Deleted sentence about sks Web site because the link is dead.
[enc-live.git] / ru / workshops.html
index 20490a2d67e17ce846fc1ef4799315c9b90b2ae9..38d9fbe0a2fa1e7f843a8ed522c05fbe9882d148 100644 (file)
-
-
 <!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
+<html lang="ru">
 <head>
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2020fundraiser-fall/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
+
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row" id="header"><div>
 
 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
 
+
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
+<li><a class="current" href="/ru">русский - v5.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+Переводи!</a></strong></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer">
-<a href="index.html">GNU/Linux</a>
-</li>
-<li>
-<a href="mac.html">Mac OS</a>
-</li>
-<li>
-<a href="windows.html">Windows</a>
-</li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
+<li class="spacer"><a href="index.html">Руководство по установке</a></li>
+
+
+<!--<li>
+<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
+<!--<li>
+<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Научите знакомых</a></li>
 <li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
 Поделиться&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
 alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
 alt="[Hacker News]" /></a></li>
 </ul>
 
+
 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
-<h3>
-<a href="http://u.fsf.org/ys">
-<img alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a>
-</h3>
+
+<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
 
 <div class="fsf-emphasis">
-<p>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
-электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее,
-подготавливать новые материалы как те, что помогают людям из разных
-уголков планеты сделать первый шаг в направлении защиты их
-приватности.</p>
+
+<p>Мы хотим перевести это руководство на другие языки и подготовить версию для
+шифрования на мобильных устройствах. Внесите, пожалуйста, пожертвование, и
+помогите людям по всему миру сделать первых шаг к защите частной жизни с
+помощью свободных программ.</p>
+
 </div>
 
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
-<img alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Пожертвуйте"
+src="../static/img/ru/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
 
-</div><!-- End #fsf-intro -->
 
+<!-- End #fsf-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
+
 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
-Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для
-многих затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую
-важную роль в распространении шифрования. Даже если это только один
-человек, это значит, что пользоваться шифрованием будет одним
-человеком больше. В ваших силах помочь своим знакомым хранить свои
-любовные послания в тайне и рассказать им о важности свободных
-программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и получения
-зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
+src="../static/img/ru/infographic-button.png"
+alt="Графика: смотри и обменивайся" /></a> Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для многих
+затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую важную роль
+в распространении шифрования. Даже если это только один человек, это значит,
+что пользоваться шифрованием будет одним человеком больше. В ваших силах
+помочь своим знакомым хранить свои любовные послания в тайне и рассказать им
+о важности свободных программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и
+получения зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
 
 </div>
-</header><!-- End #header -->
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>  ~~~~~~~~~ -->
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
+-->
 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
 <div style="padding-top: 0px;">
 
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] "
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
+src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1-update.png"
+alt="Небольшое занятие в кругу друзей" /></p>
+<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество </h2>
 
-<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2>
+<p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток приватности, спросите, не
+хотят ли они посетить занятие по самозащите электронной почты. Если знакомые
+не жалуются, возможно, их надо убедить. Может быть, вы слышали классический
+аргумент против шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
 
-<p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток
-приватности, спросите, не хотят ли они посетить занятие по
-самозащите электронной почты. Если знакомые не жалуются, возможно, их
-надо убедить. Может быть, вы слышали классический аргумент против
-шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
+<p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы объяснить,
+почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте по ситуации в
+сообществе:</p>
 
-<p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы
-объяснить, почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте
-по ситуации в сообществе:</p>
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="sidebar">
 
-</div><!-- End .section-intro -->
+<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
 
-<div id="step-2a" class="step">
+<p>
+<img id="workshops-image"
+src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Workshop icon"></p>-->
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
-<h3>Сила больших чисел</h3>
 
-<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью
-шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное
-шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит,
-что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например,
-активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей
-узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для
-большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать
-тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность
-с такими людьми.</p>
+<h3>Сила больших чисел</h3>
 
-</div><!-- End .main -->
+<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью шифрования,
+облегчает сопротивление и для других людей. Сильное шифрование как норма
+несет за собой серьезные последствия: это значит, что у тех, кто больше
+всего нуждается в конфиденциальности, например активистов и потенциальных
+информаторов, будет больше возможностей узнать о шифровании. Если больше
+людей пользуется шифрованием для большего количества задач, системам слежки
+труднее выявить тех, кто не может позволить себя найти; это выражает
+солидарность с такими людьми.</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
 <div class="main">
-<h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
 
-<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются
-GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких
-людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы
-найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше
-сообщество должно признавать.</p>
+<h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
 
-</div><!-- End .main -->
+<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются GnuPG,
+так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких людях. Можно
+поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы найти людей и
+организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше сообщество должно
+признавать.</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
 <div class="main">
+
 <h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
 
-<p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то
-корреспонденции тайна, не существует. Таким образом, лучше не
-предполагать, что если вы считаете письмо к своему знакомому невинным,
-то ваш знакомый (или агент слежки, если на то пошло!) с этим
-согласится. Шифрование корреспонденции покажет вашим знакомым
-уважение к ним.</p>
-</div><!-- End .main -->
+<p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то корреспонденции
+тайна, не существует. Таким образом, лучше не предполагать, что если вы
+считаете письмо к своему знакомому безобидным, то ваш знакомый (или агент
+слежки, если на то пошло!) с этим согласится. Шифрование корреспонденции
+покажет вашим знакомым уважение к ним.</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
 <div class="main">
-<h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
 
-<p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство
-охраны частной жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему
-в цифровом мире это должно быть по-другому?</p>
+<h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
 
-</div><!-- End .main -->
+<p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство охраны частной
+жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему в цифровом мире это
+должно быть по-другому?</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
 <div class="main">
-<h3>Мы не должны доверять свои секреты почтовым службам</h3>
 
-<p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не
-охранять вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой
-техники мы как граждане должны построить свою собственную систему
-безопасности снизу вверх.</p>
-</div><!-- End .main -->
+<h3>Мы не должны быть вынуждены доверять свои секреты почтовым службам</h3>
 
-</div><!-- End #step-2a .step -->
+<p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не охранять
+вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой техники мы как
+граждане должны построить свою собственную систему безопасности снизу вверх.</p>
 
 </div>
-</section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#2</em> Планирование занятий</h2>
-
-<p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите
-дату и начните планировать занятие. Попросите участников принести
-компьютеры и удостоверения личности (чтобы подписать друг другу
-ключи). Чтобы облегчить пользование Diceware, запаситесь набором
-игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте проведения
-занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и подготовьтесь
-на случай, если в назначенный день соединение отключится. Библиотеки,
-кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения занятия.
-Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили совместимую
-с Enigmail почтовую программу. Если у них что-то не получается, направьте
-их к системным администраторам их электронной почты.</p>
-
-<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок
-минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное
-время для вопросов и устранения технических неполадок.</p>
-
-<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям
-и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть
-небольшим, чтобы каждый из них получал индивидуальные указания. Если
-желающих окажется больше, чем несколько человек, найдите дополнительных
-инструкторов или проведите несколько занятий, чтобы отношение количества
-обучающих к количеству обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего
-проходят занятия между несколькими приятелями!</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-aa .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#2</em> Планирование занятия</h2>
+
+<p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите дату и
+начните планировать занятие. Попросите участников принести компьютеры и
+удостоверения личности (чтобы подписать друг другу ключи). Чтобы облегчить
+пользование <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>,
+запаситесь набором игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте
+проведения занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и
+подготовьте запасные варианты на случай, если в назначенный день соединение
+отключится. Библиотеки, кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения
+занятия. Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили
+почтовую программу на базе Thunderbird. Если у них что-то не получается,
+направьте их к системным администраторам или на страницу справки их
+электронной почты.</p>
+
+<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок минут плюс
+десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное время для
+вопросов и устранения технических неполадок.</p>
+
+<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям и нуждам
+каждой группы участников. Количество участников должно быть небольшим, чтобы
+каждый получал более подходящие ему указания. Если желающих окажется больше,
+чем несколько человек, найдите дополнительных инструкторов или проведите
+несколько занятий, чтобы отношение количества обучающих к количеству
+обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего проходят занятия между
+несколькими приятелями!</p>
 
 </div>
-</section><!-- End #section2 -->
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
 <h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
 
-<p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты
-шаг за шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте
-участников незначительными деталями. Подстраивайте основной объем
-своих инструкций под самых малознакомых с техникой участников.
-Убедитесь, что все участники прошли текущий шаг перед тем, как
-переходить к следующему. Подумайте о дополнительных занятиях с теми,
-кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его
-схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
-
-<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства,
-убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер
-ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда
-синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a
-href="index.html#section3">разделе 3</a> дайте участникам возможность
-послать пробные сообщения друг другу вместо Эдварда (или в дополнение
-к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a>
-поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не
-забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва
-в надежном месте.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
+<p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты шаг за
+шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте участников
+незначительными деталями. Подстраивайте основной объем своих инструкций под
+самых малознакомых с техникой участников. Убедитесь, что все участники
+прошли текущий шаг перед тем, как переходить к следующему. Подумайте о
+дополнительных занятиях с теми, кому понимание предмета дается с трудом, или
+с теми, кто легко его схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
+
+<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства, убедитесь,
+что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер ключей, чтобы они
+могли тут же получить ключи друг друга (иногда синхронизация серверов друг с
+другом проходит с задержкой). В <a href="index.html#section3">разделе 3</a>
+дайте участникам возможность послать пробные сообщения друг другу вместо
+Эдварда (или в дополнение к нему). Точно так же в <a
+href="index.html#section4">разделе 4</a> поощряйте участников подписывать
+друг другу ключи. Наконец, не забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили
+свои сертификаты отзыва в надежном месте.</p>
+
 </div>
-</section>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4">
-<div>
-       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
 <h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
 
