adjustments to piwik tracking
[enc-live.git] / zh-hans / workshops.html
index 1ae8ab250787d872be87196164ced3fc1fcd5c9a..416eff376bcf5be4efd0cce57401e7482ae27690 100644 (file)
@@ -3,18 +3,21 @@
 <head>
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="ç\94µå­\90é\82®ä»¶ç\9b\91æ\8e§ä¾µç\8a¯äº\86æ\88\91们ç\9a\84å\9fºæ\9c¬æ\9d\83å\88©ï¼\8c并å\8d±å\8f\8aäº\86è¨\80论è\87ªç\94±ã\80\82æ\9c¬æ\8c\87å\8d\97å°\86å\9c¨å\9b\9bå\8d\81å\88\86é\92\9fé\87\8cï¼\8cæ\95\99ä¼\9a你使ç\94¨ GnuPG è¿\9bè¡\8cç\94µå­\90é\82®ä»¶加密。" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, 安全, GnuPG2, 加密" />
+<meta name="description" content="ç\94µå­\90é\82®ä»¶ç\9b\91æ\8e§ä¾µç\8a¯äº\86æ\88\91们ç\9a\84å\9fºæ\9c¬æ\9d\83å\88©ï¼\8cå¨\81è\83\81äº\86è¨\80论è\87ªç\94±ã\80\82æ\9c¬æ\8c\87å\8d\97å°\86å\9c¨å\9b\9bå\8d\81å\88\86é\92\9fé\87\8cæ\95\99ä¼\9aä½ å¦\82ä½\95使ç\94¨ GnuPG 加密。" />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.zh-hans.css" />
 <link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
 
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-spring/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; margin: 0; border: 0 none; display: block;"></iframe>
+<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
 
 
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row" id="header"><div>
 
@@ -23,67 +26,67 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
+<li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+帮助翻译!</a></strong></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">研讨会</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+<li class="spacer"><a href="index.html">返回指南</a></li>
+
+
+<!--<li>
+<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
+<!--<li>
+<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">研讨会</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
+分享&nbsp;
+<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
 alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
+<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
 </ul>
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
 
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
 alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+src="../static/img/fsf-logo.png" />
 </a></h3>
 
 <div class="fsf-emphasis">
 
-<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备使用加密的版本。请捐款,帮助全世界的人们使用自由软件,迈出保护他们隐私的第一步。</p>
+<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备如何使用加密的指南。请捐款,帮助全世界的人们使用自由软件,迈出保护隐私的第一步。</p>
 
 </div>
 
 <p><a
 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
 alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
+src="../static/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
 
 </div>
 
@@ -92,12 +95,11 @@ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
 
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a> 理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。这就是为什么在帮助朋友使用 GnuPG
-加密时,你的存在至关重要。即便只有一个人到场,那么也至少有一个人开始使用加密了。你有能力帮助你的好友保护他们电子情书的隐私,告诉他们自由软件的重要性。如果你使用
-GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="../static/img/zh-hans/infographic-button.png"
+alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a> 理解并正确设置电子邮件加密对大多数人而言是一项望而生畏的任务。这就是为什么需要你来帮助朋友使用 GnuPG
+加密。即便只有一个人到场,那么也至少有一个人开始使用加密了。你能够帮助好友保护他们电子情书的隐私,告诉他们自由软件的重要性。如果你使用 GnuPG
+收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
 
 </div>
 <!-- End .intro -->
@@ -113,16 +115,14 @@ GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
-
 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
+src="../static/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1-update.png"
 alt="小研讨会" /></p>
+<h2><em>#1</em> 兴趣第一 </h2>
 
-<h2><em>#1</em> 让你的朋友和社区感兴趣 </h2>
-
-<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席电子邮件加密研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到经典的“光明磊落的人无可畏惧”论据来反对使用加密。</p>
+<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席电子邮件加密研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到“光明磊落的人无可畏惧”经典论据来反对使用加密。</p>
 
-<p>下面是你可以用来解释的为什么值得学习 GnuPG 要点。并结合自己的观点,解释为什么它对你的社区有意义:</p>
+<p>下面是你用来解释为什么学习 GnuPG 是值得的论点。并结合自己的观点,解释它为什么对你的社区有意义:</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -133,7 +133,7 @@ alt="小研讨会" /></p>
 
 <p>
 <img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
+src="../static/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
 alt="Workshop icon"></p>-->
 </div>
 <!-- /.sidebar -->
@@ -141,7 +141,7 @@ alt="Workshop icon"></p>-->
 
 <h3>人多力量大</h3>
 
-<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人,潜在的告密者和活动人士更有可能接触到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会大到无法负担。</p>
+<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人、潜在的告密者和活动人士更有可能接触到加密。普罗大众普遍使用加密,那么监控系统查找信息的成本将难以负担。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -149,7 +149,7 @@ alt="Workshop icon"></p>-->
 
 <h3>你所尊敬的人可能已经在使用加密</h3>
 
-<p>许多记者,告密者,活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的朋友可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
+<p>许多记者、告密者、活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的朋友可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
 KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列表,它包括众所周知的组织。</p>
 
