+
<!-- include virtual="head.html" -->
<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
<h1>Autodéfense courriel</h1>
<!-- include virtual="translist.html" -->
-
<ul id="menu" class="os">
<!-- START DELETION 01, KEEP IN index -->
<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
<!-- END DELETION 03 -->
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Chiffrement du courriel pour tous avec %40fsf"> Partager
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
-alt="[Pump.io]">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]"></a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Chiffrement du courriel pour
+tous avec %40fsf"> Partager <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" /> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" /> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" /> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
</ul>
<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div id="fsf-intro">
<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h3>
+alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a> </h3>
<div class="fsf-emphasis">
<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
<!-- START DELETION 04, KEEP IN index -->
-<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre ;
-ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa
-propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
+
+<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre ; ils sont
+complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
+version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
libre en parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en
anglais) ou bien, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a>
ce guide est applicable à tous les programmes de ce type. Les logiciels de messagerie sont
un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez
habituellement via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
+
<!-- END DELETION 04 -->
<!-- START DELETION 05, KEEP IN mac windows -->
-<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre ;
-ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa
-propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
-privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre liberté et vous
-protéger contre la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers un système
-d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien, en
-français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href= "https://www.april.org">april.org</a>.
+
+<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre ; ils sont
+complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
+version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
+privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre liberté
+et vous protéger contre la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers un
+système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
+<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
+en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
+"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
courriel (que nous appellerons par la suite « logiciel de messagerie » ou
et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif
d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
+
<!-- END DELETION 05 -->
<p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
<div id="step-1a" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Étape 1.A : Assistant d'installation" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt=" [Étape 1.A : Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
</div><!-- /.troubleshooting -->
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step1-a .step -->
-
<!-- START DELETION 06, KEEP IN mac -->
+
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1b" class="step">
<div class="main">
</div><!-- End #step1-b .step -->
<!-- END DELETION 06 -->
<!-- START DELETION 07, KEEP IN windows -->
+
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1b" class="step">
<div class="main">
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step1-b .step -->
<!-- END DELETION 07 -->
-
<!-- START DELETION 08, KEEP IN index -->
+
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1b" class="step">
<div class="sidebar">
<ul class="images">
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="[Étape 1.B : Outils -> Modules complémentaires]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="[Étape 1.B : Rechercher dans tous les modules]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="[Étape 1.B : Installer un module]" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt=" [Étape 1.B : Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt=" [Étape 1.B : Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt=" [Étape 1.B : Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
</ul>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
<h3><em>Étape 1.b</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
+
<!-- END DELETION 08 -->
<!-- START DELETION 09, KEEP IN mac windows -->
+
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1c" class="step">
<div class="sidebar">
<ul class="images">
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="[Étape 1.C : Outils -> Modules complémentaires]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="[Étape 1.C : Rechercher dans tous les modules]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="[Étape 1.C : Installer un module]" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt=" [Étape 1.C : Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt=" [Étape 1.C : Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt=" [Étape 1.C : Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
</ul>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
<h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
+
<!-- END DELETION 09 -->
<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez « <tt>Modules
<div id="step-2a" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="[Étape 2.A : créez une paire de clefs]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt=" [Étape 2.A : créez une paire de clefs (Edward le robot brandit les 2 clefs
+avec un grand sourire)] " /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
représenté par trois barres horizontales. OpenPGP peut être dans la section appelée
« <tt>Outils</tt> ».</dd>
-
<!-- START DELETION 10, KEEP IN index -->
<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (logithèque) préféré et cherchez
GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans « <tt>OpenPGP
→ Assistant de configuration</tt> ».</dd>
-
<!-- END DELETION 10 -->
<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème ?</dt>
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas</dt>
+<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
<div id="step-3a" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="[Faites un essai]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
+Edward)] " /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
<div id="step-4a" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
alt="[Section 4 : la toile de confiance]" /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div id="step-5a" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="[Section 5 : les bonnes pratiques 1]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5 : Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
+clef)] " /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
<div id="step-5b" class="step">
<div class="sidebar">
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="[Section 5 : les bonnes pratiques 2]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5 : les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)]" /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
sûr de votre maison.</p>
<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat.</p>
+certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-5c .step -->
privée</h3>
<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
-votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant que quelqu'un d'autre
-ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
+votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
+l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer