fr: nonbreakable space; capitalize step indices in the text.
[enc-live.git] / fr / windows.html
index 9edbc0677b50015630124d09b384683ed505ab64..c29f083d5e4cce519bc8c1e788a0d394c168a6ec 100644 (file)
@@ -3,54 +3,42 @@
 <head>
 <meta charset="utf-8" />
 
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, courriel,
-Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et
-fait planer un risque sur le liberté d'expression. En 30 minutes, ce guide vous apprendra
-à vous défendre avec GnuPG." />
+<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
+chiffrant avec GnuPG</title>
+
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel, Enigmail" />
+<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
+
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /><link
-rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+<style type="text/css" media="screen">
+.main p.notes { color: #707070; }
+</style>
 </head>
 
 <body>
-<!--<nav class="nav">
-
-<div>
-<ul class="lang">
-<li class="help"><a href="http://libreplanet.org/wiki/GPG_guide">Translate this
-guide!</a></li>
-</ul>
-
-</div>
-</nav>
--->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-
 <header class="row" id="header"><div>
 
 <h1>Autodéfense courriel</h1>
 
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">english</a></li>
-<!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
+<li><a href="/es">español</a></li>
 <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
 <li><a href="/de">deutsch</a></li>
-<!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
+<li><a href="/it">italiano</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
 <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-<!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+<li><a href="/ro">română</a></li>
 <li><a href="/ru">русский</a></li>
 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
-<!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
+<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 </ul>
 
@@ -58,41 +46,51 @@ guide!</a></li>
 <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
 <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
-du courriel pour tous avec %40fsf"> Partager </a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
+Partager&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
 </ul>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="fsf-intro">
 
 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h3>
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
 
-<span style="font-size:125%">
 <p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
 de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
 
-<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version pour
-le chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
+<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
+au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
 premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
-</span>
+
+</div>
 
 <p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png"/></a></p>
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="[Faites un don]"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
 
 </div><!-- End #fsf-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="intro">
 
 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
 alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
-nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. Ce guide
+nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
 vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
 le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
 d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
@@ -113,27 +111,25 @@ est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
 communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
 </div><!-- End .intro -->
-
 </div></header><!-- End #header -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-
 <section class="row" id="section1"><div>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
 
-<p class="notes">Ce guide se base sur des logiciels sous licence libre; ils sont complètement
-transparents et tout le monde peut les copier et en faire sa propre version. Cela
-les rend plus sûrs du point de vue de la surveillance que les logiciels privateurs
-(propriétaires) tels que Windows. Pour défendre votre liberté et vous protéger contre
-la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers un système d'exploitation libre
-comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur fsf.org (essentiellement en anglais)
-ou bien, en français, sur <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
+<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;;
+ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire
+sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les
+logiciels privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
+liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
+un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
+<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
+en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
+"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
 
 <p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
 courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou
@@ -143,43 +139,41 @@ et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alterna
 d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
 via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
 
-<p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
-href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
+<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
+href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
 
 </div><!-- End .section-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-1a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
-<h3><em>Étape 1.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de courriel
-(si ce n'est déjà fait)</h3>
+<h3><em>Étape 1.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
+courriel</h3>
 
-<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant pour le
-configurer avec votre compte de courriel.</p>
+<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
+guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="troubleshooting">
 
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>Qu'est-ce qu'un assistant d'installation&nbsp;?</dt>
+<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
 
-<dd>Un assistant d'installation est une série de fenêtres pop-up qui aident à faire quelque
-chose sur un ordinateur, comme installer un programme. Vous cliquez dans ces fenêtres pour
-choisir les options qui vous conviennent&nbsp;; dans certains cas, l'assistant vous demandera
-de saisir un paramètre, par exemple votre adresse de courriel. N'oubliez pas de valider
-en cliquant sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» quand vous en avez fini avec une fenêtre.</dd>
+<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un nom
+différent dans chaque programme de messagerie. Le bouton de lancement est généralement dans
+la rubrique «&nbsp;<tt>Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant)
+et son nom ressemble à «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Comptes
+de messagerie</tt>&nbsp;». Dans Thunderbird et dérivés, ce bouton se trouve sur la page
+qui s'affiche quand on clique à la racine des «&nbsp;<tt>Dossiers Locaux</tt>&nbsp;».</dd>
 
