Remove fundraiser elements
[enc-live.git] / fr / index.html
index 5aa7d90dd26eec7b98c49e64382b965d54afe161..e820e576e9f357a586cc784afdb20483e412918c 100644 (file)
@@ -11,11 +11,9 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40 minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
-
 <body>
 
 
@@ -45,11 +43,11 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
+<li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
 Traduisez!</a></strong></li>
 </ul>
@@ -64,6 +62,9 @@ Traduisez!</a></strong></li>
 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
 <li class="spacer"><a
+href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/fr"
+target="_blank">Le service onion Tor de ce site</a></li>
+<li class="spacer"><a
 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20;avec%20%40fsf">Partagez&nbsp; 
 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt=" [GNU Social] " />&nbsp;
@@ -97,10 +98,25 @@ leur vie privée.</strong></p>
 
 </div>
 
+<div style="text-align: center;">
 <p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
-alt=" [Faites un don] "
-src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img alt=" [Faites un don] " src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
+
+<h5>Inscrivez-vous</h5>
+<form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
+<p>Indiquez votre adresse de courriel pour recevoir notre bulletin mensuel, le<br /><cite>
+<a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software
+Supporter</a></cite></p>
+
+<p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
+maxlength="80" /></p>
+<p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Inscrivez-moi" /></p>
+<div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
+name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
+value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
+name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
+</div>
+</form></div>
 
 </div>
 
@@ -111,9 +127,10 @@ src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
 
 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
 src="../static/img/fr/infographic-button.png"
-alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
-un risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases
-d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
+alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a>
+La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer un
+risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases d'une
+méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
 d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un
 outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les
@@ -403,10 +420,13 @@ RSA</samp>.</p>
 <p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
 <p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code>2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
 <p>Puis répondez aux questions concernant vos données personnelles.</p>
+<p class="notes"> Selon votre version de GPG, vous devrez peut-être mettre
+<code>--gen-key</code> à la place de
+<code>--full-generate-key</code>&#65279;.</p>
 
 <h4>Choisissez votre phrase secrète</h4>
-<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez un mot de passe
-fort&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
+<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez une phrase secrète
+forte&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
 Diceware. La méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser
 Diceware est plus long et nécessite des dés, mais crée un mot de passe que
 d'éventuels attaquants auront plus de mal à deviner. La méthode est
@@ -418,14 +438,13 @@ français dans <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de
 Wikipedia sur Diceware</a>.</p>
 
 
-<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète (aussi appelée
-«&nbsp;phrase de passe&nbsp;»), trouvez quelque chose dont vous puissiez
-vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
-lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel
-(signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui
-a vous déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date
-de naissance, numéro de téléphone, nom du chien, paroles de chanson,
-citation de livre, etc.)</p>
+<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète, trouvez quelque chose
+dont vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum,
+dont au moins une lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère
+non conventionnel (signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais
+une phrase secrète qui vous a déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif
+reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone, nom du chien,
+paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
@@ -441,6 +460,20 @@ obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;: <samp>Commande
 'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;: sudo apt
 install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le programme.</dd>
 
+<dt>La commande <i>gpg --full-generate-key</i> ne fonctionne pas</dt>
+<dd>Certaines distributions utilisent une version différente de GPG. Quand vous
+obtenez un message d'erreur du genre <samp>gpg: Option invalide
+"--full-generate-key"</samp>, vous pouvez essayer les commandes suivantes : <br /> 
+<code>sudo apt update</code><br />
+<code>sudo apt install gnupg2</code><br />
+<code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
+Si cela résout le problème, vous devez continuer à utiliser gpg2 au lieu de
+gpg dans la suite de ce guide.
+<p class="notes"> Selon votre version de GPG, vous devrez peut-être mettre
+<code>--gen-key</code> à la place de
+<code>--full-generate-key</code>&#65279;.</p>
+</dd>
+
 <dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
 <dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
 secrète. Quand vous serez prêt, il vous suffit de reprendre depuis le début
@@ -517,10 +550,11 @@ alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat]
 <p>Nous allons envoyer votre clé sur un serveur de clés&nbsp;; de cette façon,
 toute personne qui souhaite vous envoyer un message chiffré peut télécharger
 votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y a le choix entre
-plusieurs serveurs, mais ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous
-pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques
-heures pour que les serveurs se synchronisent quand une nouvelle clé est
-envoyée.</p>
+plusieurs serveurs, mais ce sont essentiellement des copies l'un de
+l'autre. Cela marchera avec n'importe lequel, mais il est bon de noter celui
+sur lequel vous avez envoyé votre clé pour la première fois. Rappelez-vous
+également qu'il faut parfois quelques heures pour que les serveurs se
+synchronisent lorsqu'une nouvelle clé est envoyée.</p>
 <p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
 [votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
 clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
@@ -568,6 +602,11 @@ choix.</p>
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
+<dt>Je n'arrive pas à envoyer ma clé sur le serveur</dt>
+<dd>Au lieu d'utiliser la commande générale pour téléverser votre clé, vous
+pouvez utiliser une commande qui spécifie le serveur de clés : <code>gpg
+--keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code></dd>
+
 <dt>Ma clé ne semble pas fonctionner ou cela renvoie «&nbsp;accès non
 autorisé&nbsp;».</dt>
 <dd><p>Comme pour tout fichier ou répertoire, l'accès aux clés GPG est régi par des
@@ -578,7 +617,7 @@ vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
 <p># Vérifiez vos droits: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
 <p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
 aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
-Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
+Vous pouvez utiliser cette commande&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
 <p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. C'est ce
 qu'on recommande pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
 Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
@@ -590,6 +629,7 @@ répertoires. Pour en savoir plus, consultez <a
 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">ce
 guide détaillé</a>.</p>
 </dd>
+
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
@@ -609,9 +649,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <dt>En savoir plus sur les serveurs de clés</dt>
 <dd>Vous trouverez des informations complémentaires dans le <a
 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">manuel des serveurs de
-clés</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Le site
-sks-keyserver.net</a> tient à jour une liste de serveurs de clés hautement
-interconnectés. Vous pouvez aussi <a
+clés</a>. Vous pouvez aussi <a
 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exporter
 directement vos clés</a> sur votre ordinateur sous forme de fichier.</dd>
 
@@ -902,8 +940,8 @@ dans la liste.</dd>
 <dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
 car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
 edward-fr@fsf.org.&nbsp;» peut vouloir dire que vous avez importé la clé
-d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans
-«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
+d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (aucune décision)&nbsp;». Allez
+dans «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
 gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la
 fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit
 de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
@@ -911,8 +949,10 @@ de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
 <dt>Je ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
 <dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
 Envoyer. Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si
-cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de clés
-différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
+cela ne marche pas, vous pouvez télécharger la clé manuellement depuis <a
+href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org">le serveur de
+clés</a> et l'importer en utilisant l'option <i>Importer une ou des clés
+publiques depuis un fichier</i>.</dd>
 
 <dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
 <dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé
@@ -1039,7 +1079,7 @@ signature est authentique.</p>
 
 <p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son adresse
 et cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si
-vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe
+vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre phrase secrète
 avant l'envoi car il a besoin de déverrouiller votre clé privée pour signer.</p>
 
 <p>Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout
@@ -1142,7 +1182,7 @@ clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez
 <i>Propriétés de la clé</i>.</p>
 
 <p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai
-vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i></p>
+vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i>.</p>
 
 <p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
 appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
@@ -1547,7 +1587,7 @@ rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
 Journalism++]&nbsp;" /></a><img
-src="static/img/jplusplus.png"
+src="../static/img/jplusplus.png"
 alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
 <!-- /.credits -->
 </div></footer>
@@ -1579,7 +1619,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- End Piwik Code -->
 <!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+<!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
 
 <!-- End Piwik -->
 </body>