgstr "·s¶l¥ó"
msgid "NewMail Options"
msgstr "·s¶l¥ó¿ï¶µ"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
msgstr "³]©w·í·s¶l¥ó¨ì¹F®É¡A¨Ï¥ÎÁnµ©ÎÂÛ²{¦¡µøµ¡¨Ó´£¥Ü±z¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü³]©w¤w¦sÀÉ"
-#, c-format
+#
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s ·s¶l¥ó"
-#, c-format
+#
msgid "%s New Message"
-msgstr "%s ·s¶l¶l"
+msgstr "%s ·s¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Test Sound"
msgstr "¸ÕÅ¥"
-#, fuzzy
+#
msgid "Loading the sound..."
msgstr "¸ü¤Jµ®Ä..."
msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¸ê®Æ§¨°ò¥»"
msgid "Report as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "¦^³ø©U§£¶l¥ó"
msgid "SpamCop - Spam Reporting"
msgstr ""
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
msgstr "±z¥i¥H¦b¦¹³]©wÓ¤H¦r¨å¦s©ñªº¦a¤è¡A½s¿è¥¦©Î¿ï¾Ü±z»Ýn«÷¦rÀˬdªº»y¨¥"
-#, fuzzy
+#
msgid "Check Spelling"
msgstr "«÷¦rÀˬd"
-#, fuzzy
+#
msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
msgstr "¦^¨ì"«÷¦rÀˬd" ¶"
-#, fuzzy
+#
msgid "ATTENTION:"
msgstr "ª`·N"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"¨å¡CµM«á¡A±zªº¸ê®Æ§¨±N³Q·sªº±K½X«·s¥[±K¡C<br>¦pªG±z±N¨ä¥[±K¡A¥¦±NÅܦ¨µLªk¨Ï"
"¥Î¡C±z¥²»Ý§R°£¥¦¡A¨Ã««Ø¤@·s¦r¨å¡C¦pªG±z§Ñ¤F±K½X¡A¤]¬O¤@¼Ë¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "§R°£§Úªº¦r¨å¡A¨Ã«Ø¥ß¤@Ó·sªº¦r¨å¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "¨Ï¥Î±K½X¨Ó¸Ñ¶}§Úªº¦r¨å¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Proceed"
msgstr "°õ¦æ"
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr "³o±N·|§R°£±zªº¦r¨å¡C½T©wn°õ¦æ?"
-#, fuzzy
+#
msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "¸Ñ±K¥¢±Ñ"
msgid "Cute."
-msgstr "Áo©ú"
+msgstr "¥i·R"
-#, fuzzy
+#
msgid "Translator"
msgstr "½Ķ¾¹"
-#, fuzzy
+#
msgid "Saved Translation Options"
msgstr "½Ķ¿ï¶µ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "±zªº¦øªA¾¹¿ï¶µ¦p¤U¡G"
msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr "©|¥¼¯à°Ê§@"
-#, fuzzy
+#
msgid "Download this as a file"
msgstr "¤U¸ü¦s¦¨·sÀÉ"
"language?"
msgstr "·í¦¬¨ì¤£¦Pªº»y¨¥¼g¨Óªº«H¥ó¡A¸Ó¥ÎþÓ½Ķ¾¹¡H"
-#, c-format
+#
msgid "%s to %s"
msgstr "%s ¨ì %s"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#, fuzzy
+#
msgid "Info"
msgstr "¸ê°T"
-#, fuzzy
+#
msgid "Source"
msgstr "¨Ó·½"
msgid "Bcc"
msgstr "±K°Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Use Addresses"
msgstr "¨Ï¥Î³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Address Book Search"
msgstr "·j´M³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Search for"
msgstr "·j´M"
-#, fuzzy
+#
msgid "in"
msgstr "©ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "All address books"
msgstr "©Ò¦³³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "List all"
msgstr "¦C¥X¥þ³¡"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "µLªk¦Û%s¦C¥X±znªº¦a§}"
-#, fuzzy
+#
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "±zªº·j´M¦]¤U¦Cì¦]µLªk§¹¦¨¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "§ä¤£¨ì²Å¦X±z·j´M±ø¥óªº¤Hû"
-#, fuzzy
+#
msgid "Return"
msgstr "©¹¦^"
-#, fuzzy
+#
msgid "Nickname"
msgstr "§O¦W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Must be unique"
msgstr "¤£±o«ÂС]¥H^¤å¡B¼Æ¦r¬°¨Î¡^"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail ¦a§}"
-#, fuzzy
+#
msgid "First name"
msgstr "©m"
-#, fuzzy
+#
msgid "Last name"
msgstr "¦W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Additional info"
msgstr "¨ä¥¦¸ê°T"
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "µLªk¦s¨úÓ¤H³q°T¿ý¡A½Ð¬¢ºÞ²z¤Hû¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "±z¤@¦¸¥u¯àקï¤@µ§¸ê®Æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Update address"
msgstr "§ó·s³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unknown error"
msgstr "¤£©ú¿ù»~"
-#, fuzzy
+#
msgid "Add address"
msgstr "·s¼W³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Edit selected"
msgstr "קï¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete selected"
msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Add to %s"
msgstr "·s¼W¦Ü %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Original Message"
msgstr "ì¤å"
