msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 16:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 21:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: mediagoblin/processing.py:154
-msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "documento non valido come tipo multimediale."
-
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
+#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+msgid "Username or email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:58
+msgid "Incorrect input"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/auth/views.py:55
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Spiacente, registrazione è disabilitata su questa istanza"
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Rispedisci email di verifica"
-#: mediagoblin/auth/views.py:262
+#: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password."
-#: mediagoblin/auth/views.py:272
+#: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo account email non è stato verificato."
-#: mediagoblin/auth/views.py:284
+#: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo username o password."
-#: mediagoblin/auth/views.py:332
+#: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Ora puoi effettuare il login con la nuova password."
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:58
+msgid "This address contains errors"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Password vecchia"
msgid "Account settings saved"
msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
-msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr "Non è stato possibile estrarre un'estensione dal file da \"{filename}\""
-
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr "documento non valido come tipo multimediale."
+
#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Documento"
-#: mediagoblin/submit/views.py:54
+#: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file."
msgstr "Devi specificare un documento."
-#: mediagoblin/submit/views.py:156
+#: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Evviva! "
" been moved or deleted."
msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica la tua email!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "log out"
-msgstr "disconnettiti"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
+msgid "+ Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+msgid "View your profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
+msgid "Log out"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
"a happy goblin!"
msgstr "Ciao %(username)s,\nper cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL\nnel tuo web browser:\n\n%(verification_url)s\n\nSe pensi che sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \nun goblin felice!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!"
msgstr "Accesso fallito!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Non hai ancora un account?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!"
msgstr "Creane uno qui!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
msgstr "file taggato con:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "Originale"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because \n"
+"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
+"\taudio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#, python-format
+msgid "Image for %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Add a comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment"
msgstr "Aggiungi questo commento"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at"
msgstr "a"
"anything yet."
msgstr "Questo è dove i tuoi documenti multimediali appariranno, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+msgid "Add media"
+msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+#: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine"