# Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Laurent Pointecouteau <hell_pe@no-log.org>, 2013
# loic_le.ninan, 2014
# MarkTraceur <marktraceur@gmail.com>, 2011
+# Mathieu Gauthier-Pilote <mathieu.g.p@republiquelibre.org>, 2015
# maxineb <maxineb@members.fsf.org>, 2011
+# Nathan Follens, 2015
# spechard <sd@s13d.fr>, 2014
# syl_, 2014
# joar <transifex@wandborg.se>, 2011
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/db/mixin.py:404
msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a ajouté {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:405
msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a ajouté {object} a {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} est l'auteur de {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:408
msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a créé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:409
msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a supprimé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:410
msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a détesté {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:411
msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a favorisé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:412
msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a suivit {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:413
msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a aimé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a affiché {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:416
msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a affiché {object} a {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:418
msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a partagé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:419
msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a defavorisé {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:420
msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a arrêté de suivre {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:421
msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} n'aime plus {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:422
msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} ne partage plus {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:423
msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} a mis à jour {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr "{username} a marqué {object}"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:428
+msgid "an image"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:429
+msgid "a comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:430
+msgid "a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:431
+msgid "a video"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:432
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:433
+msgid "a person"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
+msgid "an object"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Lieu de naissance"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
+msgstr "Application inconnue, incapable d'annuler l'autorisation"
#: mediagoblin/edit/views.py:293
msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "L'application n'est plus autorisée"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
-msgstr ""
+msgstr "{files_uploaded} fichiers sur {files_attempted} ont été soumis correctement"
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
msgid ""
#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le blogue d'un autre utilisateur. Soyez prudent."
#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
-msgstr ""
+msgstr "Le blogue n'a pas été supprimé car vous ne disposez pas du privilège de le faire."
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
msgid "Add Blog Post"
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102
msgid "<em> Go to list view </em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em> Passer au mode liste </em>"
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
msgid " No blog post yet. "
#: mediagoblin/moderation/forms.py:122
msgid "Why user was banned:"
-msgstr ""
+msgstr "Raison du bannissement de l'utilisateur:"
#: mediagoblin/moderation/forms.py:125
msgid "Message to user:"
-msgstr ""
+msgstr "Message à l'utilisateur:"
#: mediagoblin/moderation/forms.py:128
msgid "Resolution content:"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu de la résolution:"
#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
-msgstr ""
+msgstr "\n{mod} a retiré les privilèges {privilege} de {user}."
#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
-msgstr ""
+msgstr "\n{mod} a banni l'utilisateur {user} {expiration_date}."
#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
-msgstr ""
+msgstr "jusqu'au {date}"
#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
#: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21
msgid "Enter the URL for the media to be featured"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez l'adresse (URL) du média à mettre en avant-plan"
#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132
msgid "Primary"
#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
msgid "How to feature media?"
-msgstr ""
+msgstr "Comment mettre un média à l'avant-plan?"
#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
msgid ""