Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / ru / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
index ffdeab2ed764820ea8e4c394a4bcde9323a7ecfb..0dc099ed03ccc8306ba0d59a406164d5694608fc 100644 (file)
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
-#   <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
+#  <deletesoftware@yandex.ru>, 2013.
+#   <deletesoftware@yandex.ru>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:25+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
+#: mediagoblin/auth/forms.py:28
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr "Это поле не для адреса электронной почты."
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr "Это поле — для адреса электронной почты."
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
 msgid "Username"
 msgstr "Логин"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
+#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:35
-msgid "Passwords must match."
-msgstr "Пароли должны совпадать."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтвердите пароль"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:39
-msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
-msgstr "Наберите его ещё раз здесь, чтобы избежать опечаток."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:60
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:78
+msgid "Username or email"
+msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\80азделе регистрация запрещена."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\81айÑ\82е регистрация запрещена."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:60
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:64
-msgid "Sorry, that email address has already been taken."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b Ñ\83же Ð·Ð°Ð½Ñ\8fÑ\82."
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
+msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
+msgstr "Сожалеем, Ð½Ð¾ Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b Ñ\83же Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ована Ð´Ñ\80Ñ\83гаÑ\8f Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:165
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
-msgstr ""
-"Адрес вашей электронной потвержден. Вы теперь можете войти и начать "
-"редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
+msgstr "Ваш адрес электронной почты потвержден. Вы теперь можете войти и начать редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:171
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:192
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
+msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
+msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
+msgid "You've already verified your email address!"
+msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:228
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr "Если с этим адресом электронной почты (сравниваемым чувствительно к регистру символов!) есть учётная запись, то на него отправлено сообщение с указаниями о том, как сменить пароль."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr "Не найдено никого с таким именем пользователя."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
+msgid ""
+"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr "Вам отправлено электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
-msgstr ""
+msgstr "Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не был подтверждён."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Description of this work"
+msgstr "Описание этого произведения"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      Markdown</a> for formatting."
+msgstr "Для разметки можете использовать язык\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a>."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
 msgid "Tags"
 msgstr "Метки"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr "(через запятую)"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Отличительная часть адреса"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
 msgid ""
-"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
-msgstr ""
-"Часть адреса этого файла, производная от его названия. Её обычно не нужно "
-"изменять."
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
+msgstr "Часть адреса этого файла, производная от его названия. Её обычно не требуется изменять."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
 msgid "Bio"
 msgstr "Биография"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:45
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
 msgid "Website"
 msgstr "Сайт"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:63
+#: mediagoblin/edit/forms.py:58
+msgid "This address contains errors"
+msgstr "Этот адрес содержит ошибки"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr "Введите свой старый пароль в качестве доказательства, что это ваша учётная запись."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr "Предпочитаемая лицензия"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr "Она будет лицензией по умолчанию для ваших загрузок"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
+msgid "Email me when others comment on my media"
+msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
+msgid "The title can't be empty"
+msgstr "Название не может быть пустым"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
+msgid "Description of this collection"
+msgstr "Описание этой коллекции"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
+msgid ""
+"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
+"change this."
+msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии.  Обычно не нужно её изменять."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:66
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
-"У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
+msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:84
+#: mediagoblin/edit/views.py:85
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:154
+#: mediagoblin/edit/views.py:155
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:182
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr "Вы можете редактировать только свой собственный профиль."
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:188
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
-msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ñ\84айла."
+#: mediagoblin/edit/views.py:204
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr "Ð\98зменениÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b"
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: mediagoblin/edit/views.py:241
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: mediagoblin/submit/forms.py:30
-msgid "Description of this work"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ñ\80оизведениÑ\8f"
+#: mediagoblin/edit/views.py:252
+msgid "Account settings saved"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:47
-msgid "You must provide a file."
-msgstr "Вы должны загрузить файл."
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr "Вам нужно подтвердить, что вы хотите удалить свою учётную запись."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
-msgid "The file doesn't seem to be an image!"
-msgstr "Файл, похоже, не является картинкой!"
+#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
+#, python-format
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:122
-msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "Ура! Файл загружен!"
+#: mediagoblin/edit/views.py:326
+msgid "A collection with that slug already exists for this user."
+msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ð\9eй!"
+#: mediagoblin/edit/views.py:343
+msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82е ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ\86иÑ\8e Ð´Ñ\80Ñ\83гого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f.  Ð\91Ñ\83дÑ\8cÑ\82е Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\80ожнÑ\8b."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
-msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr "Ð\9aажеÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ñ\82акой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. Ð£Ð¶ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ\82е!"
