Merge branch 'master' of vcs.fsf.org:enc
[enc-live.git] / fr / index.html
index bc348d682c52e26468567b3e217b9279680bfd38..a134e59eddadb83945f839cace5cf2385d22686b 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 
                        <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avec GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
+                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, courriel, email Enigmail" />
       <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits
 fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes,
 ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
 
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.fr.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
@@ -22,41 +22,33 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row"  id="header">
                        <div>
-                         <h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-                          
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-                            <li><a href="/en">english</a></li>
-                            <li><a href="/es">español</a></li>
-                            <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
-                            <li><a href="/de">deutsch</a></li>
-                            <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
-                            <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-                            <li><a href="/ro">română</a></li>
-                            <li><a href="/ru">русский</a></li>
-                            <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
-                            <li><a href="/ko">한국어</a></li>
-                            <li><a href="/ja">日本語</a></li>
-                          </ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement du
-courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               
+                               <h1>Autodéfense courriel</h1>
+
+                               <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+                               <ul id="languages" class="os">
+                                       <li><a href="/en">english</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
+                                       <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
+                                       <li><a href="/de">deutsch</a></li>
+                                       <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+                                       <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ru">русский</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+                                       <!--<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->-->
+                                       <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
+                               </ul>
+
+                               <ul id="menu" class="os">
+                                       <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
+                                       <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+                                       <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+                                       <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
+du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
+                               </ul>
+
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
                                  <h3>
@@ -81,20 +73,20 @@ afin de nous aider à atteindre nos buts&nbsp;? </strong>
                                   </div>
 
                                        <p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png" /></a> <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Adhérez maintenant" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png" /></a></p>
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Adhérez maintenant" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/join.png" /></a></p>
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #fsf-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
                                        <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
+                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png" alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
 un risque sur la liberté de parole. Ce guide vous apprendra les bases d'une
 méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et d'ainsi faire en sorte
+d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte
 qu'un outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse
 pas les lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté
 d'une connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ une
@@ -124,7 +116,7 @@ nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section1">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
@@ -133,8 +125,8 @@ complètement transparent et n'importe qui peut le copier ou en faire sa
 propre version. Cela le rend plus sûr vis-à-vis de la surveillance que les
 logiciels privateurs (propriétaires) comme Windows. Apprenez-en plus sur le
 logiciel libre en parcourant fsf.org (essentiellement en anglais) ou, en
-français, <a href="www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href="www.april.org">april.org</a>.</p>
+français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et
+<a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
 
 <p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG,
 donc vous n'avez pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG,
@@ -148,15 +140,15 @@ messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme
 GMail) auxquels vous accédez habituellement via votre navigateur, mais
 proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
                         <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à
-l'<a href="#step-1b">étape 1.b</a>.</p>
+l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -165,7 +157,7 @@ de courriel (si ce n'est déjà fait)</h3>
                                                <p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
 l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -195,41 +187,41 @@ commentaires</a>.</dd>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step1-a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
                                                <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Activer un module" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Activer un module" /></li>
                                                </ul>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
-                                               <h3><em>Étape 1.b</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de
-messagerie</h3>
+                                               <h3><em>Étape 1.b</em> Installez le module Enigmail pour votre
+programme de messagerie</h3>
                                                <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
 «&nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans
-la section «&nbsp;<tt>Outils</tt>). Assurez-vous
+la section «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous
 qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est sélectionné sur la
-gauche. Voyez-vous Enigmail&nbsp;»? Si oui, passez à l'étape suivante.</p>
-                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie
-supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
+gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape
+suivante.</p>
+                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la
+partie supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
 moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
-terminé.</p> <p>Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire
-dans votre programme de messagerie, intitulé
-«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accèder aux fonctionnalités
+terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
+«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales.</dd>
+                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le
+menu principal est représenté par trois barres horizontales.</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -250,7 +242,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section2">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                        <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
@@ -274,12 +266,12 @@ votre clef privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres
 personnes vous envoient.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -305,7 +297,7 @@ choisissez une phrase secrète solide. Elle doit contenir au moins
 12&nbsp;caractères, avec au moins une lettre minuscule, une majuscule et un
 chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de ponctuation, par
 exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura servi à
-rien !</p>
+rien&nbsp;!</p>
                                        <p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante, la
 création de la clef proprement dite. Pendant que vous attendez, faites
 quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur
@@ -319,7 +311,7 @@ apprendrez davantage sur le certificat de révocation dans la
 section&nbsp;5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
 stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -345,13 +337,13 @@ commentaires</a>.</dd>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
-                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape 2.a.</p> <p>Dans le
+                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape&nbsp;2.a.</p> <p>Dans le
 menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 <p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les
@@ -363,7 +355,7 @@ menu, il y a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais
 ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
 lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
 sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -386,7 +378,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="terminology" class="step">
@@ -411,7 +403,7 @@ différentes.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
@@ -421,12 +413,12 @@ indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
 correspondrez avec un personne vivante.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faites un essai" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faites un essai" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -454,19 +446,19 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                        <h3><em>Étape 3.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
                                                        <p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
-<em>adele-en@gnupp.de</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
+<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
 quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
 dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
                                                        <p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
 (elle devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de
-chiffrer le courriel avec la clef téléchargée à l’étape précédente.</p>
+chiffrer le message.</p>
                                                        <p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant dessus,
 vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale,
 unique, générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de
@@ -479,9 +471,9 @@ confiance ou n'a pas été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
 publique, donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail
 depuis un serveur de clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs
 manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
-vous demande de choisir un serveur de cefs. Une fois les clefs trouvées,
-vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
-«&nbsp;<tt>OK</tt>. Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
+vous demande de choisir un serveur. Une fois les clefs trouvées,
+vérifiez la première, puis cliquez sur
+«&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
 suivante.</p>
 
