#:
msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
-msgstr "Hou je vast! Over 5 minuten wordt je opnieuw verbonden en je kanalen worden gejoined"
+msgstr "Let op! Over 5 minuten wordt je opnieuw verbonden en je kanalen worden gejoined"
#:
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
#:
msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity"
-msgstr "Include join/part messages as activity"
+msgstr "Zie join/part berichten als activiteit"
#:
msgid "client_views_userbox_ignore"
#:
msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
-msgstr "Use 24-hour timestamps"
+msgstr "Gebruik 24-uurs tijdstempel"
#:
msgid "client_views_panel_timestamp_am"
#:
msgid "client_models_application_has_been_invited"
-msgstr "has been invited to %s"
+msgstr "is uitgenodigd naar %s"
#:
msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
-msgstr "is already on this channel"
+msgstr "is al in dit kanaal"
#: Date format
msgid "client_date_format"
-msgstr "m/d/Y"
+msgstr "d-m-Y"
#: client.libs.date_format.shortMonths.January
msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
-msgstr "Jan"
+msgstr "jan"
#: client.libs.date_format.shortMonths.february
msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
-msgstr "Feb"
+msgstr "feb"
#: client.libs.date_format.shortMonths.march
msgid "client.libs.date_format.short_months.march"
-msgstr "Mar"
+msgstr "mar"
#: client.libs.date_format.shortMonths.april
msgid "client.libs.date_format.short_months.april"
-msgstr "Apr"
+msgstr "apr"
#: client.libs.date_format.shortMonths.may
msgid "client.libs.date_format.short_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "mei"
#: client.libs.date_format.shortMonths.june
msgid "client.libs.date_format.short_months.june"
-msgstr "Jun"
+msgstr "jun"
#: client.libs.date_format.shortMonths.july
msgid "client.libs.date_format.short_months.july"
-msgstr "Jul"
+msgstr "jul"
#: client.libs.date_format.shortMonths.august
msgid "client.libs.date_format.short_months.august"
-msgstr "Aug"
+msgstr "aug"
#: client.libs.date_format.shortMonths.september
msgid "client.libs.date_format.short_months.september"
-msgstr "Sep"
+msgstr "sep"
#: client.libs.date_format.shortMonths.october
msgid "client.libs.date_format.short_months.october"
-msgstr "Oct"
+msgstr "okt"
#: client.libs.date_format.shortMonths.november
msgid "client.libs.date_format.short_months.november"
-msgstr "Nov"
+msgstr "nov"
#: client.libs.date_format.shortMonths.december
msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
-msgstr "Dec"
+msgstr "dec"
#: client.libs.date_format.longMonts.January
msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
-msgstr "January"
+msgstr "januari"
#: client.libs.date_format.longMonts.february
msgid "client.libs.date_format.long_months.february"
-msgstr "February"
+msgstr "februari"
#: client.libs.date_format.longMonts.march
msgid "client.libs.date_format.long_months.march"
-msgstr "March"
+msgstr "maart"
#: client.libs.date_format.longMonts.april
msgid "client.libs.date_format.long_months.april"
-msgstr "April"
+msgstr "april"
#: client.libs.date_format.longMonts.may
msgid "client.libs.date_format.long_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "mei"
#: client.libs.date_format.longMonts.june
msgid "client.libs.date_format.long_months.june"
-msgstr "June"
+msgstr "juni"
#: client.libs.date_format.longMonts.july
msgid "client.libs.date_format.long_months.july"
-msgstr "July"
+msgstr "juli"
#: client.libs.date_format.longMonts.august
msgid "client.libs.date_format.long_months.august"
-msgstr "August"
+msgstr "augustus"
#: client.libs.date_format.longMonts.september
msgid "client.libs.date_format.long_months.september"
-msgstr "September"
+msgstr "september"
#: client.libs.date_format.longMonths.october
msgid "client.libs.date_format.long_months.october"
-msgstr "October"
+msgstr "oktober"
#: client.libs.date_format.longMonths.november
msgid "client.libs.date_format.long_months.november"
-msgstr "November"
+msgstr "november"
#: client.libs.date_format.longMonths.december
msgid "client.libs.date_format.long_months.december"
-msgstr "December"
+msgstr "december"
#: client.libs.date_format.shortDays.monday
msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
-msgstr "Mon"
+msgstr "Ma"
#: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
-msgstr "Tue"
+msgstr "Di"
#: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
-msgstr "Wed"
+msgstr "Wo"
#: client.libs.date_format.shortDays.thursday
msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
-msgstr "Thu"
+msgstr "Do"
#: client.libs.date_format.shortDays.friday
msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
-msgstr "Fri"
+msgstr "Vri"
#: client.libs.date_format.shortDays.saturday
msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Zat"
#: client.libs.date_format.shortDays.sunday
msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
-msgstr "Sun"
+msgstr "Zon"
#: client.libs.date_format.longDays.monday
msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
-msgstr "Monday"
+msgstr "Maandag"
#: client.libs.date_format.longDays.tuesday
msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday"
-msgstr "Tueday"
+msgstr "Dinsdag"
#: client.libs.date_format.longDays.wednesday
msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday"
-msgstr "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
#: client.libs.date_format.longDays.thursday
msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday"
-msgstr "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
#: client.libs.date_format.longDays.friday
msgid "client.libs.date_format.long_days.friday"
-msgstr "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
#: client.libs.date_format.longDays.saturday
msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday"
-msgstr "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
#: client.libs.date_format.longDays.sunday
msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
-msgstr "Sunday"
+msgstr "Zondag"
#:
msgid "client_views_channelinfo_moderated"
-msgstr "Moderated Chat"
+msgstr "Gemodereerde chat"
#:
msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
-msgstr "Invite Only"
+msgstr "Alleen op uitnodiging"
#:
msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
-msgstr "Only operators can change the topic"
+msgstr "Alleen ops mogen het topic veranderen"
#:
msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
-msgstr "Block messages from outside this channel"
+msgstr "Blokkeer berichten van buiten dit kanaal"
#:
msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
-msgstr "Toggle Banlist"
+msgstr "Schakel banlijst"
+
+#:
+msgid "client_views_controlbox_message"
+msgstr "Verstuur"