Translations update; SR translation now included
[KiwiIRC.git] / client / src / translations / it.po
index 49846ecce3b547e3420524ea96e0db7e5ab2163f..4c1bedb881ae88a0bd680e040983fb3be416ba82 100644 (file)
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Nessun nickname ignorato"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_nick"
-msgstr "Ignori %s"
+msgstr "Ignora %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "è entrato nel canale"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_quit"
-msgstr "è uscito da %s"
+msgstr "ha chiuso la chat %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_kicked"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Sei stato espulso dal canale da %s: %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_part"
-msgstr "ha abbandonato %s"
+msgstr "ha abbandonato il canale %s"
 
 #: client/assets/src/models/network.js
 msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "è al completo."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
-msgstr "Il nickname “%s” è già in uso. Selezionare un altro nickname."
+msgstr "Il nickname “%s” è già in uso. Scegli un altro nickname."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_badpassword"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Includi come attività messaggi di entrata/uscita"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_ignore"
-msgstr "Ignorare"
+msgstr "Ignora"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
-msgstr "Use 24-hour timestamps"
+msgstr "Usa orario nel formato 24 ore"
 
 #: 
 msgid "client_views_panel_timestamp_am"
@@ -524,14 +524,21 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
 msgstr "%s PM"
 
+#: 
+msgid "client_models_application_has_been_invited"
+msgstr "è stato invitato in %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
+msgstr "è già presente in questo canale"
 
 #: Date format
 msgid "client_date_format"
-msgstr "m/d/Y"
+msgstr "d/m/Y"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.January
 msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
-msgstr "Jan"
+msgstr "Gen"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.february
 msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
@@ -547,27 +554,27 @@ msgstr "Apr"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.may
 msgid "client.libs.date_format.short_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "Mag"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.june
 msgid "client.libs.date_format.short_months.june"
-msgstr "Jun"
+msgstr "Giu"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.july
 msgid "client.libs.date_format.short_months.july"
-msgstr "Jul"
+msgstr "Lug"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.august
 msgid "client.libs.date_format.short_months.august"
-msgstr "Aug"
+msgstr "Ago"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.september
 msgid "client.libs.date_format.short_months.september"
-msgstr "Sep"
+msgstr "Set"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.october
 msgid "client.libs.date_format.short_months.october"
-msgstr "Oct"
+msgstr "Ott"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.november
 msgid "client.libs.date_format.short_months.november"
@@ -575,108 +582,129 @@ msgstr "Nov"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.december
 msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
-msgstr "Dec"
+msgstr "Dic"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.January
 msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
-msgstr "January"
+msgstr "Gennaio"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.february
 msgid "client.libs.date_format.long_months.february"
-msgstr "February"
+msgstr "Febbraio"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.march
 msgid "client.libs.date_format.long_months.march"
-msgstr "March"
+msgstr "Marzo"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.april
 msgid "client.libs.date_format.long_months.april"
-msgstr "April"
+msgstr "Aprile"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.may
 msgid "client.libs.date_format.long_months.may"
-msgstr "May"
+msgstr "Maggio"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.june
 msgid "client.libs.date_format.long_months.june"
-msgstr "June"
+msgstr "Giugno"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.july
 msgid "client.libs.date_format.long_months.july"
-msgstr "July"
+msgstr "Luglio"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.august
 msgid "client.libs.date_format.long_months.august"
-msgstr "August"
+msgstr "Agosto"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.september
 msgid "client.libs.date_format.long_months.september"
-msgstr "September"
+msgstr "Settembre"
 
 #: client.libs.date_format.longMonths.october
 msgid "client.libs.date_format.long_months.october"
-msgstr "October"
+msgstr "Ottobre"
 
 #: client.libs.date_format.longMonths.november
 msgid "client.libs.date_format.long_months.november"
-msgstr "November"
+msgstr "Novembre"
 
 #: client.libs.date_format.longMonths.december
 msgid "client.libs.date_format.long_months.december"
-msgstr "December"
+msgstr "Dicembre"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.monday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
-msgstr "Mon"
+msgstr "Lun"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
-msgstr "Tue"
+msgstr "Mar"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
-msgstr "Wed"
+msgstr "Mer"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.thursday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
-msgstr "Thu"
+msgstr "Gio"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.friday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
-msgstr "Fri"
+msgstr "Ven"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.saturday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Sab"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.sunday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
-msgstr "Sun"
+msgstr "Dom"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.monday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
-msgstr "Monday"
+msgstr "Lunedi"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.tuesday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday"
-msgstr "Tueday"
+msgstr "Martedi"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.wednesday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday"
-msgstr "Wednesday"
+msgstr "Mercoledi"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.thursday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday"
-msgstr "Thursday"
+msgstr "Giovedi"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.friday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.friday"
-msgstr "Friday"
+msgstr "Venerdi"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.saturday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday"
-msgstr "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.sunday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
-msgstr "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_moderated"
+msgstr "Canale Moderato"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
+msgstr "Solo ad invito"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
+msgstr "Solo gli operatori possono cambiare il topic"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
+msgstr "Blocca i messaggi esterni al canale"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
+msgstr "Mostra Banlist"
+