 <dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
 courriels.</dt>
@@ -195,13 +189,10 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentai
 </dl>
 
 </div><!-- /.troubleshooting -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step1-a .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-1b" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -213,24 +204,21 @@ en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes les f
 créées par l'installateur.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step1-b .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-1c" class="step">
 <div class="sidebar">
 <ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Étape 1.C&nbsp;: Activer un module" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
 </ul>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
@@ -243,12 +231,9 @@ l'étape suivante.</p>
 
 <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
 droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
-de messagerie lorsque vous aurez terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu
-supplémentaire, intitulé «&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux
-fonctionnalités d'Enigmail.</p>
+de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="troubleshooting">
 
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -266,19 +251,14 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentai
 </dl>
 
 </div><!-- /.troubleshooting -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-
+</div><!-- End #step-1b .step -->
 </div></section><!-- End #section1 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-
 <section class="row" id="section2"><div>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
@@ -303,66 +283,64 @@ décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
 </div><!-- End .section-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-2a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
+avec un grand sourire)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 2.a</em> Créez une paire de clefs</h3>
 
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, selectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr;
-Assistant de configuration</tt>&nbsp;». Vous n’avez pas besoin de lire le texte dans
-la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée de
-lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes.</p>
-
-<p class="notes">Si vous avez plusieurs adresses de courriel, vous aurez à choisir dans
-une deuxième fenêtre à quelle(s) «&nbsp;identité(s)&nbsp;», c'est-à-dire à quelle(s)
-adresse(s), la configuration d'OpenPGP doit s'appliquer.</p>
-
-<p>Dans la fenêtre suivante, intitulée «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», sélectionnez
-«&nbsp;<tt>Non, je préfère créer des règles par destinataire pour les messages devant
-être signés.</tt>&nbsp;»</p>
-
-<p>Utilisez les options par défaut (répondez «&nbsp;<tt>Non, merci</tt>&nbsp;» à la
-question «&nbsp;<tt>Désirez-vous modifier quelques paramètres par défaut...</tt>&nbsp;»)
-jusqu’à ce qu'apparaisse la fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Création d'une clef pour
-signer et chiffrer mes messages</tt>&nbsp;».</p>
-
-<p>Dans la fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Création d'une clef</tt>&nbsp;», choisissez
-une phrase secrète solide. Elle doit contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins
-une lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole
-de ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
-servi à rien&nbsp;!</p>
-
-<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante,
-la création de la clef proprement dite. Pendant que vous attendez, faites quelque chose
-avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus vous utilisez
-votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
-
-<p>Quand la fenêtre de confirmation d'OpenPGP apparaîtra, sélectionnez
-«&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez de le sauvegarder en lieu
-sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer un dossier «&nbsp;certificat
-de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez davantage sur le certificat de
-révocation dans la section&nbsp;5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite
-de le stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
+<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
+pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
+dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
+dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
+de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
+courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
+vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
+doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
+options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
+
+<ul>
+<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
+tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
+<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
+signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
+<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
+«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
+messages</tt>&nbsp;».</li>
+<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
+secrète solide. Elle doit contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
+lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
+ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
+servi à rien&nbsp;!</li>
+</ul>
+
+<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
+la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
+quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
+vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée!</tt>&nbsp;»
+apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
+de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
+un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
+davantage sur le certificat de révocation dans la section&nbsp;5).</p>
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
 
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu d'OpenPGP.</dt>
+<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
 
 <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales. OpenPGP peut être dans la section appellée
+représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
@@ -372,17 +350,16 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentai
 </dl>
 
 </div><!-- /.troubleshooting -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-2a .step -->
 
