Updating translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / ja / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
index 089a352afd514a4353d2eaa9369b96208ac31d63..7f0c4716642be4568cf1912c446e25a6b437ae97 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 03:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,42 +18,30 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54
+#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザネーム"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:28
-msgid "This is the name other users will identify you with."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
 msgid "Passwords must match."
 msgstr "パスワードが一致している必要があります。"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Try to use a strong password!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:40
+#: mediagoblin/auth/forms.py:36
 msgid "Confirm password"
 msgstr "パスワードを確認"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:38
 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:41
 msgid "Email address"
 msgstr "メールアドレス"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:48
-msgid "Your email will never be published."
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/auth/views.py:40
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "申し訳ありませんが、このインスタンスで登録は無効になっています。"
@@ -85,35 +73,40 @@ msgstr "検証メールを再送しました。"
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33
 msgid "Slug"
 msgstr "スラグ"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:34
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "スラグは必要です。"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
-msgid "Tags"
-msgstr "タグ"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+msgid ""
+"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42
 msgid "Bio"
 msgstr "自己紹介"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:41
+#: mediagoblin/edit/forms.py:45
 msgid "Website"
 msgstr "URL"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:66
+#: mediagoblin/edit/views.py:63
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:95
+#: mediagoblin/edit/views.py:84
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:155
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
 
@@ -125,6 +118,10 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
+#: mediagoblin/submit/forms.py:30
+msgid "Description of this work"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/submit/views.py:47
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
@@ -264,12 +261,12 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
 msgstr "%(media_title)sを編集中"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44
 msgid "Save changes"
 msgstr "投稿する"
 
@@ -305,10 +302,8 @@ msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりません
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36
-msgid ""
-"If you choose yes, the media entry will be deleted "
-"<strong>permanently.</strong>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
+msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
@@ -412,10 +407,22 @@ msgstr ""
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
+msgid "Newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
+msgid "Older"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
+msgid "I am sure I want to delete this"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:176
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""