-<p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им
°ÐºÑ\82ивно Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f; Ð¾Ð½Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\81могÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81лаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованное Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ñ\82омÑ\83,
\83 ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¾. Ð\9dапоминайÑ\82е Ñ\82акже, Ñ\87Ñ\82о Ð½Ñ\83жно
¾Ð±Ñ\80аÑ\89аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð½Ð° Ð¿Ð¸ÐºÑ\82огÑ\80аммÑ\8b Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¾Ñ\82пÑ\80авкой Ð¿Ð¸Ñ\81ем
¸ Ñ\87Ñ\82о Ñ\82ема Ð¸ Ð´Ð°Ñ\82а Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð½Ðµ Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f.</p>
+<p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им активно
¿Ð¾Ð»Ñ\8cзÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f; Ð¾Ð½Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\81могÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81лаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованное Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ñ\82омÑ\83, Ñ\83 ÐºÐ¾Ð³Ð¾
\88иÑ\84Ñ\80ование Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¾. Ð\9dапоминайÑ\82е Ñ\82акже, Ñ\87Ñ\82о Ð½Ñ\83жно Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\89аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð½Ð°
¿Ð¸ÐºÑ\82огÑ\80аммÑ\8b Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¾Ñ\82пÑ\80авкой Ð¿Ð¸Ñ\81ем Ð¸ Ñ\87Ñ\82о Ñ\82ема Ð¸ Ð´Ð°Ñ\82а Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cма
+никогда не шифруются.</p>
 
 <p> Разъясняйте <a
-href="//www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности
-работы на несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы,
-ведь без них у нас не может идти речи о том, чтобы <a
-href="//www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
-отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности работы на
+несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы, ведь без них у
+нас не может идти речи о том, чтобы <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
+осмысленно отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a></p>
 
 </div>
-</section><!-- End #section4 -->
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
 
-<h2><em>#5</em> Ссылайтесь на дополнительные материалы</h2>
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
 
-<p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на
-одном занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на
-дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации
-еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и
-<a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">
-Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах
-многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая
-некоторые сложные функции GnuPG.</p>
 
-</div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> Поделитесь дополнительными материалами</h2>
+
+<p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на одном
+занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на дополнительные
+подразделы руководства и подумайте об организации еще одного занятия. Можно
+также сослаться на официальную <a
+href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">документацию по
+GnuPG</a> и ее списки рассылки, а также на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">страницу
+обратной связи этого руководства</a>. На сайтах многих дистрибутивов
+GNU/Linux есть также страница, поясняющая некоторые сложные функции GnuPG.</p>
 
 </div>
-</section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#6</em> После занятий</h2>
-
-<p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и
-отпечатками открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте
-участников продолжить набирать опыт, переписываясь друг с другом.
-Пошлите каждому из них через неделю после мероприятия по
-зашифрованному письму, напоминая, чтобы они попробовали добавить
-идентификатор своего ключа там, где они публикуют свой адрес
-электронной почты.</p>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
 
-<p>Если у вас есть предложения по улучшению этого руководства по
-занятиям, напишите нам по адресу <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
 
-</div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#6</em> Что дальше</h2>
+
+<p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и отпечатками
+открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте участников продолжить
+набирать опыт, переписываясь друг с другом. Пошлите каждому из них через
+неделю после мероприятия по зашифрованному письму, напоминая, чтобы они
+попробовали добавить отпечаток своего ключа там, где они публикуют свой
+адрес электронной почты.</p>
+
+<p>Если у вас есть какие-то предложения по улучшению этого руководства, пишите
+нам по адресу <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
 
 </div>
-</section><!-- End #section6 -->
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
 <div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
 
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
»Ð¸Ñ\86ензии GNU Ð\90Ñ\84Ñ\84еÑ\80о. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
 эти лицензии?</a></p>
 
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
 Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
 (Флориан Крамер).</p>
 
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
 
 </div>
-</footer><!-- End #footer -->
 
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="../static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+<!-- End #footer -->
 <script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
 <script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
   var _paq = _paq || [];
   _paq.push(["trackPageView"]);
   _paq.push(["enableLinkTracking"]);
@@ -420,10 +449,12 @@ alt="Journalism++" /></a>
   })();
   // @license-end
 </script>
+
+
 <!-- End Piwik Code -->
 <!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
 
+<!-- End Piwik -->
 </body>
 </html>