#:
msgid "client_models_application_ignore_nick"
-msgstr "Ignori %s"
+msgstr "Ignora %s"
#:
msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
#:
msgid "client_models_channel_quit"
-msgstr "è uscito da %s"
+msgstr "ha chiuso la chat %s"
#:
msgid "client_models_channel_kicked"
#:
msgid "client_models_channel_part"
-msgstr "ha abbandonato %s"
+msgstr "ha abbandonato il canale %s"
#: client/assets/src/models/network.js
msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
#:
msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
-msgstr "Il nickname “%s” è già in uso. Selezionare un altro nickname."
+msgstr "Il nickname “%s” è già in uso. Scegli un altro nickname."
#:
msgid "client_models_network_badpassword"
#:
msgid "client_views_userbox_ignore"
-msgstr "Ignorare"
+msgstr "Ignora"
#:
msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
-msgstr "Use 24-hour timestamps"
+msgstr "Usa orario nel formato 24 ore"
#:
msgid "client_views_panel_timestamp_am"
msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
msgstr "%s PM"
+#:
+msgid "client_models_application_has_been_invited"
+msgstr "è stato invitato in %s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
+msgstr "è già presente in questo canale"
#: Date format
msgid "client_date_format"
-msgstr "m/d/Y"
+msgstr "d/m/Y"
#: client.libs.date_format.shortMonths.January
msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
-msgstr "Jan"
+msgstr "Gen"
#: client.libs.date_format.shortMonths.february
msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
#: client.libs.date_format.shortMonths.may
msgid "client.libs.date_format.short_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "Mag"
#: client.libs.date_format.shortMonths.june
msgid "client.libs.date_format.short_months.june"
-msgstr "Jun"
+msgstr "Giu"
#: client.libs.date_format.shortMonths.july
msgid "client.libs.date_format.short_months.july"
-msgstr "Jul"
+msgstr "Lug"
#: client.libs.date_format.shortMonths.august
msgid "client.libs.date_format.short_months.august"
-msgstr "Aug"
+msgstr "Ago"
#: client.libs.date_format.shortMonths.september
msgid "client.libs.date_format.short_months.september"
-msgstr "Sep"
+msgstr "Set"
#: client.libs.date_format.shortMonths.october
msgid "client.libs.date_format.short_months.october"
-msgstr "Oct"
+msgstr "Ott"
#: client.libs.date_format.shortMonths.november
msgid "client.libs.date_format.short_months.november"
#: client.libs.date_format.shortMonths.december
msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
-msgstr "Dec"
+msgstr "Dic"
#: client.libs.date_format.longMonts.January
msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
-msgstr "January"
+msgstr "Gennaio"
#: client.libs.date_format.longMonts.february
msgid "client.libs.date_format.long_months.february"
-msgstr "February"
+msgstr "Febbraio"
#: client.libs.date_format.longMonts.march
msgid "client.libs.date_format.long_months.march"
-msgstr "March"
+msgstr "Marzo"
#: client.libs.date_format.longMonts.april
msgid "client.libs.date_format.long_months.april"
-msgstr "April"
+msgstr "Aprile"
#: client.libs.date_format.longMonts.may
msgid "client.libs.date_format.long_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "Maggio"
#: client.libs.date_format.longMonts.june
msgid "client.libs.date_format.long_months.june"
-msgstr "June"
+msgstr "Giugno"
#: client.libs.date_format.longMonts.july
msgid "client.libs.date_format.long_months.july"
-msgstr "July"
+msgstr "Luglio"
#: client.libs.date_format.longMonts.august
msgid "client.libs.date_format.long_months.august"
-msgstr "August"
+msgstr "Agosto"
#: client.libs.date_format.longMonts.september
msgid "client.libs.date_format.long_months.september"
-msgstr "September"
+msgstr "Settembre"
#: client.libs.date_format.longMonths.october
msgid "client.libs.date_format.long_months.october"
-msgstr "October"
+msgstr "Ottobre"
#: client.libs.date_format.longMonths.november
msgid "client.libs.date_format.long_months.november"
-msgstr "November"
+msgstr "Novembre"
#: client.libs.date_format.longMonths.december
msgid "client.libs.date_format.long_months.december"
-msgstr "December"
+msgstr "Dicembre"
#: client.libs.date_format.shortDays.monday
msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
-msgstr "Mon"
+msgstr "Lun"
#: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
-msgstr "Tue"
+msgstr "Mar"
#: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
-msgstr "Wed"
+msgstr "Mer"
#: client.libs.date_format.shortDays.thursday
msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
-msgstr "Thu"
+msgstr "Gio"
#: client.libs.date_format.shortDays.friday
msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
-msgstr "Fri"
+msgstr "Ven"
#: client.libs.date_format.shortDays.saturday
msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Sab"
#: client.libs.date_format.shortDays.sunday
msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
-msgstr "Sun"
+msgstr "Dom"
#: client.libs.date_format.longDays.monday
msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
-msgstr "Monday"
+msgstr "Lunedi"
#: client.libs.date_format.longDays.tuesday
msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday"
-msgstr "Tueday"
+msgstr "Martedi"
#: client.libs.date_format.longDays.wednesday
msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday"
-msgstr "Wednesday"
+msgstr "Mercoledi"
#: client.libs.date_format.longDays.thursday
msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday"
-msgstr "Thursday"
+msgstr "Giovedi"
#: client.libs.date_format.longDays.friday
msgid "client.libs.date_format.long_days.friday"
-msgstr "Friday"
+msgstr "Venerdi"
#: client.libs.date_format.longDays.saturday
msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday"
-msgstr "Saturday"
+msgstr "Sabato"
#: client.libs.date_format.longDays.sunday
msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
-msgstr "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#:
+msgid "client_views_channelinfo_moderated"
+msgstr "Canale Moderato"
+
+#:
+msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
+msgstr "Solo ad invito"
+
+#:
+msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
+msgstr "Solo gli operatori possono cambiare il topic"
+
+#:
+msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
+msgstr "Blocca i messaggi esterni al canale"
+
+#:
+msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
+msgstr "Mostra Banlist"
+