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
+msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ñ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\83â\80¦ Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ей Ñ\82емÑ\8b\n"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
+msgid "No asset directory for this theme\n"
+msgstr "У этой темы отсутствует каталог с элементами оформления\n"
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
+msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
+msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n"
+
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
 msgid ""
-"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
-" been moved or deleted."
-msgstr "Возможно, страница которую вы ищете была удалена или переехала."
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина"
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
-msgid "GNU MediaGoblin"
-msgstr "GNU MediaGoblin"
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
+msgid "Video transcoding failed"
+msgstr "Перекодировка видео не удалась"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Символ MediaGoblin"
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Ð\9dа ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
-msgid "Submit media"
-msgstr "Загрузить файл"
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
-msgid "verify your email!"
-msgstr "подтвердите ваш адрес электронной почты!"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
+msgid "Allow"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
+msgid "Deny"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
-msgid "Explore"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
+msgid "The name of the OAuth client"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
-msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
-msgstr "Привет, любитель мультимедиа! MediaGoblin…"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
+msgid ""
+"This will be visible to users allowing your\n"
+"                application to authenticate as them."
+msgstr "Его увидят пользователи, разрешающие вашему приложению действовать от их имени."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
-msgid "The perfect place for your media!"
-msgstr "Ð\9eÑ\82лиÑ\87ное Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ñ\84айлов!"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
 msgid ""
-"A place for people to collaborate and show off original and derived "
-"creations!"
+"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
+"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
+"                intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
+"                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
+"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
+"                JavaScript client)."
 msgstr ""
-"Место для того, чтобы совместно работать или просто показать свои "
-"оригинальные и/или заимствованные создания!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-msgid ""
-"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
-"after all.)"
-msgstr "Свободное ПО. (Мы же проект <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a>.)"
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
+msgid "Redirect URI"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
 msgid ""
-"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
-"(eventually, coming soon!) federation!"
+"The redirect URI for the applications, this field\n"
+"            is <strong>required</strong> for public clients."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
+msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
-"Попытка сделать мир лучше с помощью децентрализации и (надеемся, что скоро!)"
-" интеграции!"
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
+msgid "The client {0} has been registered!"
+msgstr "Клиент {0} зарегистрирован!"
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr "Неправильный формат файла."
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
+msgid "You must provide a file."
+msgstr "Вы должны загрузить файл."
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr "Ура! Файл загружен!"
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
+#, python-format
+msgid "Collection \"%s\" added!"
+msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+msgid "log out"
+msgstr "завершение сеанса"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Изменить настройки учётной записи"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Панель обработки файлов"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+msgid "Log out"
+msgstr "Завершение сеанса"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Добавить файлы"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
+msgid "Create new collection"
+msgstr "Создать новую коллекцию"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
+"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Версии %(version)s'>MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Доступны <a href=\"%(source_link)s\">исходные тексты</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Explore"
+msgstr "Смотреть"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
 msgid ""
-"Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
-" including video support!)"
-msgstr ""
-"Рассчитан на расширяемость.  (В программе скоро должна появиться поддержка "
-"других видов мультимедиа, таких как видео!)"
+"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
+"extraordinarily great piece of media hosting software."
+msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
 msgid ""
-"Powered by people like you.  (<a "
-"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
-" software!</a>)"
-msgstr ""
-"Поддерживается такими же, как и ты.  (<a "
-"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Ты можешь помочь сделать это"
-" ПО лучше!</a>)"
+"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
+"MediaGoblin account."
+msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-msgid "Excited to join us?"
-msgstr ""
+msgid "Don't have one yet? It's easy!"
+msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
 #, python-format
 msgid ""
-"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
-"          or\n"
-"          <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
+"        or\n"
+"        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n          или\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Самые новые файлы"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27
-msgid "Enter your new password"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
+msgid ""
+"Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgstr "Здесь вы можете следить за состоянием обработки файлов для данного сайта."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
+msgid "Media in-processing"
+msgstr "Обработка файлов в процессе"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
+msgid "No media in-processing"
+msgstr "Нету файлов для обработки"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr "Обработка этих файлов вызвала ошибку:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
+msgid "No failed entries!"
+msgstr "Неудавшихся задач нет!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
+msgid "Last 10 successful uploads"
+msgstr "Последние 10 удавшихся загрузок"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
+msgid "No processed entries, yet!"
