Updating translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / sv / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
index b3883533fedcc953651416384b8abcaece598d62..78a6bd41c09071fd55a1ffb97e25d097f5d19ef7 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,42 +18,30 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:28
-msgid "This is the name other users will identify you with."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
 msgid "Passwords must match."
 msgstr "Lösenorden måste vara identiska."
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Try to use a strong password!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:40
+#: mediagoblin/auth/forms.py:36
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekräfta lösenord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:38
 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:41
 msgid "Email address"
 msgstr "E-postadress"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:48
-msgid "Your email will never be published."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/auth/views.py:40
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen."
@@ -87,35 +75,40 @@ msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid "Tags"
+msgstr "Taggar"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33
 msgid "Slug"
 msgstr "Sökvägsnamn"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:34
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
-msgid "Tags"
-msgstr "Taggar"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+msgid ""
+"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42
 msgid "Bio"
 msgstr "Presentation"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+#: mediagoblin/edit/forms.py:45
 msgid "Website"
 msgstr "Hemsida"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:66
+#: mediagoblin/edit/views.py:63
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:95
+#: mediagoblin/edit/views.py:84
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:155
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
 
@@ -127,6 +120,10 @@ msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
+#: mediagoblin/submit/forms.py:30
+msgid "Description of this work"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du måste ange en fil"
@@ -282,12 +279,12 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
 msgstr "Redigerar %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44
 msgid "Save changes"
 msgstr "Spara"
 
@@ -323,10 +320,8 @@ msgstr "Finns ingen sådan användare ännu."
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36
-msgid ""
-"If you choose yes, the media entry will be deleted "
-"<strong>permanently.</strong>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
@@ -438,10 +433,22 @@ msgstr "feed-ikon"
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-feed"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
+msgid "I am sure I want to delete this"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:176
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""