fr: fix all sharing messages with non-breakable spaces; minor rewording.
[enc-live.git] / fr / windows.html
index aa5010a0bd0177d282a9e7672d9ab695ba603693..fbfe70a124e50950897d8c9a667ae39da563c0d6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 
 
-
 <!DOCTYPE html>
 <html>
 <head>
@@ -47,20 +46,21 @@ droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En
 <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 </ul>
+
 <ul id="menu" class="os">
 <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
 <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
 <li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du courriel pour
-tous avec %40fsf"> Partager&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-class="share-logo"
-alt="[Pump.io]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
+Partager&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
 alt="[Hacker News]" /></a></li>
 </ul>
 
@@ -125,7 +125,6 @@ communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
 <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
 
-
 <p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils sont
 complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
 version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
@@ -144,7 +143,6 @@ et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alterna
 d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
 via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
 
-
 <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
 href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
 
@@ -172,13 +170,13 @@ configurer avec votre compte de courriel.</p>
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>Qu'est-ce qu'un assistant d'installation&nbsp;?</dt>
+<dt>Qu'est-ce qu'un assistant&nbsp;?</dt>
 
-<dd>Un assistant d'installation est une série de fenêtres pop-up qui aident à faire quelque
-chose sur un ordinateur, comme installer un programme. Vous cliquez dans ces fenêtres pour
-choisir les options qui vous conviennent&nbsp;; dans certains cas, l'assistant vous demandera
-de saisir un paramètre, par exemple votre adresse de courriel. N'oubliez pas de valider
-en cliquant sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» quand vous en avez fini avec une fenêtre.</dd>
+<dd>Un assistant est une série de fenêtres pop-up qui aident à faire quelque chose sur
+un ordinateur, comme installer un programme. Vous cliquez dans ces fenêtres pour choisir
+les options qui vous conviennent&nbsp;; dans certains cas, l'assistant vous demandera de
+saisir un paramètre, par exemple votre adresse de courriel. N'oubliez pas de valider en
+cliquant sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» quand vous en avez fini avec une fenêtre.</dd>
 
 <dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
 courriels.</dt>
@@ -228,7 +226,6 @@ alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
 
 <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
 
-
 <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
 complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
@@ -350,6 +347,7 @@ de le stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le mo
 <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
 représenté par trois barres horizontales. OpenPGP peut être dans la section appelée
 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
+
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 
 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -748,7 +746,7 @@ un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
 <div class="sidebar">
 
 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)]" /></p>
+alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -840,8 +838,7 @@ when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
 Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
+<section class="row" id="faq"><div>
 <div class="sidebar">
 
 <h2>FAQ</h2>
@@ -866,8 +863,7 @@ and I don't want it to be.</dt>
 
 </div>
 </div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
+</section> --><!-- End #faq -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
 <footer class="row" id="footer"><div>