-#, fuzzy
+#
msgid "Draft Email Saved"
msgstr "¤w¦s¦¨¯ó½Z"
-#, fuzzy
+#
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "µLªk²¾°Ê©Î½Æ»sÀɮסCªþÀÉ¥¼§¹¦¨¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Draft Saved"
msgstr "¤w¦s¦¨¯ó½Z"
-#, fuzzy
+#
msgid "Your Message has been sent"
msgstr "©|¥¼¿ï¾Ü¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "To:"
msgstr "¦¬¥óªÌ¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "CC:"
msgstr "°Æ¥»¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "BCC:"
msgstr "±K°Æ¡G"
msgid "Subject:"
msgstr "¥D¦®¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Send"
msgstr "¶Ç°e"
-#, fuzzy
+#
msgid "Attach:"
msgstr "ªþÀÉ¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Add"
msgstr "·s¼W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "§R°£¿ï¾Ü¤§ªþÀÉ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Priority"
msgstr "«n©Ê"
msgid "Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "¦^±ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "On Read"
-msgstr "¤wŪ¨ú"
+msgstr "Ū¨ú®É"
msgid "On Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "¶Ç°e®É"
-#, fuzzy
+#
msgid "Save Draft"
msgstr "¦s¦¨¯ó½Z"
-#, fuzzy
+#
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "±z¥¼«ü©w¦¬¥óªÌ"
-#, fuzzy
+#
msgid "said"
msgstr "¦p¬O»¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "quote"
msgstr "¤Þ¤å"
-#, fuzzy
+#
msgid "who"
msgstr "½Ö"
-#, fuzzy
+#
msgid "Draft folder"
msgstr "¯ó½Z"
-#, fuzzy
+#
msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr "¤£¦X³W«hªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡C½Ð¥t¿ï¦WºÙ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Click here to go back"
msgstr "ÂI¦¹©¹¦^"
msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
-msgstr ""
+msgstr "±z©|¥¼¿ï¾Ün§R°£ªº¸ê®Æ§¨¡C½Ð¿ï¤@Ó¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Delete Folder"
msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "¯uªºn§R°£¦¹¨Æ¥ó¡H"
+msgstr "¯uªºn§R°£¨Æ¥ó %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "¤w§ï¦¨Åã¥Ü"
+msgstr "¤w§ï¦¨¡uÅã¥Ü¡v"
-#, fuzzy
+#
msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "¤w§ï¦¨¤£Åã¥Ü"
+msgstr "¤w§ï¦¨¡u¤£Åã¥Ü¡v"
-#, fuzzy
+#
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "¤w§R°£"
-#, fuzzy
+#
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "¤w·s¼W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "¤w«·s©R¦W"
msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "³]©w¬°¡uÅã¥Ü¡v¥¢±Ñ¡C¸ê®Æ§¨¤£¦s¦b¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "refresh folder list"
msgstr "«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Create Folder"
msgstr "·s¼W¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "as a subfolder of"
msgstr "·s¼W¤l¸ê®Æ§¨©ó"
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "¦¹¸ê®Æ§¨¥i¥]¬A¤l¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Create"
msgstr "·s¼W"
-#, fuzzy
+#
msgid "Rename a Folder"
msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Select a folder"
-msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
+msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "Rename"
msgstr "«·s©R¦W"
-#, fuzzy
+#
msgid "No folders found"
msgstr "§ä¤£¨ì¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°¤£Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨"
+msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°¡u¤£Åã¥Ü¡vªº¸ê®Æ§¨¡I"
-#, fuzzy
+#
msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨"
+msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°¡uÅã¥Ü¡vªº¸ê®Æ§¨¡I"
-#, fuzzy
+#
msgid "Subscribe to:"
-msgstr "Åã¥Ü"
+msgstr "Åã¥Ü¦¨¡G"
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr ""
+msgstr "±z©|¥¼¿ï¾Ün«·s©R¦Wªº¸ê®Æ§¨¡C½Ð¿ï¾Ü¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Rename a folder"
msgstr "«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "New name:"
msgstr "·s¦WºÙ¡G"
msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
-msgstr ""
+msgstr "¿ù»~¡G½u¤W¨D§UÀɮ榡¿ù»~¡I"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid ""
"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"instead."
msgstr "½u¤W¨D§U©|¥¼Â½Ä¶¦¨ %s¡C±N·|¥H^¤åÅã¥Ü¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "³¡¥÷©Î¥þ³¡¤å¥ó¤£¦s¦b¡I"
-#, fuzzy
+#
msgid "Table of Contents"
msgstr "¥Ø¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Top"
msgstr "¦^¨ì³Ì«e±"
msgid "Viewing an image attachment"
msgstr "¶}±Ò¹Ï¤ùªþ¥[ÀÉ"
-#, fuzzy
+#
msgid "View message"
msgstr "Ū¨ú¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Not available"
msgstr "µLªk¨Ï¥Î"
-#, fuzzy
+#
msgid "purge"
-msgstr "§R¥h"
+msgstr "²M°£"
-#, fuzzy
+#
msgid "Last Refresh"
-msgstr "«ùÄò§ó·s"
+msgstr "³Ì«á§ó·s®É¶¡"
msgid "Save folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "Àx¦s¸ê®Æ§¨²M³æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Login"
msgstr "µn¤J"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "%s Login"
msgstr "%s µn¤J"
-#, fuzzy
+#
msgid "Name:"
-msgstr "©m¦W¡G"
+msgstr "±b¸¹¡G"
msgid "No messages were selected."
msgstr "©|¥¼¿ï¾Ü¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Message Highlighting"
-msgstr "¶l¥ó³W«h"
+msgstr "¼Ð°O¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "subject"
msgstr "¥D¦®"
-#, fuzzy
+#
msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "¨S¦³³]©w¶l¥ó³W«h"
+msgstr "¨S¦³³]©w¶l¥ó¼Ð°Oªº³W«h"
-#, fuzzy
+#
msgid "Identifying name"
msgstr "³W«h¦WºÙ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Color"
msgstr "ÃC¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Blue"
msgstr "²`ÂŦâ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Green"
msgstr "²`ºñ¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Yellow"
msgstr "²`¶À¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Cyan"
msgstr "²`«C¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Magenta"
msgstr "²`µµ¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Blue"
msgstr "²HÂŦâ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Green"
msgstr "²Hºñ¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Yellow"
msgstr "²H¶À¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Cyan"
msgstr "²H«C¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Magenta"
msgstr "²Hµµ¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Dark Gray"
msgstr "²`¦Ç¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Medium Gray"
msgstr "¤¤¦Ç¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Light Gray"
msgstr "²H¦Ç¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "White"
msgstr "¥Õ¦â"
-#, fuzzy
+#
msgid "Other:"
msgstr "¨ä¥¦¡G"
msgid "Matches"
msgstr "²Å¦X"
-#, fuzzy, c-format
+#
msgid "Alternate Identity %d"
msgstr "¿ï¾Ü©Êªº¨¤À %d"
-#, fuzzy
+#
msgid "Advanced Identities"
msgstr "¨¤À--¶i¶¥³]©w"
msgid "Default Identity"
msgstr "¹w³]¨¤À"
-#, fuzzy
+#
msgid "Add a New Identity"
msgstr "·s¼W¨¤À"
-#, fuzzy
+#
msgid "E-Mail Address"
msgstr "e-mail"
-#, fuzzy
+#
msgid "Save / Update"
msgstr "¦sÀÉ/קï"
msgid "Make Default"
msgstr "¥O¬°¹w³]È"
-#, fuzzy
+#
msgid "Move Up"
msgstr "·h²¾"
-#, fuzzy
+#
msgid "Index Order"
msgstr "¯Á¤Þ¶¶§Ç"
-#, fuzzy
+#
msgid "Checkbox"
msgstr "¿ï¨ú®Ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Flags"
msgstr "ºX¼Ð"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
"fit your needs."
msgstr "±Æ¦C¶l¥óÄæ¦ìªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H·s¼W¡B²¾°£©M²¾°Ê¨Ó°t¦X±zªº»Ý¨D¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid "up"
msgstr "¤W²¾"
-#, fuzzy
+#
msgid "down"
msgstr "¤U²¾"
-#, fuzzy
+#
msgid "remove"
msgstr "²¾°£"
-#, fuzzy
+#
msgid "Return to options page"
msgstr "¦^¨ìÓ¤H¤Æ³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Personal Information"
msgstr "Ó¤H¸ê°T"
-#, fuzzy
+#
msgid "Display Preferences"
msgstr "Åã¥Ü³]©w"
-#, fuzzy
+#
msgid "Folder Preferences"
msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w"
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "§ó·s¸ê®Æ§¨²M³æ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Refresh Page"
msgstr "§ó·sµe±"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr "³o¸Ìªº³]©w¥]§t±zÓ¤Hªº¸ê®Æ¡A¦p©m¦W¡B¹q¶l¦a§}µ¥¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr "±z¥i¥H§ó§ï¥»¨t²Îªº¥~Æ[©MÅã¥Ü¸ê°Tªº¤è¦¡¡C¨Ò¦pÃC¦â¡B»y¨tµ¥¡C"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
"®Ú¾Ú±zµ¹©wªº±ø¥ó¡A±H¹Fªº¶l¥ó¥i¥H¥Î¤£¦Pªº©³¦âÅã¥Ü¡CÅý±z¥i¥H»´ÃP°Ï¤À¨Ó·½¡A¤×¨ä"
-"¨Ï¥Î©óMailing List ¤W"
+"¤è«K¨Ï¥Î©óMailing List ¤W"
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr "³o¨Ç³]©w·|§ïÅܸê®Æ§¨Åã¥Üªº¤è¦¡©M±z¾Þ§@ªº¤è¦¡¡C"
msgid "Message not printable"
msgstr "«H¥óµLªk¦C¦L"
-#, fuzzy
+#
msgid "Printer Friendly"
msgstr "¤Íµ½¦C¦L"
msgid "CC"
msgstr "°Æ¥»"
-#, fuzzy
+#
msgid "Print"
msgstr "¦C¦L"
-#, fuzzy
+#
msgid "View Printable Version"
-msgstr "Åã¥Ü¦C¦L¼Ò¦¡"
+msgstr "Åã¥Ü¤Íµ½¦C¦L¼Ò¦¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Read:"
-msgstr "¤wŪ¨ú"
+msgstr "Ū¨ú¡G"
-#, fuzzy
+#
msgid "Your message"
-msgstr "«Ê·s¶l¥ó"
+msgstr "±zªº¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Sent:"
-msgstr "ªø«×¡G"
+msgstr "°e¥X¡G"
-#, c-format
+#
msgid "Was displayed on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Åã¥Ü©ó %s"
-#, fuzzy
+#
msgid "less"
msgstr "¸û¤Ö"
-#, fuzzy
+#
msgid "more"
msgstr "¸û¦h"
-#, fuzzy
+#
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
msgid "Read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ū¨ú¦^±ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "send"
msgstr "¶Ç°e"
-#, fuzzy
+#
msgid "requested"
-msgstr "¨S¦³¥ô¦óÅܧó"
+msgstr "³Q½Ð¨D"
msgid ""
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr ""
+msgstr "±H¥óªÌn¨D¦^±ø¡A¬O§_°e¥X¦^±ø¡H"
msgid "Send read receipt now"
-msgstr ""
+msgstr "°e¥X¤wŪ¨úªº¦^±ø"
-#, fuzzy
+#
msgid "Search results"
-msgstr "·j´M"
+msgstr "·j´Mµ²ªG"
-#, fuzzy
+#
msgid "Message List"
msgstr "¶l¥ó²M³æ"
msgstr "Ä~Äò§¹¦¨¯ó½Z"
msgid "Edit Message as New"
-msgstr ""
+msgstr "«·s½s¼g¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "View Message"
msgstr "Ū¨ú¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "ªþ¥ó"
+msgstr "¨Ï¥Îªþ¥óªº¤è¦¡¨ÓÂà±H"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reply"
msgstr "¦^ÂÐ"
-#, fuzzy
+#
msgid "Reply All"
msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
msgid "Attachments"
msgstr "ªþ¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "Folder:"
msgstr "¸ê®Æ§¨"
-#, fuzzy
+#
msgid "edit"
msgstr "½s¿è"
-#, fuzzy
+#
msgid "search"
msgstr "·j´M"
-#, fuzzy
+#
msgid "delete"
msgstr "§R°£"
msgid "Recent Searches"
-msgstr ""
+msgstr "³Ìªñªº·j´M¬ö¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "save"
msgstr "Àx¦s"
-#, fuzzy
+#
msgid "forget"
-msgstr "¸û¦h"
+msgstr "§Ñ°O"
-#, fuzzy
+#
msgid "Current Search"
-msgstr "¥Ø«eªº¸ê®Æ§¨"
+msgstr "¥Ø«eªº·j´M"
-#, fuzzy
+#
msgid "Body"
msgstr "¥»¤å"
-#, fuzzy
+#
msgid "Everywhere"
msgstr "¥þ³¡"
-#, fuzzy
+#
msgid "Search Results"
-msgstr "¶l¥ó§ì¨úµ²ªG¡G"
+msgstr "·j´Mµ²ªG"
msgid "No Messages Found"
msgstr "§ä¤£¨ì¶l¥ó"
-#, fuzzy
+#
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "±z¤wµn¥X¥»¨t²Î"
-#, fuzzy
+#
msgid "Click here to log back in."
msgstr "ÂI¦¹«·sµn¤J"
msgid "Web Page"
msgstr "ºô¶"
-#, fuzzy
+#
msgid "Organization / Department"
msgstr "²Õ´/³¡ªù"
msgid "Address"
msgstr "¦a§}"
-#, fuzzy
+#
msgid "Work Phone"
msgstr "¤½¥q¹q¸Ü"
msgid "Cellular Phone"
msgstr "¦æ°Ê¹q¸Ü"
-#, fuzzy
+#
msgid "Fax"
msgstr "¶Ç¯u"
-#, fuzzy
+#
msgid "Note"
msgstr "³Æµù"
msgid "Add to Addressbook"
msgstr "·s¼W¨ì³q°T¿ý"
-#, fuzzy
+#
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr "¾»Î¤Î ²Õ´/³¡ªù"
msgid "Viewing Full Header"
msgstr "Åã¥Ü§¹¾ã¼ÐÀY"
-#, fuzzy
+#
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Ū¨ú¯Â¤å¦rªþ¥[ÀÉ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close window"
-#~ msgstr "Ãö³¬µøµ¡"
-
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "ªÅ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
-#~ msgstr "³s±µ¨ì¶l¥ó¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact your administrator for help."
-#~ msgstr "½ÐÁpµ¸±zªº¨t²ÎºÞ²zû´M¨DÀ°§U"
-
-#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-#~ msgstr "Åwªï¶i¤J %s ¶l¥ó¨t²Î"
+#
+# msgid "Close window"
+# msgstr "Ãö³¬µøµ¡"
+
+# msgid "empty"
+# msgstr "ªÅ"
+
+#
+# msgid "There was an error contacting the mail server."
+# msgstr "³s±µ¨ì¶l¥ó¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~"
+
+#
+# msgid "Contact your administrator for help."
+# msgstr "½ÐÁpµ¸±zªº¨t²ÎºÞ²zû´M¨DÀ°§U"
+
+# msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+# msgstr "Åwªï¶i¤J %s ¶l¥ó¨t²Î"
+
+# msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+# msgstr "¨Ï¥ÎªQ¹«¹q¶l¨t²Î %s (c) 1999-2001."
+
+#
+# msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+# msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r"
+
+# msgid "No To Address"
+# msgstr "¨S¦³¦¬¥óªÌ"
+
+#
+# msgid "Found"
+# msgstr "§ä¨ì"
+
+#
+# msgid "messages"
+# msgstr "¶l¥ó"
+
+# msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
+# msgstr "µLªk¸Ñ¶} mime¡C½Ð¦^³ø³oÓ¯äÂΡI"
+
+#
+# msgid "Your personal dictionary was erased."
+# msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w§R°£¡C"
+
+#
+# msgid "Dictionary Erased"
+# msgstr "¦r¨å¤w§R°£"
+
+# msgid ""
+# "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+# "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+# msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w§R°£¡A½Ð«·sÂIÀ»«÷¦rÀˬd¥H¦A¦¸±Ò°Ê¥¦¡C"
+
+# msgid "Close this Window"
+# msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡"
+
+#
+# msgid ""
+# "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+# ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q«·s¥[±K¡C²{¦b¦^¨ì"«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"¨Ã«§@¿ï¾Ü¡C"
+
+#
+# msgid "Successful Re-encryption"
+# msgstr "«·s¥[±K§¹¦¨"
+
+# msgid ""
+# "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+# "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+# "over."
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q«·s¥[±K¡C½ÐÃö³¬³oÓµøµ¡¨ÃÂI¿ï¡u«÷¦rÀˬd¡v¥H±Ò©l«÷¦rÀˬd"
+
+#
+# msgid "Dictionary re-encrypted"
+# msgstr "¦r¨å«·s¥[±K"
+
+#
+# msgid ""
+# "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+# "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q<strong>«·s¥[±K</strong>¡C¨Ã¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx"
+# "¦s¡C"
+
+#
+# msgid ""
+# "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+# "stored as <strong>clear text</strong>."