                                                        <p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire
@@ -489,7 +481,7 @@ est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;»,
 sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
 «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
 vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
-                                       
+
                                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                                <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -510,7 +502,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                        <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
@@ -531,7 +523,7 @@ indiscrets éventuels.</p>
 </div>
 
 
-                               
+
                                <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3c" class="step">
@@ -547,7 +539,7 @@ vous&nbsp;– ne peut le déchiffrer.</p>
                                                <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
 ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
 «&nbsp;Les bonnes pratiques&nbsp;».</p>
-                                               <p>Quand vous aller recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir , Enigmail va
+                                               <p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va
 automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il
 va utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
                                                <p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les
@@ -577,7 +569,7 @@ informations concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section4">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
@@ -602,7 +594,7 @@ clefs de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne
 de confiance.</p>
 
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 (pour
+suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
 la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
 clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu de votre programme de
@@ -614,24 +606,24 @@ la téléchargent d'un serveur.</p>
 
 <p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(92AB3FF7 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
+(C09A61E8 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
 de «&nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
-d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas unique pour une
+d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
 clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
 sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez tout de
-même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape 3, mais
+même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b, mais
 s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la
 personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-4a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -651,7 +643,7 @@ appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
 entraînement.</p>
 
 
-                                               
+
 
                                        <!--<div id="pgp-pathfinder">
 
@@ -664,13 +656,13 @@ entraînement.</p>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-4a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
                                                <p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
 que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
 être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
@@ -694,7 +686,7 @@ appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
 <section id="section5" class="row">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
@@ -705,12 +697,12 @@ avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
 dommageable pour la toile de confiance.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -729,12 +721,12 @@ masse.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -744,9 +736,9 @@ attention aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de
 mauvaises mains. Un message chiffré avec une clef non valide peut être lu
 par des programmes de surveillance.</p>
                                                <p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous
-a envoyé. Comme Adèle l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un
-message d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu
-chiffré ou signé.</tt>&nbsp;»</p>
+a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message
+d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré
+ou signé</tt>&nbsp;».</p>
 <p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette
 barre. Le programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel
 chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
@@ -754,7 +746,7 @@ chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5c" class="step">
@@ -771,7 +763,7 @@ de ce certificat.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5c .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-lost_key" class="step">
@@ -783,17 +775,15 @@ intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer
 immédiatement avant que quelqu'un d'autre ne l'utilise pour lire vos
 courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef, mais vous
 pouvez suivre les <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instructions données
-sur le site de GnuPG</a> (NdT&nbsp;: <a
-href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">lien en français</a> trouvé
-sur ce site). Une fois la révocation faite, envoyez un message à chaque
+href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions données sur le
+site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à chaque
 personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous
 assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                        </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
 
 
                        <!-- End #step-lost_key .step-->
@@ -866,32 +856,30 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
-                                        <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b>&nbsp;: <a
+href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
+<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a
 href="mailto:framalang@framalistes.org">&lt;framalang@framalistes.org&gt;</a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a>.<a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Code source du robot Edward, par Josh Drake <zamnedix@gnu.org> disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
 attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
 ces licences&nbsp;?</a></p>
-                                       <p>Download the source packages for <a href="gnupg-guide.zip">this guide</a>
-and for <a href="gnupg-infographic.zip">the infographic</a>. Fonts used in
-the guide &amp; infographic: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna
-Giedry&#347; <a
+                                       <p>Télécharger le paquet source de <a
+href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+le guide et l'infographie&nbsp;: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
+Impallari&nbsp;; <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par
+Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> by Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-by Florian Cramer.</p>
+Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>,
+par Florian Cramer.</p>
                                         <p>
                                           <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">
 Information sur la licence du JavaScript</a>
@@ -900,7 +888,7 @@ Information sur la licence du JavaScript</a>
                                <!-- /#copyright -->
 <p class="credits">
                                        Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0n/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
                                </p>
                        <!-- /.credits -->
 </div>
@@ -910,7 +898,7 @@ href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
-                
+
                 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
                  /* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
@@ -936,7 +924,7 @@ s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
 s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
                 </script>
-                
+
        <!-- End Piwik Code -->
 </body>
 </html>