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2b" class="step">
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
 
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr;
+<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
 Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
@@ -395,13 +372,12 @@ de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut
 quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="troubleshooting">
 
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas</dt>
+<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
 
 <dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
 et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
@@ -409,7 +385,7 @@ différent.</dd>
 
 <dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
 
-<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Montrer les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
+<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 
@@ -418,82 +394,84 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentai
 </dl>
 
 </div><!-- /.troubleshooting -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-2b .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="terminology" class="step">
 <div class="main">
 
 <h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
 
-<p>Vous utilisez un programme appelé GnuPG, mais le menu correspondant dans votre programme
-de courriel s'appelle OpenPGP. Ça vous embrouille, n'est-ce pas&nbsp;? En général, les
-termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont interchangeables, bien qu'ils
-aient des significations un peu différentes.</p>
+<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
+de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
+est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
+est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
+à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #terminology.step-->
-
 </div></section><!-- End #section2 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-
 <section class="row" id="section3"><div>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
 
-<p>Maintenant vous allez essayer de faire un test&nbsp;: correspondre avec un programme
+<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
 nommé Edward qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces
 étapes sont les mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
 
 </div><!-- End .section-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-3a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Faites un essai" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
+Edward)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 3.a</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
 
 <p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
-correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à
-«&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir votre clef dans
-la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer des
-clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela créera un nouveau brouillon de
-message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton «&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
+correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
+allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
+votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
+«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
+créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
+«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
-<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez)  dans le sujet
-et le corps du message, puis cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
+<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
+et le corps du message.</p>
+
+<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
+rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
+ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
+jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
+pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
+cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
 répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
-href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward a répondu, allez
-à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose lorsque
-vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
+href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
+allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
+lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
 
-</div><!-- End .main -->
+<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
+mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
 
+</div><!-- End .main -->
 </div><!-- End #step-3a .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-3b" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -501,11 +479,10 @@ vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
 
 <p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
 <em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
-d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message. Mais
-ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
+d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
 
-<p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction (elle
-devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de chiffrer le message.</p>
+<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
+activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
 
 <p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
 dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
@@ -525,12 +502,15 @@ sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la
 suivante.</p>
 
 <p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
-invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la clef
-d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est
-pas envoyé automatiquement, vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
+invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
+clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
+clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
+cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
+le déchiffrer.</p>
 
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
 
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -538,9 +518,10 @@ pas envoyé automatiquement, vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nb
 <dl>
 <dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
 
-<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué. Assurez-vous que vous
-êtes connecté à Internet et réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus
-en choisissant un serveur de clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
+<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
+«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
+réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
+clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 
@@ -549,13 +530,10 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentai
 </dl>
 
 </div><!-- /.troubleshooting -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-3b .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -566,30 +544,18 @@ d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne
 pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
 enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
 
-<p>Prenez l'habitude de cliquer sur icône de la clef dans la fenêtre de rédaction de
-courriel <strong>avant</strong> de commencer à écrire. Autrement, votre programme de
-messagerie pourrait sauvegarder un brouillon non chiffré sur le serveur de messagerie,
-ce qui l'exposerait aux indiscrets éventuels.</p>
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-3c" class="step">
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 3.c</em> Recevez une réponse</h3>
 
 <p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
-puis récupérer votre clef publique sur le serveur de clefs et l'utiliser pour chiffrer
-la réponse qu'il va vous adresser.</p>
-
-<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
-clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
-cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
-le déchiffrer.</p>
+puis utiliser votre clef publique (que vous lui avez envoyée à <a
+href="#step-3a">l'étape&nbsp;3.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
 
 <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
 répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
@@ -603,11 +569,10 @@ pour le déchiffrer.</p>
 concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-3c .step -->
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES<div id="step-3d"
-class="step">
 
+<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
+class="step">
 <div class="main">
 
 <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
@@ -624,15 +589,12 @@ it needs to use your public key.</p>
 
 </div>
 </div>-->
-
 </div></section><!-- End #section3 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-
 <section class="row" id="section4"><div>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
@@ -656,7 +618,7 @@ de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confi
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
 caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
 voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
-ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
+ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
 de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
 choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
 empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
@@ -666,21 +628,20 @@ vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un se
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
 celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
 clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
-mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef
-de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
-tout de même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b,
+mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
+clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
+tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
 mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
 avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
 </div><!-- End .section-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-4a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 
@@ -688,7 +649,7 @@ alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
 
 <h3><em>Étape 4.a</em> Signez une clef</h3>
 
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr;
+<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
 Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
@@ -697,9 +658,9 @@ la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
 <p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
 et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
 
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion
-de clefs &rarr; Serveur de clefs &rarr; Rafraîchir toutes les clefs publiques</tt>&nbsp;»
-et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
+<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
+clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
+publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
 appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
@@ -709,23 +670,22 @@ qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
 
 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
 
-<p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
+<p><strong>From:</strong>
+<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
 
-<p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+<p><strong>To:</strong>
+<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
 
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset"
-value="reset" name=".reset"></p>
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
+<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
 
 </form>
 
 </div><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-4a .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -741,17 +701,13 @@ autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vo
 signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
 </div></section><!-- End #section4 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-
 <section id="section5" class="row"><div>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
@@ -764,15 +720,14 @@ que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
 </div><!-- End .section-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-5a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
+clef)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
 <h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
@@ -786,19 +741,16 @@ ne sauront pas par où commencer.</p>
 un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-5a .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-5b" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
-
 <div class="main">
 
 <h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
@@ -808,7 +760,7 @@ aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. U
 chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
 
 <p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
-envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'OpenPGP au
+envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
 début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
@@ -816,11 +768,9 @@ programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec
 dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-5b .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-5c" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -833,14 +783,12 @@ périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un
 sûr de votre maison.</p>
 
 <p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat.</p>
+certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-5c .step -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-
 <div id="step-lost_key" class="step">
 <div class="main">
 
@@ -848,20 +796,18 @@ certificat.</p>
 privée</h3>
 
 <p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
-votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant que quelqu'un d'autre
-ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
+votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
+l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
 mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
 données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
 chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
 qu'elle a été avertie.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
 <div id="step-5d" class="step">
-
 <div class="main">
 
 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
@@ -877,29 +823,23 @@ Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staf
 page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
 when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
 
-</div><!-- End .main</div><!-- End #step-5d .step-->
-
+</div><!-- End .main </div> End #step-5d .step-->
 </div></section><!-- End #section5 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-
 <section class="row" id="section6">
 <div id="step-click_here" class="step">
 <div class="main">
 
-<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Passez maintenant aux étapes
-suivantes</a></h2>
+<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
 
 </div><!-- End .main -->
-
 </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
 </section><!-- End #section6 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
+Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
 <div>
 <div class="sidebar">
 
@@ -925,23 +865,21 @@ and I don't want it to be.</dt>
 
 </div>
 </div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
+</section> --><!-- End #faq -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-
 <footer class="row" id="footer"><div>
 <div id="copyright">
 
 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"/></a></h4>
+alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
+/></a></h4>
 
 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
 Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
 
-<p><em>Version 2.1. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
+<p><em>Version 3.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
 Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et
 l'<a href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a
 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
@@ -958,28 +896,28 @@ href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
 licences&nbsp;?</a></p>
 
 <p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
-guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense"> Information
+guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
+<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
+par Pablo Impallari&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
+par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
+par Omnibus-Type&nbsp;;
+<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
+par Florian Cramer&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
+par Christian Robertson.</p>
+
+<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
 sur la licence du JavaScript</a></p>
 
 </div><!-- /#copyright -->
-
 <p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"> <strong>Journalism++</strong><img
+rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
+alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p><!-- /.credits -->
 
 </div></footer><!-- End #footer -->
-
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
 
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>