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q<strong>«·s¥[±K</strong>¡C¨Ã¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx"
+# "¦s¡C"
+
+#
+# msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+# msgstr "Ó¤H¦r¨å¥[±K³]©w"
+
+#
+# msgid "SquirrelSpell Results"
+# msgstr "Àˬd³ø§i"
+
+# msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+# msgstr "«÷¦rÀˬd§¹²¦¡C×¥¿¶Ü¡H"
+
+# msgid "No changes were made."
+# msgstr "¨S§@¥ô¦ó§ïÅÜ"
+
+# msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+# msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¦sÀÉ....½Ðµy«Ý"
+
+#
+# msgid "Found %s errors"
+# msgstr "µo²{ %s ¿ù»~"
+
+#
+# msgid "Line with an error:"
+# msgstr "¥X¿ùªº¦C¡G"
+
+#
+# msgid "Error:"
+# msgstr "¿ù»~¡G"
+
+# msgid "Suggestions"
+# msgstr "«Øij"
+
+#
+# msgid "Change to:"
+# msgstr "§ï¦¨¡G"
+
+#
+# msgid "Occurs times:"
+# msgstr "¥X²{¦¸¼Æ¡G"
+
+#
+# msgid "Change this word"
+# msgstr "§ï±¼³oÓ¦r"
+
+#
+# msgid "Change"
+# msgstr "קï"
+
+#
+# msgid "Change ALL occurances of this word"
+# msgstr "§ï±¼¤å¤¤©Ò¦³ªº¦r"
+
+#
+# msgid "Change All"
+# msgstr "¥þ³¡×§ï"
+
+#
+# msgid "Ignore this word"
+# msgstr "²¤¹L¥»¦r"
+
+# msgid "Ignore"
+# msgstr "²¤¹L"
+
+# msgid "Ignore ALL occurances this word"
+# msgstr "¥þ¤å³£²¤¹L³oÓ¦r"
-#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-#~ msgstr "¨Ï¥ÎªQ¹«¹q¶l¨t²Î %s (c) 1999-2001."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-#~ msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r"
+#
+# msgid "Ignore All"
+# msgstr "²¤¹L¥þ³¡"
-#~ msgid "No To Address"
-#~ msgstr "¨S¦³¦¬¥óªÌ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Found"
-#~ msgstr "§ä¨ì"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "¶l¥ó"
-
-#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
-#~ msgstr "µLªk¸Ñ¶} mime "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
-#~ msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w§R°£¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dictionary Erased"
-#~ msgstr "¦r¨å¤w§R°£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-#~ msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w§R°£¡A½Ð«·sÂIÀ»«÷¦rÀˬd¥H¦A¦¸±Ò°Ê¥¦¡C"
-
-#~ msgid "Close this Window"
-#~ msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q«·s¥[±K¡C²{¦b¦^¨ì"«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"¨Ã«§@¿ï¾Ü¡C"
+#
+# msgid "Add this word to your personal dictionary"
+# msgstr "±N¥»¦r¥[¤JÓ¤H¦r¨å"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successful Re-encryption"
-#~ msgstr "«·s¥[±K§¹¦¨"
+# msgid "Add to Dic"
+# msgstr "·s¼W¦Ü¦r¨å"
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-#~ "over."
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q«·s¥[±K¡C½ÐÃö³¬³oÓµøµ¡¨ÃÂI¿ï¡u«÷¦rÀˬd¡v¥H±Ò©l«÷¦rÀˬd"
+# msgid "Close and Commit"
+# msgstr "Ãö³¬¨Ã°e¥X"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
-#~ msgstr "¦r¨å«·s¥[±K"
+# msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+# msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªºnÃö³¬¨Ã°e¥X¡H"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q<strong>«·s¥[±K</strong>¡C¨Ã¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx"
-#~ "¦s¡C"
+#
+# msgid "Close and Cancel"
+# msgstr "Ãö³¬¨Ã¨ú®ø"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w³Q<strong>«·s¥[±K</strong>¡C¨Ã¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx"
-#~ "¦s¡C"
+#
+# msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+# msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªºnÃö³¬¨Ã©¿²¤Åܧó¡H"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-#~ msgstr "Ó¤H¦r¨å¥[±K³]©w"
+#
+# msgid "No errors found"
+# msgstr "¨S¦³µo²{¿ù»~"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SquirrelSpell Results"
-#~ msgstr "Àˬd³ø§i"
+# msgid "Personal Dictionary"
+# msgstr "Ó¤H¦r¨å"
-#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-#~ msgstr "«÷¦rÀˬd§¹²¦¡C×¥¿¶Ü¡H"
+#
+# msgid "No words in your personal dictionary."
+# msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤¤¨S¦³¬ö¿ý¡C"
-#~ msgid "No changes were made."
-#~ msgstr "¨S§@¥ô¦ó§ïÅÜ"
+#
+# msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+# msgstr "½Ð¤Ä¿ïn§R°£ªº¦rµü¡C"
-#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-#~ msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¦sÀÉ....½Ðµy«Ý"
+#
+# msgid "%s dictionary"
+# msgstr "%s ¦r¨å"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Found %s errors"
-#~ msgstr "µo²{ %s ¿ù»~"
+# msgid "Delete checked words"
+# msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¦r"
+
+#
+# msgid "Edit your Personal Dictionary"
+# msgstr "½s×Ó¤H¦r¨å"
+
+# msgid "Please make your selection first."
+# msgstr "½Ð¥ý§@¿ï¾Ü"
+
+# msgid ""
+# "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+# "format. Proceed?"
+# msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¥[±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¥[±K¼Ò¦¡¡Cn°õ¦æ¶Ü¡H"
+
+# msgid ""
+# "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+# "format. Proceed?"
+# msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¸Ñ±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¤£¥[±Kªº¼Ò¦¡¡Cn°õ¦æ¶Ü¡H"
+
+#
+# msgid ""
+# "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+# "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+# "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+# "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+# "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
+# "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
+# "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+# "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+# "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+# "with a new key.</p>"
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w¸g¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z"
+# "§Ñ¤F±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨úÓ¤H¦r¨å¡C"
+
+#
+# msgid ""
+# "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+# msgstr "¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C"
+
+#
+# msgid "Change crypto settings"
+# msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w"
+
+#
+# msgid ""
+# "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
+# "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+# "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+# "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+# "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+# "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
+# "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets ""
+# "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox "
+# "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
+# "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
+# "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
+# "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
+# "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
+# msgstr ""
+# "±zªºÓ¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ"
+# "¤F±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²zûקï¤F±zªº±K½X¡A±z"
+# "¥²»Ý¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X«·s¥[±K¡C"
+
+#
+# msgid ""
+# "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+# msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C"
+
+#
+# msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+# msgstr "¦Û<strong>%s</strong>Ó¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G"
+
+# msgid "All done!"
+# msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!"
+
+# msgid "Personal Dictionary Updated"
+# msgstr "Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s"
+
+#
+# msgid "Please wait, communicating with the server..."
+# msgstr "½ÐµyÔ¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...."
+
+#
+# msgid ""
+# "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+# "message:"
+# msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G"
+
+#
+# msgid "SquirrelSpell Initiating"
+# msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd"
+
+#
+# msgid ""
+# "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+# "default dictionary."
+# msgstr ""
+# "³]©w§ïÅÜ¡G<strong>%s</strong> ±N¥H <strong>%s</strong> §@¬°¹w³]¦r¨å¡C"
+
+#
+# msgid ""
+# "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+# msgstr "¨Ï¥Î<strong>%s</strong> ¦r¨å¡]¹w³]È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C"
+
+#
+# msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+# msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s"
+
+#
+# msgid ""
+# "Please check any available international dictionaries which you would "
+# "like to use when spellchecking:"
+# msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G"
+
+#
+# msgid "Make this dictionary my default selection:"
+# msgstr "³]¦¨¹w³]È¡G"
+
+#
+# msgid "Make these changes"
+# msgstr "§@³o¨Ç§ïÅÜ"
+
+#
+# msgid "Add International Dictionaries"
+# msgstr "·s¼W°ê»Ú¦r¨å"
+
+#
+# msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+# msgstr "½Ð¿ï¾Ün§ó§ïªº¶µ¥Ø¡G"
+
+#
+# msgid "Edit your personal dictionary"
+# msgstr "½s×Ó¤H¦r¨å"
+
+#
+# msgid "Set up international dictionaries"
+# msgstr "³]©w°ê»Ú¦r¨å"
+
+#
+# msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+# msgstr "¥[±K©Î¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å"
+
+#
+# msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+# msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line with an error:"
-#~ msgstr "¥X¿ùªº¦C¡G"
+# msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+# msgstr "POP3:«D¦X©ó RFC 1939 ªº¦øªA¾¹"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "¿ù»~¡G"
-
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "«Øij"
+# msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+# msgstr "¦øªA¾¹«D RFC 1939 ¬Û®e"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to:"
