Remove fundraiser banner and modal window.
[enc-live.git] / fr / index.html
index e2c9ba916a80f06d35aa1eae1c0a4e21d049a476..74d474a3ddaaaac0f49620bb865fb744bf3b4500 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202111fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
+<body>
 
 
 
@@ -39,15 +39,16 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/it">italiano - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/pl">polski - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
-<!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
+<!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
 Traduisez!</a></strong></li>
 </ul>
@@ -62,6 +63,9 @@ Traduisez!</a></strong></li>
 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
 <li class="spacer"><a
+href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/fr"
+target="_blank">Le service onion Tor de ce site</a></li>
+<li class="spacer"><a
 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20;avec%20%40fsf">Partagez&nbsp; 
 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
 alt=" [GNU Social] " />&nbsp;
@@ -95,10 +99,25 @@ leur vie privée.</strong></p>
 
 </div>
 
+<div style="text-align: center;">
 <p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
-alt=" [Faites un don] "
-src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img alt=" [Faites un don] " src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
+
+<h5>Inscrivez-vous</h5>
+<form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
+<p>Indiquez votre adresse de courriel pour recevoir notre bulletin mensuel, le<br /><cite>
+<a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software
+Supporter</a></cite></p>
+
+<p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
+maxlength="80" /></p>
+<p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Inscrivez-moi" /></p>
+<div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
+name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
+value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
+name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
+</div>
+</form></div>
 
 </div>
 
@@ -109,9 +128,10 @@ src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
 
 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
 src="../static/img/fr/infographic-button.png"
-alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
-un risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases
-d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
+alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a>
+La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer un
+risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases d'une
+méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
 d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un
 outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les
@@ -401,10 +421,15 @@ RSA</samp>.</p>
 <p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
 <p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code>2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
 <p>Puis répondez aux questions concernant vos données personnelles.</p>
+<p class="notes"> Selon votre version de GPG, vous devrez peut-être mettre
+<code>--gen-key</code> à la place de
+<code>--full-generate-key</code>&#65279;.</p>
+<p><code>gpg --edit-key [your@email]</code> fera apparaître d'autres paramètres
+que vous pouvez configurer.</p>
 
 <h4>Choisissez votre phrase secrète</h4>
-<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez un mot de passe
-fort&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
+<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez une phrase secrète
+forte&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
 Diceware. La méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser
 Diceware est plus long et nécessite des dés, mais crée un mot de passe que
 d'éventuels attaquants auront plus de mal à deviner. La méthode est
@@ -416,14 +441,13 @@ français dans <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de
 Wikipedia sur Diceware</a>.</p>
 
 
-<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète (aussi appelée
-«&nbsp;phrase de passe&nbsp;»), trouvez quelque chose dont vous puissiez
-vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
-lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel
-(signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui
-a vous déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date
-de naissance, numéro de téléphone, nom du chien, paroles de chanson,
-citation de livre, etc.)</p>
+<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète, trouvez quelque chose
+dont vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum,
+dont au moins une lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère
+non conventionnel (signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais
+une phrase secrète qui vous a déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif
+reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone, nom du chien,
+paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
@@ -445,9 +469,13 @@ obtenez un message d'erreur du genre <samp>gpg: Option invalide
 "--full-generate-key"</samp>, vous pouvez essayer les commandes suivantes : <br /> 
 <code>sudo apt update</code><br />
 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
-<code>gpg --full-generate-key</code><br />
+<code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
 Si cela résout le problème, vous devez continuer à utiliser gpg2 au lieu de
-gpg dans la suite de ce guide.</dd>
+gpg dans la suite de ce guide.
+<p class="notes"> Selon votre version de GPG, vous devrez peut-être mettre
+<code>--gen-key</code> à la place de
+<code>--full-generate-key</code>&#65279;.</p>
+</dd>
 
 <dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
 <dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
@@ -525,11 +553,12 @@ alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat]
 <p>Nous allons envoyer votre clé sur un serveur de clés&nbsp;; de cette façon,
 toute personne qui souhaite vous envoyer un message chiffré peut télécharger
 votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y a le choix entre
-plusieurs serveurs, mais ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous
-pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques
-heures pour que les serveurs se synchronisent quand une nouvelle clé est
-envoyée.</p>
-<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gpg --list-key
+plusieurs serveurs, mais ce sont essentiellement des copies l'un de
+l'autre. Cela marchera avec n'importe lequel, mais il est bon de noter celui
+sur lequel vous avez envoyé votre clé pour la première fois. Rappelez-vous
+également qu'il faut parfois quelques heures pour que les serveurs se
+synchronisent lorsqu'une nouvelle clé est envoyée.</p>
+<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
 [votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
 clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
 une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
@@ -555,7 +584,7 @@ href="#step-6c">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape
 est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez
 dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p> 
  
-<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gpg --list-key
+<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
 [votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
 clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
 une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
@@ -591,7 +620,7 @@ vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
 <p># Vérifiez vos droits: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
 <p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
 aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
-Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
+Vous pouvez utiliser cette commande&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
 <p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. C'est ce
 qu'on recommande pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
 Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
@@ -623,9 +652,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <dt>En savoir plus sur les serveurs de clés</dt>
 <dd>Vous trouverez des informations complémentaires dans le <a
 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">manuel des serveurs de
-clés</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Le site
-sks-keyserver.net</a> tient à jour une liste de serveurs de clés hautement
-interconnectés. Vous pouvez aussi <a
+clés</a>. Vous pouvez aussi <a
 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exporter
 directement vos clés</a> sur votre ordinateur sous forme de fichier.</dd>
 
@@ -916,8 +943,8 @@ dans la liste.</dd>
 <dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
 car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
 edward-fr@fsf.org.&nbsp;» peut vouloir dire que vous avez importé la clé
-d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans
-«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
+d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (aucune décision)&nbsp;». Allez
+dans «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
 gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la
 fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit
 de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
@@ -1055,7 +1082,7 @@ signature est authentique.</p>
 
 <p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son adresse
 et cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si
-vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe
+vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre phrase secrète
 avant l'envoi car il a besoin de déverrouiller votre clé privée pour signer.</p>
 
 <p>Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout
@@ -1158,7 +1185,7 @@ clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez
 <i>Propriétés de la clé</i>.</p>
 
 <p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai
-vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i></p>
+vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i>.</p>
 
 <p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
 appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
@@ -1510,7 +1537,7 @@ default program and I don't want it to be.</dt>
 alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
 
-<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+<p>Copyright &copy; 2014-2023 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>,Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
 notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre
@@ -1563,7 +1590,7 @@ rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
 Journalism++]&nbsp;" /></a><img
-src="static/img/jplusplus.png"
+src="../static/img/jplusplus.png"
 alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
 <!-- /.credits -->
 </div></footer>
@@ -1595,7 +1622,7 @@ src="../static/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- End Piwik Code -->
 <!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+<!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
 
 <!-- End Piwik -->
 </body>