Translations update; SR translation now included
[KiwiIRC.git] / client / src / translations / fr.po
index af11edaa0e482beece33ca195f8e564085e93b3d..fadbe00a6af823d03a917e0e42660e6969ace187 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #: client/assets/src/applets/chanlist.js
 msgid "client_applets_chanlist_channelname"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Salon"
 
 #: 
 msgid "client_applets_chanlist_users"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Sujet"
 
 #: 
 msgid "client_applets_chanlist_channellist"
-msgstr "Liste des canaux"
+msgstr "Liste des salons"
 
 #: client/assets/src/applets/scripteditor.js
 msgid "client_applets_scripteditor_save"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Liste"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
-msgstr "pour un grand nombre de canaux"
+msgstr "pour un grand nombre de salons"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
@@ -108,10 +108,6 @@ msgstr "Chargement..."
 msgid "client_models_applet_notfound"
 msgstr "Introuvable."
 
-#: 
-msgid "client_models_application_has_been_invited"
-msgstr "a été invité à rejoindre %s"
-
 #: client/assets/src/models/application.js
 msgid "client_models_application_reconnecting"
 msgstr "Vous avez été déconnecté. Tentative de reconnexion en cours."
@@ -130,7 +126,7 @@ msgstr "Paramètres sauvegardés."
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_title"
-msgstr "Pseudonymes ignorés"
+msgstr "Pseudos ignorés"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_none"
@@ -142,7 +138,7 @@ msgstr "Ignorer %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
-msgstr "Specifiez le pseudonyme que vous souhaitez arrêter d'ignorer"
+msgstr "Specifiez le pseudo que vous souhaitez arrêter d'ignorer"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_ignore_stopped"
@@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "Erreur de connexion à %s:%s (%s)."
 
 #: client/assets/src/models/channel.js
 msgid "client_models_channel_join"
-msgstr "a rejoint"
+msgstr "est entré"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_quit"
@@ -190,19 +186,19 @@ msgstr "a quitté %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_kicked"
-msgstr "a été expulsé par %s : %s"
+msgstr "a été expulsé par %s. Motif : %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_selfkick"
-msgstr "Vous avez été expulsé par %s : %s."
+msgstr "Vous avez été expulsé par %s. Motif : %s."
 
 #: 
 msgid "client_models_channel_part"
-msgstr "est parti du canal %s"
+msgstr "est parti du salon %s"
 
 #: client/assets/src/models/network.js
 msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
-msgstr "n'est pas un nom de canal valide."
+msgstr "n'est pas un nom de salon valide."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_disconnected"
@@ -210,7 +206,7 @@ msgstr "Déconnecté du réseau IRC."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_nickname_changed"
-msgstr "est désormais connu comme %s"
+msgstr "s'appelle désormais %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_network_topic"
@@ -226,7 +222,7 @@ msgstr "a modifié les modes : %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_network_channels"
-msgstr "Canaux : %s"
+msgstr "Salons : %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_network_server"
@@ -246,7 +242,7 @@ msgstr "Inactif depuis %s"
 
 #: 
 msgid "client_models_network_nickname_notfound"
-msgstr "Pseudonyme introuvable"
+msgstr "Pseudo introuvable"
 
 #: 
 msgid "client_models_network_banned"
@@ -254,23 +250,19 @@ msgstr "Vous êtes banni de %s : %s."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_channel_badkey"
-msgstr "Mauvaise clef pour le canal %s."
+msgstr "Mauvaise clé pour le salon %s."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
 msgstr "est sur invitation uniquement."
 
-#: 
-msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
-msgstr "est déjà sur le salon"
-
 #: 
 msgid "client_models_network_channel_limitreached"
-msgstr "est rempli."
+msgstr "est plein."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
-msgstr "Le pseudonyme \"%s\" est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
+msgstr "Le pseudo \"%s\" est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
 
 #: 
 msgid "client_models_network_badpassword"
@@ -282,7 +274,7 @@ msgstr "Ceci fermera toutes les conversations KiwiIRC. Êtes vous sur de vouloir
 
 #: client/assets/src/views/channel.js
 msgid "client_views_channel_joining"
-msgstr "Connexion au canal..."
+msgstr "Connexion au salon..."
 
 #: 
 msgid "client_views_channel_topic"
@@ -314,7 +306,7 @@ msgstr "Chargement du Gist"
 
 #: client/assets/src/views/nickchangegbox.js
 msgid "client_views_nickchangebox_new"
-msgstr "Nouveau pseudonyme"
+msgstr "Nouveau pseudo"
 
 #: 
 msgid "client_views_nickchangebox_change"
@@ -330,11 +322,11 @@ msgstr "Des gens parlent !"
 
