msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 12:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona99@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
-#: mediagoblin/decorators.py:315
+#: mediagoblin/decorators.py:318
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Lo siento, el envío de informes está deshabilitado en esta instancia."
-#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
+#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "Lo siento, la autenticación está deshabilitada en esta instancia."
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
-#: mediagoblin/submit/forms.py:61 mediagoblin/user_pages/forms.py:45
+#: mediagoblin/submit/forms.py:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "What privileges will you take away?"
msgstr "¿Qué permisos vas a retirar?"
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:122
+msgid "Why user was banned:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:125
+msgid "Message to user:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:128
+msgid "Resolution content:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+msgid "until {date}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
+msgid "indefinitely"
+msgstr "indefinidamente"
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} sent a warning email to the {user}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the comment."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the media entry."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
msgid "Warning from"
msgstr "Advertencia de"
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Se debe proporcionar un código (token) de OAuth."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298
msgid "No request token found."
msgstr "No se ha encontrado el código (token) de petición."
" Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n"
" of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n"
" the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n"
-" yet you should see a button that says 'Feature'. Press that button and\n"
+" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n"
" the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n"
" All other featured media entries will remain as features, but will be\n"
" pushed further down the page.<br /><br />\n"
" prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
" less prominent.\n"
" "
-msgstr "\n Sí. Si lo prefieres, puedes ir a la página de inicio del contenido que te gustaría destacar o quitar de destacados, y mirar en la barra lateral de la entrada. Si el contenido no se ha destacado aún, deberías ver un botón que dice \"Destacar\". Presiona ese botón y el contenido será destacado como primario, al inicio de la página.\nTodos los demás contenidos destacados seguirán como destacados, pero irán más abajo en la página.<br /><br />\n\n Si vas a la página de inicio de un contenido que ya está destacado, verás las opciones \"Quitar de destacados\", \"Ascender\" y \"Descender\" donde antes estaba el botón que decía \"Destacar\". Haz clic en \"Quitar de destacados\" y ese contenido ya no aparecerá en la página inicial, aunque puedes volver a destacarlo en cualquier momento. \"Ascender\" mueve el contenido destacado más arriba en la página, y lo hace más prominente, y \"Descender\" mueve el contenido destacado más abajo y lo hace menos prominente.\n "
+msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
msgid ""
"If you would like to feature a\n"
" piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
-" that says"
-msgstr "Si te gustaría destacar un\n contenido determinado, ve a la página inicial de esa entrada y pulsa el botón\n que dice"
+" that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:65
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
+#, python-format
msgid ""
"You're seeing this page because you are a user capable of\n"
" featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n"
" have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
" plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
-" in the"
-msgstr "Ves esta página porque eres un usuario con permisos para\ndestacar contenidos; un usuario normal vería una página en blanco; así que asegúrate de que has destacado contenido mientras tengas habilitado el complemento 'archivalook'. Se puede encontrar una herramienta más avanzada para gestionar destacados en el"
-
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:72
-msgid "feature management panel."
-msgstr "panel de gestión de destacados."
+" in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:77
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
msgid "View most recent media"
msgstr "Ver el contenido más reciente"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "hasta el %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
-msgid "indefinitely"
-msgstr "indefinidamente"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
msgid "Verify your email!"
msgstr "¡Verifica tu correo!"
msgid "Create new collection"
msgstr "Crear nueva colección"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+msgid "Moderation powers:"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
msgid "User management panel"
msgstr "Panel de gestión de usuarios"
msgid "Media in-processing"
msgstr "Procesando contenido"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
+msgid "When submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
+msgid "Transcoding progress"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing"
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
+msgid "Reason for failure"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
+msgid "Failure metadata"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!"
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "Últimos 10 envíos con éxito"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!"
" "
msgstr "\nESTE CONTENIDO DE⏎\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>⏎\nHA SIDO BORRADO⏎"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
+msgid "Reason for report:"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
msgid "Resolve"
msgid "Active Users"
msgstr "Usuarios activos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
msgid "When Joined"
msgstr "Cuándo se unió"
msgid "Add to a collection"
msgstr "Añadir a una colección"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
+msgid "Subscribe to comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
+msgid "Silence comments"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon"