Translations update
[KiwiIRC.git] / client / src / translations / nl.po
index 4d8a9f7694add1b13eb33b2a9aafc25f3eeb00be..5641b2acd47f0ec8a2c8ab2a04a1104c98999b85 100644 (file)
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Geef op welke nicknaam je niet langer wil negeren"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_stopped"
-msgstr "is niet langer genegeert"
+msgstr "%s is niet langer genegeert"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_applet_notfound"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "is alleen op uitnodiging."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_channel_limitreached"
-msgstr "is vol."
+msgstr "%s is vol."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "SSL"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
-msgstr "Hou je vast! Over 5 minuten wordt je opnieuw verbonden en je kanalen worden gejoined"
+msgstr "Let op! Over 5 minuten wordt je opnieuw verbonden en je kanalen worden gejoined"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Verwijder netwerk"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity"
-msgstr "Include join/part messages as activity"
+msgstr "Zie join/part berichten als activiteit"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_ignore"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Negeren"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
-msgstr "Use 24-hour timestamps"
+msgstr "Gebruik 24-uurs tijdstempel"
 
 #: 
 msgid "client_views_panel_timestamp_am"
@@ -524,3 +524,195 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
 msgstr "%s PM"
 
+#: 
+msgid "client_models_application_has_been_invited"
+msgstr "is uitgenodigd naar %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
+msgstr "is al in dit kanaal"
+
+#: Date format
+msgid "client_date_format"
+msgstr "d-m-Y"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.January
+msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
+msgstr "jan"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.february
+msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
+msgstr "feb"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.march
+msgid "client.libs.date_format.short_months.march"
+msgstr "mar"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.april
+msgid "client.libs.date_format.short_months.april"
+msgstr "apr"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.may
+msgid "client.libs.date_format.short_months.may"
+msgstr "mei"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.june
+msgid "client.libs.date_format.short_months.june"
+msgstr "jun"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.july
+msgid "client.libs.date_format.short_months.july"
+msgstr "jul"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.august
+msgid "client.libs.date_format.short_months.august"
+msgstr "aug"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.september
+msgid "client.libs.date_format.short_months.september"
+msgstr "sep"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.october
+msgid "client.libs.date_format.short_months.october"
+msgstr "okt"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.november
+msgid "client.libs.date_format.short_months.november"
+msgstr "nov"
+
+#: client.libs.date_format.shortMonths.december
+msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
+msgstr "dec"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.January
+msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
+msgstr "januari"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.february
+msgid "client.libs.date_format.long_months.february"
+msgstr "februari"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.march
+msgid "client.libs.date_format.long_months.march"
+msgstr "maart"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.april
+msgid "client.libs.date_format.long_months.april"
+msgstr "april"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.may
+msgid "client.libs.date_format.long_months.may"
+msgstr "mei"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.june
+msgid "client.libs.date_format.long_months.june"
+msgstr "juni"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.july
+msgid "client.libs.date_format.long_months.july"
+msgstr "juli"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.august
+msgid "client.libs.date_format.long_months.august"
+msgstr "augustus"
+
+#: client.libs.date_format.longMonts.september
+msgid "client.libs.date_format.long_months.september"
+msgstr "september"
+
+#: client.libs.date_format.longMonths.october
+msgid "client.libs.date_format.long_months.october"
+msgstr "oktober"
+
+#: client.libs.date_format.longMonths.november
+msgid "client.libs.date_format.long_months.november"
+msgstr "november"
+
+#: client.libs.date_format.longMonths.december
+msgid "client.libs.date_format.long_months.december"
+msgstr "december"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.monday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
+msgstr "Ma"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
+msgstr "Di"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
+msgstr "Wo"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.thursday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
+msgstr "Do"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.friday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
+msgstr "Vri"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.saturday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
+msgstr "Zat"
+
+#: client.libs.date_format.shortDays.sunday
+msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
+msgstr "Zon"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.monday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
+msgstr "Maandag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.tuesday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.wednesday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday"
+msgstr "Woensdag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.thursday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday"
+msgstr "Donderdag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.friday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.friday"
+msgstr "Vrijdag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.saturday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday"
+msgstr "Zaterdag"
+
+#: client.libs.date_format.longDays.sunday
+msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
+msgstr "Zondag"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_moderated"
+msgstr "Gemodereerde chat"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
+msgstr "Alleen op uitnodiging"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
+msgstr "Alleen ops mogen het topic veranderen"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
+msgstr "Blokkeer berichten van buiten dit kanaal"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
+msgstr "Schakel banlijst"
+
+#: 
+msgid "client_views_controlbox_message"
+msgstr "Verstuur"
+
+#: 
+msgid "disconnect_from_server"
+msgstr "This will disconnect from the IRC network. Are you sure?"
+