de: update to v4 (enc d6096b1 ... db05cc6a).
[enc-live.git] / de / workshops.html
diff --git a/de/workshops.html b/de/workshops.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb6fc45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,506 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>E-Mail-Selbstverteidigung - Unterrichte deine Freunde!</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
+<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
+Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
+dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
+
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
+<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fr">Française - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türke - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li><a href="workshops.html" class="current">Unterrichte deine Freunde</a></li>
+<li><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
+für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Wir möchten diese Anleitung in weitere Sprachen übersetzen und eine Version
+zu Verschlüsselung auf mobilen Geräten erstellen. Bitte spende und helf
+Menschen auf der ganzen Welt den ersten Schritt zu machen, ihre Privatsphäre
+mit freier Software zu schützen.</p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Spenden"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End #fsf-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic"
+href="https://emailselfdefense.fsf.org/de/infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
+alt="Betrachte &amp; teile unsere Infografik →" /></a> Die E-Mail-Verschlüsselung zu verstehen und einzurichten klingt für
+viele Menschen wie eine gewaltige Aufgabe. Deshalb spielt deine Hilfe für
+deine Freunde mit GnuPG eine so wichtige Rolle bei der Verbreitung der
+Verschlüsselung. Selbst wenn nur eine Person auftaucht, ist das immerhin
+eine Person mehr, die Verschlüsselung verwendet, die es vorher nicht tat. Du
+hast die Macht, deinen Freunden dabei zu helfen, ihre digitalen Liebesbriefe
+privat zu halten und ihnen die Bedeutung freier Software beizubringen. Wenn
+du GnuPG verwendest, um verschlüsselte E-Mails zu senden und zu empfangen,
+bist du ein perfekter Kandidat einen solchen Workshop zu leiten!</p>
+
+</div>
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
+-->
+<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
+<div style="padding-top: 0px;">
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Ein kleiner Workshop unter Freunden." /></p>
+
+<h2><em>#1</em> Begeistere deine Freunde und Bekannten </h2>
+
+<p>Falls du deine Freunde über ihren Mangel an Privatsphäre beschweren hörst,
+frag sie, ob sie sich für einen Workshop über E-Mail-Selbstverteidigung
+interessieren. Falls sich deine Freunde nicht über mangelnde Privatsphäre
+beklagen, brauchet es etwas Überzeugungsarbeit. Möglicherweise hörst du
+sogar das klassische „Wenn du nichts zu verstecken hast, hast du auch nichts
+zu befürchten.“ Argument gegen die Verschlüsselung.</p>
+
+<p>Hier sind einige Themen die dir helfen können zu erklären wieso es sich
+lohnt GnuPG zu lernen. Mische und kombiniere welche auch immer du denkst
+machen am meisten Sinn für dein Umfeld:</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
+
+<p>
+<img id="workshops-image"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Workshop icon"></p>-->
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Zusammen sind wir stark</h3>
+
+<p>Jede Person, die sich entscheidet, der Massenüberwachung mittels
+Verschlüsselung zu widerstehen, macht es anderen einfacher es ebenfalls zu
+tun. Wenn Menschen die Nutzung starker Verschlüsselung normalisieren hat
+dies mehrere starke Auswirkungen: es bedeutet, dass diejenige, die am
+meisten auf Privatsphäre angewiesen sind, wie potentielle Whistleblower und
+Aktivisten, eher über die Verschlüsselung erfahren. Wenn mehr Menschen die
+Verschlüsselung für mehr einsetzen, macht es dies auch schwieriger für die
+Überwachungssysteme diejenigen ausfindig zu machen, die es sich nicht
+leisten können gefunden zu werden, und ist somit auch ein Zeichen der
+Solidarität gegenüber diesen Menschen.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Menschen die du respektierst könnten die Verschlüsselung bereits nutzen</h3>
+
+<p>Viele Journalisten, Whistleblower, Aktivisten und Forscher nutzen GnuPG,
+also könnten deine Freunde bereits unbewusst von Leuten gehört haben, die es
+bereits nutzen. Du kannst nach "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + Schlüsselwort
+suchen um eine Liste von Leuten und Organisationen zu machen, die GnuPG
+bereits benutzen und welche dein Umfeld erkennen wird.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Respektiere die Privatsphäre deiner Freunde</h3>
+
+<p>Es gibt keine objektive Kriterien was eine Korrespondenz ausmacht, welche
+die Privatsphäre gefährdet. Deshalb ist es besser, nicht davon aus zu gehen,
+dass bloss weil du glaubst eine E-Mail and deinen Freund sei harmlos, dass
+dieser (Oder ein Überwacher, wenn wir schon dabei sind!) das auch so
+einschätzt. Zeig deinen Freunden dass du sie respektierst, indem du die
+Korrespondenz mit ihnen Verschlüsselst.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Privatsphäre-Technologie ist in der physischen Welt normal</h3>
+
+<p>In der physischen Welt betrachten wir Fensterläden, Briefumschläge und
+abgeschlossene Türen als selbstverständliche Instrumente um unsere
+Privatsphäre zu schützen. Wieso sollte die digitale Welt diesbezüglich
+anderes sein?</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Wir sollten unseren E-Mail Anbietern nicht unsere Privatsphäre anvertrauen
+müssen</h3>
+
+<p>Einige E-Mail Anbieter sind sehr vertrauenswürdig, doch einige haben Anreize
+deine Privatsphäre und Sicherheit nicht zu schützen. Um mündige Digitale
+Bürger zu sein müssen wir unsere eigene Sicherheit von Grund auf aufbauen.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-aa .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#2</em> Plane den Workshop</h2>
+
+<p>Sobald du mindestens einen interessierten Freund hast, wählst du ein Datum
+und beginnst mit der Planung des Workshops. Sag den Teilnehmern, dass sie
+ihren Computer und ihre ID mitbringen sollen (für die Signierung der
+Schlüssel der anderen). Wenn du es den Teilnehmern leicht machen möchtest,
+Diceware für die Passwortwahl zu verwenden, besorge dir Würfel und die
+Wörterliste in deiner Sprache. Stell sicher, dass der gewählte Ort über eine
+leicht zugängliche Internetverbindung verfügt, und mach Backup-Pläne, falls
+die Verbindung am während dem Workshops nicht funktioniert. Bibliotheken,
+Cafés und Gemeindezentren sind gute Treffpunkte. Versuche alle Teilnehmer
+dazu zu bringen, vor der Veranstaltung einen Enigmail-kompatiblen
+E-Mail-Client einzurichten. Verweise sie auf die Hilfe-Seiten oder die
+IT-Abteilung ihres E-Mail-Providers, wenn sie auf Probleme stoßen.</p>
+
+<p>Rechne damit, dass der Workshop mindestens 40 Minuten in Anspruch nimmt und
+zehn Minuten Fragezeit für jede Teilnehmer. Plane zusätzlich Zeit ein für
+Fragen und technische Probleme.</p>
+
+<p>Der Erfolg des Workshops verlangt ein Verständnis vom einzigartigen
+Hintergrund jeder Teilnehmergruppe und dass auf deren Bedürfnisse
+eingegangen wird. Workshops sollten klein bleiben damit jeder Teilnehmer
+genügend Einzelunterricht erhält. Falls mehr als eine Handvoll Leute
+teilnehmen wollen, behalte ein hohes Verhältnis zwischen
+Schulungsleiterinnen und Teilnehmerinnen bei indem du mehr
+Schulungsleiterinnen mit einbeziehst oder mehrere Workshops
+anbietest. Kleine Workshops unter Freunden funktionieren grossartig!</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#3</em> Folgt der Anleitung zusammen</h2>
+
+<p>Arbeitet euch als Gruppe Schritt für Schritte durch diese
+E-Mail-Selbstverteidigungsanleitung. Besprich die Schritte im Detail, aber
+achte darauf, die Teilnehmer nicht mit Details zu überhäufen. Richte den
+Großteil deiner Anweisungen an die technisch am wenigsten versierten
+Teilnehmer. Vergewissere dich, dass alle Teilnehmer jeden Schritt
+abgeschlossen haben, bevor die Gruppe zum nächsten weitergeht. Ziehe in
+Betracht weiterführende Workshops für Leute zu ermöglicht, die
+Schwierigkeiten hatten, die Konzepte zu erfassen, oder solche, die sie
+schnell erfassten und mehr lernen wollen.</p>
+
+<p>Im <a href="index.html#section2">Kapitel 2</a> des Leitfadens stellst du
+sicher, dass die Teilnehmer ihre Schlüssel auf den gleichen Schlüsselserver
+hochladen, damit sie später sofort die Schlüssel der anderen herunterladen
+können (manchmal gibt es eine Verzögerung bei der Synchronisation zwischen
+den Schlüsselservern). Im <a href="index.html#section3">Kapitel 3</a> gibst
+du den Teilnehmern die Möglichkeit, sich die Testnachrichten gegenseitig zu
+senden, statt an Edward. Ebenso sollten die Teilnehmer im <a
+href="index.html#section4">Kapitel 4</a> ermuntert werden, ihre Schlüssel
+gegenseitig zu signieren. Achte am Ende darauf, die Menschen daran zu