+msgstr "Выполненных задач пока нет!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
+msgid "Set your new password"
 msgstr "Введите свой новый пароль"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
-msgid "Enter your username or email"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð\92аÑ\88е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
+msgid "Set password"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
-msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
+msgid "Recover password"
+msgstr "Сброс пароля"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
-msgid ""
-"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
+msgid "Send instructions"
+msgstr "Отправить инструкцию"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -288,13 +552,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
 "a happy goblin!"
-msgstr ""
+msgstr "Привет, %(username)s,\n\nчтобы сменить свой пароль от GNU MediaGoblin, откройте\nследующий URL вашим веб‐браузером:\n\n%(verification_url)s\n\nЕсли вы думаете, что это какая‐то ошибка, то игнорируйте\nэто сообщение и продолжайте быть счастливым гоблином!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
 msgid "Logging in failed!"
 msgstr "Авторизация неуспешна!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
 msgid "Don't have an account yet?"
 msgstr "Ещё нету аккаунта?"
 
@@ -302,19 +566,16 @@ msgstr "Ещё нету аккаунта?"
 msgid "Create one here!"
 msgstr "Создайте здесь!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забыли свой пароль?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
-msgid "Change it!"
-msgstr "Смените его!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
 msgid "Create an account!"
 msgstr "Создать аккаунт!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
@@ -327,188 +588,585 @@ msgid ""
 "your web browser:\n"
 "\n"
 "%(verification_url)s"
-msgstr ""
-"Привет, %(username)s!\n"
-"\n"
-"Чтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n"
-"\n"
-"%(verification_url)s"
+msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n\n%(verification_url)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ование %(media_title)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Символ MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
+msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
+msgid "Attachments"
+msgstr "Сопутствующие файлы"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Добавить сопутствующий файл"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr "На самом деле удалить аккаунт «%(user_name)s» и все связанные файлы и комментарии?"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr "Да, на самом деле удалить мою учётную запись"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Удалить безвозвратно"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr "Редактирование %(media_title)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+msgid "Delete my account"
+msgstr "Удалить мою учётную запись"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(collection_title)s"
+msgstr "Редактирование %(collection_title)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
-msgid "Media tagged with:"
-msgstr "Файлы с меткой:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
+#, python-format
+msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
+msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
-msgid "Submit yer media"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл(Ñ\8b)"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+msgid "Original"
+msgstr "Ð\9eÑ\80игинал"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Подтвердить"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because \n"
+"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
+"\taudio."
+msgstr "Сожалеем, этот аудиоролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» аудио в соответствии со стандартом HTML5."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t  http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
+msgid "Original file"
+msgstr "Исходный файл"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+msgid "WebM file (Vorbis codec)"
+msgstr "WebM‐файл (кодек — Vorbis)"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "ФайлÑ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgid "Image for %(media_title)s"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение Â«%(media_title)s»"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
-msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "Извините, но такой пользователь не найден."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
+msgid "Toggle Rotate"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
+msgid "Perspective"
+msgstr "Перспектива"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
+msgid "Front"
+msgstr "Спереди"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
+msgid "Top"
+msgstr "Сверху"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+msgid "Side"
+msgstr "Сбоку"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
+msgid "WebGL"
+msgstr "WebGL"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
+msgid "Download model"
+msgstr "Скачать модель"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
+msgid "File Format"
+msgstr "Формат файла"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
+msgid "Object Height"
+msgstr "Высота объекта"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\nпотому что ваш браузер не поддерживает ⏎\nвидео в соответствии со стандартом HTML5."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr "Вы можете скачать современный браузер, способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n      http://getfirefox.com</a>!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
+msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
+msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
+msgid "Add a collection"
+msgstr "Добавление коллекции"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
+msgid "Add your media"
+msgstr "Добавление ваших файлов"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
+msgstr "%(collection_title)s (коллекция пользователя %(username)s)"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr "%(collection_title)s пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
 #, python-format
 msgid "Really delete %(title)s?"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далить %(title)s?"