 </div>
@@ -158,7 +158,7 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列
 
 <h3>尊重朋友的隐私</h3>
 
-<p>没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的好友表示尊重。</p>
+<p>判断通信是否涉及隐私是不可能的。因此,不要觉得发给朋友的信件无关紧要(你朋友也可能是这么想的),而假设它无关隐私。通过加密消息,向好友表示尊重。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -174,7 +174,7 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列
 
 <h3>我们不应当信任邮件服务提供商给予的隐私</h3>
 
-<p>有些邮件提供商非常值得信赖,但绝大多数提供商并没有保护你隐私和安全的动机。我们需要从“下层建筑”建立起自己的安全,才能成为数字公民。</p>
+<p>有些邮件提供商非常值得信赖,但绝大多数提供商并没有保护你隐私和安全的动机。我们需要从底层建立起自己的安全,才能成为数字公民。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -192,16 +192,16 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列
 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
 margin-bottom: 0px;">
 
-<h2><em>#2</em> 筹划</h2>
+<h2><em>#2</em> ç²¾å¿\83ç­¹å\88\92</h2>
 
-<p>你和至少一位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地用
-Diceware
-方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆,咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装
-Enigmail 兼容的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的信息技术部门。</p>
+<p>你和几位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地用 <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware
+方法</a>生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆、咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装基于
+Thunderbird 的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的 IT 部门。</p>
 
-<p>研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
+<p>研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
 
-<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当尽可能的小,每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与的人超出了你所能应付的范围,那么保持较高的主持者与与会者之比,或者举办多场研讨会——小型的研讨会往往效果更好。</p>
+<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当是小规模的,这样每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与会者超出了你所能应付的范围,那么应该根据与会者人数增加人手,或者举办多场研讨会。小型研讨会往往效果更好!</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -219,13 +219,12 @@ margin-bottom: 0px;">
 
 <h2><em>#3</em> 分组学习</h2>
 
-<p>å\88\86ç»\84å®\8cæ\88\90ç\94µå­\90é\82®ä»¶å\8a å¯\86æ\8c\87å\8d\97中ç\9a\84步骤ã\80\82å\85·ä½\93è\80\8cå¾®å\9c°è§£é\87\8a步骤ï¼\8cä½\86ç¡®ä¿\9dä¸\8dè¦\81è¶\85è¿\87ä¸\8eä¼\9aè\80\85ç\90\86解ç\9a\84ä¸\8aé\99\90ã\80\82对äº\8eæ\8a\80æ\9c¯å¨´ç\86\9fç\9a\84ä¸\8eä¼\9aè\80\85ï¼\8cå\8f¯ä»¥æ\8f\90é«\98æ\8c\87示ç\9a\84é\9a¾åº¦ã\80\82ç¡®ä¿\9dç»\84å\86\85æ\88\90å\91\98å®\8cæ\88\90äº\86ä¸\80æ­¥å\90\8eå\86\8dè¿\9bè¡\8cä¸\8bä¸\80æ­¥ã\80\82è\80\83è\99\91为ç\90\86解æ¦\82念æ\9c\89å\9b°é\9a¾ç\9a\84人ï¼\8cæ\88\96è¿\85é\80\9fæ\8e\8cæ\8f¡å\8f\88æ\83³å­¦å\88°æ\9b´å¤\9aæ\96°ç\9f¥è¯\86ç\9a\84人æ\8f\90ä¾\9b第äº\8c次辅导研讨会。</p>
+<p>å\88\86ç»\84å®\8cæ\88\90ç\94µå­\90é\82®ä»¶å\8a å¯\86æ\8c\87å\8d\97中ç\9a\84步骤ã\80\82å\85·ä½\93è\80\8cå¾®å\9c°è§£é\87\8a步骤ï¼\8cä½\86ç¡®ä¿\9dä¸\8dè¦\81è¶\85è¿\87ä¸\8eä¼\9aè\80\85ç\90\86解ç\9a\84ä¸\8aé\99\90ã\80\82对äº\8eæ\8a\80æ\9c¯å¨´ç\86\9fç\9a\84ä¸\8eä¼\9aè\80\85ï¼\8cå\8f¯ä»¥æ\8f\90é«\98æ\95\99å­¦é\9a¾åº¦ã\80\82ç¡®ä¿\9dç»\84å\86\85æ\88\90å\91\98å®\8cæ\88\90äº\86ä¸\80æ­¥å\90\8eå\86\8dè¿\9bè¡\8cä¸\8bä¸\80æ­¥ã\80\82è\80\83è\99\91为ç\90\86解æ¦\82念æ\9c\89å\9b°é\9a¾ç\9a\84人ï¼\8cæ\88\96æ\98¯è¿\85é\80\9fæ\8e\8cæ\8f¡å\8f\88æ\83³å­¦å\88°æ\9b´å¤\9aæ\96°ç\9f¥è¯\86ç\9a\84人æ\8f\90ä¾\9b第äº\8cå\9cº辅导研讨会。</p>
 