-#~ msgstr "§ï¦¨¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Occurs times:"
-#~ msgstr "¥X²{¦¸¼Æ¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change this word"
-#~ msgstr "§ï±¼³oÓ¦r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "קï"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
-#~ msgstr "§ï±¼¤å¤¤©Ò¦³ªº¦r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change All"
-#~ msgstr "¥þ³¡×§ï"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore this word"
-#~ msgstr "²¤¹L¥»¦r"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "²¤¹L"
-
-#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
-#~ msgstr "¥þ¤å³£²¤¹L³oÓ¦r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore All"
-#~ msgstr "²¤¹L¥þ³¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
-#~ msgstr "±N¥»¦r¥[¤JÓ¤H¦r¨å"
-
-#~ msgid "Add to Dic"
-#~ msgstr "·s¼W¦Ü¦r¨å"
-
-#~ msgid "Close and Commit"
-#~ msgstr "Ãö³¬¨Ã°e¥X"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªºnÃö³¬¨Ã°e¥X¡H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close and Cancel"
-#~ msgstr "Ãö³¬¨Ã¨ú®ø"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªºnÃö³¬¨Ã©¿²¤Åܧó¡H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No errors found"
-#~ msgstr "§_"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary"
-#~ msgstr "Ó¤H¦r¨å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No words in your personal dictionary."
-#~ msgstr "±zªºÓ¤H¦r¨å¤¤¨S¦³¬ö¿ý¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-#~ msgstr "½Ð¤Ä¿ïn§R°£ªº¦rµü¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s dictionary"
-#~ msgstr "%s ¦r¨å"
-
-#~ msgid "Delete checked words"
-#~ msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¦r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
-#~ msgstr "½s×Ó¤H¦r¨å"
-
-#~ msgid "Please make your selection first."
-#~ msgstr "½Ð¥ý§@¿ï¾Ü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¥[±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¥[±K¼Ò¦¡¡Cn°õ¦æ¶Ü¡H"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¸Ñ±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¤£¥[±Kªº¼Ò¦¡¡Cn°õ¦æ¶Ü¡H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
-#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
-#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
-#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
-#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
-#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
-#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
-#~ "with a new key.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w¸g¥H<strong>¥[±K¼Ò¦¡</strong>Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z"
-#~ "§Ñ¤F±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨úÓ¤H¦r¨å¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-#~ msgstr "¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change crypto settings"
-#~ msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
-#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
-#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
-#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
-#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
-#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
-#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets ""
-#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox "
-#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
-#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
-#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
-#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
-#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ"
-#~ "¤F±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²zûקï¤F±zªº±K½X¡A±z"
-#~ "¥²»Ý¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X«·s¥[±K¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-#~ msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-#~ msgstr "¦Û<strong>%s</strong>Ó¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G"
-
-#~ msgid "All done!"
-#~ msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
-#~ msgstr "Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
-#~ msgstr "½ÐµyÔ¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-#~ "message:"
-#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
-#~ msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-#~ "default dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "³]©w§ïÅÜ¡G<strong>%s</strong> ±N¥H <strong>%s</strong> §@¬°¹w³]¦r¨å¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-#~ msgstr "¨Ï¥Î<strong>%s</strong> ¦r¨å¡]¹w³]È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-#~ msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
-#~ "like to use when spellchecking:"
-#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
-#~ msgstr "³]¦¨¹w³]È¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make these changes"
-#~ msgstr "§ïÅÜ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add International Dictionaries"
-#~ msgstr "·s¼W°ê»Ú¦r¨å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ün§ó§ïªº¶µ¥Ø¡G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit your personal dictionary"
-#~ msgstr "½s×Ó¤H¦r¨å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up international dictionaries"
-#~ msgstr "³]©w°ê»Ú¦r¨å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-#~ msgstr "¥[±K©Î¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"
-
-#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-#~ msgstr "POP3:«D¦X©ó RFC 1939 ªº¦øªA¾¹"
-
-#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-#~ msgstr "¦øªA¾¹«D RFC 1939 ¬Û®e"
-
-#~ msgid "delete_move_next:"
-#~ msgstr "§R°£_²¾°Ê_¤U¤@¶µ¡G"
+# msgid "delete_move_next:"
+# msgstr "§R°£_²¾°Ê_¤U¤@¶µ¡G"