+erinnern, ihre Widerrufszertifikate sicher aufzubewahren.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#4</em> Erkläre die Haken</h2>
+
+<p>Erinnere die Teilnehmer daran, dass Verschlüsselung nur funktioniert, wenn
+sie explizit verwendet wird; sie werden keine verschlüsselte E-Mail an
+jemanden senden können, der die Verschlüsselung nicht eingerichtet
+hat. Erinnere die Teilnehmer auch daran, das Verschlüsselungssymbol noch
+einmal zu überprüfen, bevor sie auf "Senden" klicken, und dass Betreff und
+Zeitstempel niemals verschlüsselt sind.</p>
+
+<p> Erkläre die <a
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Gefahren von
+proprietären Systemen</a> und bewerbe die Freie Software, weil wir uns ohne
+sie <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">nicht
+wirkungsvoll vor der Verletzung unserer digitalen Privatsphäre und Autonomie
+schützen können</a>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> Teile weitere Informationsquellen</h2>
+
+<p>Die erweiterten Einstellungen von GnuPG sind viel zu komplex, um sie in
+einem Workshop unterrichten zu können. Wenn die Teilnehmer mehr wissen
+wollen, weisen Sie auf die fortgeschrittenen Unterabschnitte im Leitfaden
+hin und überlegen Sie, einen weiteren Workshop zu organisieren. Sie können
+auch auf <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>
+und <a href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmails</a>
+offizielle Dokumentationen und Mailinglisten hinweisen. Viele Webseiten der
+GNU/Linux-Distribution enthalten auch eine Seite, auf der einige der
+erweiterten Funktionen von GnuPG erläutert werden.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#6</em> Nächste Schritte</h2>
+
+<p>Vergewissere dich, dass alle ihre E-Mail-Adresse und den Fingerabdruck vom
+öffentlichen Schlüssel geteilt haben, bevor sie gehen. Ermuntere die
+Teilnehmer, weiterhin mit GnuPG Erfahrungen zu sammeln, indem Sie sich
+gegenseitig E-Mails senden. Sende eine Woche nach dem Workshop allen eine
+verschlüsselte E-Mail und erinnere sie daran, ihren öffentlichen Schlüssel
+ID überall anzugeben wo sie ihre E-Mail-Adresse öffentlich auflisten.</p>
+
+<p>Wenn du Verbesserungsvorschläge für diese Workshopanleitung hast, lass es
+uns bitte wissen unter <a
+href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+
+
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq">
+<div>
+<div class="sidebar">
+
+<h2>FAQ</h2>
+
+</div>
+<div class="main">
+
+<dl>
+<dt>My key expired</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+</div>
+</section> -->
+<!-- End #faq -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
+Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
+Verein beitrittst.</a></p>
+
+<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
+href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
+früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
+(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
+href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
+früher).</em></p>
+
+<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
+Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
+der Rest ist lizenziert unter einer <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
+Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
+Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
+des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
+&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
+herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
+diese Lizenzen?</a></p>
+
+<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
+Impallari, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
+Giedry&#347;, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+von Florian Cramer.</p>
+
+<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
+Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
+und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
+
+<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
+den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+<!-- End #footer -->
+<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript" >
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
+document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+try {
+       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+       piwikTracker.trackPageView();
+       piwikTracker.enableLinkTracking();
+} catch( err ) {}
+// @license-end
+</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+
+
+<!-- End Piwik Tracking Code -->
+</body>
+</html>