 #: client/assets/src/views/serverselect.js
 msgid "client_views_serverselect_form_title"
-msgstr "Choisissez un pseudonyme..."
+msgstr "Choisissez un pseudo..."
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_nickname"
-msgstr "Pseudonyme"
+msgstr "Pseudo"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_enable_password"
@@ -346,19 +338,19 @@ msgstr "Mot de passe"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_channel"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Salon"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_channelkey"
-msgstr "Clef du canal"
+msgstr "Clé du salon"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
-msgstr "Le canal est protégé par une clef."
+msgstr "Le salon est protégé par une clé."
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_key"
-msgstr "Clef"
+msgstr "Clé"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_connection_start"
@@ -382,7 +374,7 @@ msgstr "Propulsé par Kiwi IRC"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
-msgstr "Choisissez un pseudonyme en premier !"
+msgstr "Choisissez d'abord un pseudo !"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
@@ -394,11 +386,11 @@ msgstr "Connexion…"
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
-msgstr "Pseudonyme déjà utilisé."
+msgstr "Pseudo déjà utilisé."
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
-msgstr "Pseudonyme invalide."
+msgstr "Pseudo invalide."
 
 #: 
 msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
@@ -426,11 +418,11 @@ msgstr "Dé-op"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_voice"
-msgstr "Voix"
+msgstr "Donner la parole"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_devoice"
-msgstr "Dé-voix"
+msgstr "Retirer la parole"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_kick"
@@ -442,7 +434,7 @@ msgstr "Bannir"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_query"
-msgstr "Message"
+msgstr "Message privé"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_whois"
@@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "SSL"
 
 #: 
 msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
-msgstr "Vous serez re-connecté dans 5 minutes et les canaux seront automatiquement rejoints."
+msgstr "Vous serez re-connecté dans 5 minutes et les salons seront automatiquement rejoints."
 
 #: 
 msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
@@ -474,7 +466,7 @@ msgstr "Activer les notifications"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_emoticons"
-msgstr "Afficher les émoticons"
+msgstr "Afficher les émoticônes"
 
 #: 
 msgid "client_applet_about"
@@ -486,11 +478,11 @@ msgstr "Page d'accueil du projet"
 
 #: 
 msgid "client_applet_about_link_channel"
-msgstr "Lien vers ce canal"
+msgstr "Lien vers ce salon"
 
 #: 
 msgid "client_applet_about_share_channel"
-msgstr "Partager ce canal"
+msgstr "Partager ce salon"
 
 #: 
 msgid "client_applet_fav_my_networks"
@@ -514,7 +506,7 @@ msgstr "Supprimer le réseau"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity"
-msgstr "Include join/part messages as activity"
+msgstr "Compter les entrées/sorties dans l'activité"
 
 #: 
 msgid "client_views_userbox_ignore"
@@ -522,7 +514,7 @@ msgstr "Ignorer"
 
 #: 
 msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
-msgstr "Use 24-hour timestamps"
+msgstr "Utiliser l'horodatage 24h"
 
 #: 
 msgid "client_views_panel_timestamp_am"
@@ -532,17 +524,25 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
 msgstr "%s PM"
 
+#: 
+msgid "client_models_application_has_been_invited"
+msgstr "a été invité sur %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
+msgstr "est déjà sur le salon"
+
 #: Date format
 msgid "client_date_format"
 msgstr "d/m/Y"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.January
 msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
-msgstr "Jan"
+msgstr "Jav"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.february
 msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
-msgstr "Fev"
+msgstr "Fév"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.march
 msgid "client.libs.date_format.short_months.march"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Nov"
 
 #: client.libs.date_format.shortMonths.december
 msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
-msgstr "Dec"
+msgstr "Déc"
 
 #: client.libs.date_format.longMonts.January
 msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
@@ -634,31 +634,31 @@ msgstr "Décembre"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.monday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
-msgstr "Lu"
+msgstr "Lun"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
-msgstr "Ma"
+msgstr "Mar"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
-msgstr "Me"
+msgstr "Mer"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.thursday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
-msgstr "Je"
+msgstr "Jeu"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.friday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
-msgstr "Ve"
+msgstr "Ven"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.saturday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
-msgstr "Sa"
+msgstr "Sam"
 
 #: client.libs.date_format.shortDays.sunday
 msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
-msgstr "Di"
+msgstr "Dim"
 
 #: client.libs.date_format.longDays.monday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
@@ -687,3 +687,24 @@ msgstr "Samedi"
 #: client.libs.date_format.longDays.sunday
 msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
 msgstr "Dimanche"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_moderated"
+msgstr "Salon modéré"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
+msgstr "Sur invitation"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
+msgstr "Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
+msgstr "Bloquer les messages extérieurs au salon"
+
+#: 
+msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
+msgstr "Liste des bannis"
+