+msgstr "Удалить %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
-msgid "Delete Permanently"
-msgstr "Удалить безвозвратно"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
+#, python-format
+msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
+msgstr "В самом деле исключить %(media_title)s из %(collection_title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ки Ñ\84айлов"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Ð\98Ñ\81клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr "Коллекции %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr "Коллекции <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
+#, python-format
 msgid ""
-"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+"Hi %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
+msgstr "Привет, %(username)s.\nПользователь %(comment_author)s оставил комментарий к вашему файлу (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#, python-format
+msgid "%(username)s's media"
+msgstr "Файлы %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
+"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
+msgstr "Файлы <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> с меткой <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#, python-format
+msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
+msgid "Add a comment"
+msgstr "Добавить комментарий"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+msgid "Add this comment"
+msgstr "Добавить этот комментарий"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
+msgid "at"
+msgstr "в"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
+#, python-format
+msgid ""
+"<h3>Added on</h3>\n"
+"      <p>%(date)s</p>"
+msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
+#, python-format
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr "Добавление «%(media_title)s» в коллекцию"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
+msgid "+"
 msgstr ""
-"Вы можете следить за статусом обработки файлов для вашей галереи здесь."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
-msgid "Media in-processing"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\84айлов Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
+msgid "Add a new collection"
+msgstr "Ð\94обавление Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ\86ии"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
-msgid "No media in-processing"
-msgstr "Нету файлов для обработки"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
+msgid ""
+"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr "Вы можете следить за статусом обработки файлов для вашей галереи здесь."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
-msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ñ\84айлов Ð²Ñ\8bзвала Ð¾Ñ\88ибкÑ\83:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
+msgid "Your last 10 successful uploads"
+msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð¿Ð¾Ñ\81ледние 10 Ñ\83давÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зок"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Профиль пользователя %(username)s"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr "Извините, но такой пользователь не найден."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
 msgid "Email verification needed"
 msgstr "Нужно подтверждение почтового адреса"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
 msgstr "Почти закончили! Теперь надо активировать ваш аккаунт."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
 msgid ""
 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
-msgstr ""
-"Через пару мгновений на адрес вашей электронной почты должно прийти "
-"сообщение с дальнейшими инструкциями."
+msgstr "Через пару мгновений на адрес вашей электронной почты должно прийти сообщение с дальнейшими инструкциями."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
 msgid "In case it doesn't:"
 msgstr "А если нет, то:"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
 msgid "Resend verification email"
-msgstr "Повторно отправить подверждение на адрес электронной почты"
+msgstr "Повторно отправить сообщение для подверждения адреса электронной почты"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
 " activated."
 msgstr "Кто‐то создал аккаунт с этим именем, но его еще надо активировать."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
 #, python-format
 msgid ""
 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
-msgstr ""
-"Если это были вы, и если вы потеряли сообщение для подтверждения аккаунта, "
-"то вы можете  <a href=\"%(login_url)s\">войти</a> и отправить его повторно."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Профиль пользователя %(username)s"
+msgstr "Если это были вы, и если вы потеряли сообщение для подтверждения аккаунта, то вы можете  <a href=\"%(login_url)s\">войти</a> и отправить его повторно."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
+msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr "Смотреть коллекции"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
-msgid "Add media"
-msgstr "Добавить файлы"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
 msgstr "Пока что тут файлов нет…"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
+msgid "(remove)"
+msgstr "(исключить)"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
+msgid "Collected in"
+msgstr "В коллекциях:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
+msgid "Add to a collection"
+msgstr "Добавить в коллекцию"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "значок ленты"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "лента в формате Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
-msgid "Newer"
-msgstr "Более новые"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr "Все права сохранены"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr "← Более новые"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr "Более старые →"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
+msgid "Go to page:"
+msgstr "Перейти к странице:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
+msgid "newer"
+msgstr "более новые"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
+msgid "older"
+msgstr "более старые"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
-msgid "Older"
-msgstr "Более старые"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
+msgid "Tagged with"
+msgstr "Метки"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:80
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ой!"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
+msgid "An error occured"
+msgstr "Произошла ошибка"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "Операция не позволяется"
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
+" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
+" deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
 msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+msgstr "Комментировать"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:175
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
+msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл из коллекции"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr "Коллекция"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+msgid "-- Select --"
+msgstr "-- Выберите --"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
+msgid "Include a note"
+msgstr "Примечание"
+
+#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
+msgid "commented on your post"
+msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
+msgid "Oops, your comment was empty."
+msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
+msgid "Your comment has been posted!"
+msgstr "Ваш комментарий размещён!"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Пожалуйста, проверьте введённое и попробуйте ещё раз."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
+msgid "You have to select or add a collection"
+msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
+msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:264
+#, python-format
+msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
+msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+msgid "You deleted the media."
+msgstr "Вы удалили файл."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
+msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
+msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
 
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
+msgid "You deleted the item from the collection."
+msgstr "Вы исключили файл из коллекции."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
+msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
+msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
 
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
+msgid ""
+"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
+" caution."
+msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя.  Будьте осторожны."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
+#, python-format
+msgid "You deleted the collection \"%s\""
+msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
+msgid ""
+"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
+msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
+msgid ""
+"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя.  Будьте осторожны."