de: update source package (enc a49b111).
[enc-live.git] / ro / windows.html
index 39e86239a18906e31252b754462d27532f834a69..21ae93c91e90338883dfe85a8d456903f652d705 100644 (file)
@@ -1,28 +1,19 @@
 <!DOCTYPE html>
-<html>
+<html lang="ro">
        <head>
-                       <meta charset="utf-8">
+                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 
                        <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
                        <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG.">
+      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
 
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css">
+      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
        <body>
-<!--
-               <nav class="nav">
-                       <div>
-                               <ul class="lang">
-                                       <li class="help"><a href="http://libreplanet.org/wiki/GPG_guide">Traduceți acest ghid!</a></li>
-                               </ul>
-                       </div>
-               </nav>
--->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
 
 
                           <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
                           <ul id="languages" class="os">
-                            <li><a href="/en">english</a></li>
-                            <li><a href="/es">español</a></li>
-                            <li><a href="/fr">français</a></li>
-                            <li><a href="/de">deutsch</a></li>
-                            <li><a href="/it">italiano</a></li>
-                            <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
-                            <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-                            <li><a class="current" href="/ro">română</a></li>
-                            <li><a href="/ru">русский</a></li>
-                            <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
-                            <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
-                            <li><a href="/ja">日本語</a></li>
-                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
-                            <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
-                          </ul>
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
+<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+</ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
                            <li class="spacer">
                            <li class="spacer">
                               <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptarea scrisorilor electronice pentru toți prin %40fsf">
                                 Distribuiți&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]">&nbsp;
+                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
                                  <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Pump.io]">&nbsp;
+                                      class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
                                  <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]">&nbsp;
+                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
                                  <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]">
+                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
                               </a>
                             </li>
                          </ul>
@@ -77,7 +70,7 @@
                                  <h3>
                                     <a href="http://u.fsf.org/ys">
                                       <img alt="Fundația pentru Programe Libere"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png">
+                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
                                     </a>
                                   </h3>
                                   <div class="fsf-emphasis">
@@ -91,7 +84,7 @@
                                     </p>
                                   </div>
 
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donați" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png"></a>  </p>
+                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donați" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a>  </p>
 
                                </div><!-- End #fsf-intro -->
 
 
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Pasul 1.b</em> Obțineți GnuPG descărcând GPG4Win</h3>
-                                               <p>GPG4Win este un pachet de programe de calculator care include GnuPG. <a href="http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe">Descărcați-l</a> și instalați-l, alegând opțiunile implicite ori de câte ori sunteți întrebat(ă). După ce s-a instalat, puteți închide toate fereastrele pe care acesta le-a creat.</p>
+                                               <p>GPG4Win este un pachet de programe de calculator care include GnuPG. <a href="https://www.gpg4win.org/">Descărcați-l</a> și instalați-l, alegând opțiunile implicite ori de câte ori sunteți întrebat(ă). După ce s-a instalat, puteți închide toate fereastrele pe care acesta le-a creat.</p>
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step1-b .step -->
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Pasul 2.a</em> Faceți o pereche de chei</h3>
                                                <p>S-ar putea ca magicianul de configurare al lui Enigmail să pornească în mod automat. Dacă nu, selectați Enigmail &rarr; „Setup Wizard” (Magicianul de configurare) din meniul programului dvs. de poștă electronică. Nu este nevoie să citiți textul din fereastra care apare, în afară de cazul în care doriți să faceți acest lucru, dar este bine să citiți textul de pe următoarele ecrane ale magicianului. Dați clic pe Înainte cu opțiunile implicite lăsate selectate, cu excepția acestor cazuri:</p>
-<ul>                                     
+                                                <ul>
                                                <li>Pe ecranul intitulat „Criptare”, selectați „Criptează toate mesajele mele în mod implicit, pentru că intimitatea este critică pentru mine.”</li>
                                                <li>Pe ecranul intitulat „Semnare”, selectați „Nu-mi semna mesajele, în mod implicit.”</li>
                                                <li>Pe ecranul intitulat „Selectarea cheii”, selectați „Vreau să creez o pereche nouă de chei pentru semnarea și criptarea corespondenței mele electronice.”</li>
                                                <li>Pe ecranul intitulat „Creează cheia”, alegeți o parolă puternică! Parola dvs. trebuie să aibă cel puțin 12 caractere și să includă cel puțin o literă mică și o literă mare și cel puțin un număr sau un semn de punctuație. Nu uitați parola, ori toată munca aceasta va fi irosită!</li>
-</ul>                                          
+                                                </ul>
                                        <p class="notes">Programului îi va lua un pic de timp să termine următorul pas, ecranul „Crearea cheii”. Cât timp așteptați, faceți altceva la calculator, cum ar fi să vedeți un film sau să navigați pe Internet. Cu cât folosiți mai mult calculatorul în acest moment, cu atât crearea cheii va merge mai repede.</p>
                                                <p>Când apare ecranul „Generarea cheii este completă”, selectați „Generează certificatul” și alegeți să îl salvați într-un loc sigur de pe calculatorul dvs. (vă recomandăm să creați un dosar numit „Certificat de revocare” în dosarul dvs. personal și să îl păstrați acolo). Veți învăța mai multe despre certificatul de revocare în <a href="#section5">Secțiunea 5</a>.</p>
 
                                                                <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
                                                                <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
                                                        </form>
-                                               </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
+                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-4a .step -->
                                                <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
 
 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div><!-- End .main
+                                       </div>--><!-- End .main
                                </div> End #step-5d .step-->
 
 
                <footer class="row" id="footer">
                        <div>
                                <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
+                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
                                        <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
                                         <p><em>Versiunea 3.0. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia și mentenanța traducerii asigurată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
 <p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.
+                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
                                         <p>
                                           <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
                                              rel="jslicense">