-<p>在本指南的 <a href="index.html#section2">Section 2</a>
-,确保每一位与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以立即下载各自的公钥。在 <a
-href="index.html#section3">Section 3</a>,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在 <a
-href="index.html#section4">Section
-4</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。</p>
+<p>在本指南的<a href="index.html#section2">第 2 节</a>
+,让所有与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),这样他们可以立即下载各自的公钥。在<a
+href="index.html#section3">第 3 节</a>,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在<a
+href="index.html#section4">第 4 节</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -240,14 +239,13 @@ href="index.html#section4">Section
 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
 margin-bottom: 0px;">
 
-<h2><em>#4</em> å®¹æ\98\93ç\8a¯ç\9a\84错误</h2>
+<h2><em>#4</em> å¸¸è§\81错误</h2>
 
-<p>提醒与会者,加密只有在明确使用时才有;他们无法向未设置加密的人发送加密信件。同时提醒与会者,在点击发送前再次检查加密图标,以及邮件主题和时间戳从来不会被加密。</p>
+<p>提醒与会者,加密只有在明确使用时才有;他们无法向未设置加密的人发送加密信件。同时提醒与会者,在点击发送前再次检查加密图标,以及邮件主题和时间戳从来不会被加密。</p>
 
-<p> 解释 <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险(英文)</a>,并倡导自由软件,因为没有后者,我们就无法
-<a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗对我们数字隐私和自治的侵犯(英文)</a>。</p>
+<p> 解释<a
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险</a>,并提倡使用自由软件,因为没有自由软件,我们就无法<a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗政府对我们数字隐私和自治的侵犯</a>。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -265,10 +263,11 @@ margin-bottom: 0px;">
 
 <h2><em>#5</em> 附加资源</h2>
 
-<p>GnuPG 的高级操作太复杂以至于无法在一场研讨会上教授完毕。如果与会者想了解更多,告诉他们本指南中有进阶章节,或者考虑参加下一场研讨会。你也可以分享
-<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> 和 <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>
-的官方文档和邮件列表。许多 GNU/Linux 发行版也提供了一些对 GnuPG 高级功能的说明页面。</p>
+<p>GnuPG 的高级操作太复杂,在一场研讨会上教授它是不可能的。如果与会者想了解更多,告诉他们本指南中有进阶章节,或者考虑参加下一场研讨会。你也可以分享
+<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>
+的官方文档和邮件列表,以及<a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">电子邮件加密指南的反馈页</a>。许多
+GNU/Linux 发行版也提供了一些对 GnuPG 高级功能的说明页面。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -287,10 +286,10 @@ margin-bottom: 0px;">
 <h2><em>#6</em> 坚持到底</h2>
 
 <p>确保所有人在离开前交换了电子邮箱地址和公钥指纹。通过互相发送邮件,鼓励与会者继续使用
-GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提醒他们将公钥 ID 放置在他们公开邮箱地址的地方。</p>
+GnuPG,增加使用经验。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提醒他们将公钥 ID 放置在他们公开邮箱地址的地方。</p>
 
-<p>如果你有任何对本指南的建议,请来信 <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
-告我们。</p>
+<p>如果你有对本指南的任何建议,请来信 <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
+告我们。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -303,37 +302,37 @@ GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提
 
 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
 alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
 
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>翻译:何旭鑫 <a href="mailto:hxxtom@gmail.com">&lt;hxxtom@gmail.com&gt; </a>,
+2017-2020, 2022. </p><p>此页面上的图片采用<a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
+许可协议(或较新版本)</a>进行许可,其余部分以<a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0
+许可协议(或较新版本)</a>进行许可。下载<a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人的源代码</a>,它由
+Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和 Josh Drake
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写,采用 GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么使用这种许可协议?</a></p>
 
 <p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>  Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo
+Impallari, <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna
+Giedry&#347;<a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> by Omnibus-Type, <a
 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
+by Florian Cramer.</p>
 
-<p>ä¸\8bè½½æ\9c¬æ\8c\87å\8d\97ï¼\88å\8c\85å\90«å­\97ä½\93ï¼\8cå\9b¾ç\89\87æ\96\87件å\92\8cç\88±å¾·å\8d\8eé\82®ä»¶ç\9a\84æ\96\87æ\9c¬ï¼\89ç\9a\84 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
+<p>ä¸\8bè½½æ\9c¬æ\8c\87å\8d\97ï¼\88å\90«å­\97ä½\93ã\80\81å\9b¾ç\89\87å\92\8cç\88±å¾·å\8d\8eé\82®ä»¶æ\96\87æ\9c¬ï¼\89ç\9a\84<a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
 
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
+<p>本站使用 Weblabels 标准标记<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
 JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
 href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
 rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
@@ -341,22 +340,22 @@ rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
 </div>
 
 <!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+<p class="credits">信息图和指南由<a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>设计<img
+src="../static/img/jplusplus.png"
 alt="Journalism++" /></a></p>
 <!-- /.credits -->
 </div></footer>
 
 <!-- End #footer -->
 <script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
 <script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
@@ -370,9 +369,12 @@ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
   })();
   // @license-end
 </script>
+
+
 <!-- End Piwik Code -->
 <!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+<!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
+
 <!-- End Piwik -->
 </body>
 </html>