Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / zh_CN / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
index 5c30e09e1f7e3a7a057914284c5b24df59177848..5d538e159ccf0fb739c7a5c8341cf22c257f2f3c 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 19:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: mediagoblin/decorators.py:299 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "抱歉,本站已暂停注册。"
 
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "抱歉,本站已暂停注册。"
 
-#: mediagoblin/decorators.py:314
+#: mediagoblin/decorators.py:315
 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/decorators.py:357 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
+#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
 msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
 msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "账户设置已保存"
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr "您需要确认删除您的账户。"
 
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr "您需要确认删除您的账户。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:194
+#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:242
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:242
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
@@ -301,47 +301,35 @@ msgstr "无法运行 unoconv,请检查日志"
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "视频转码失败"
 
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "视频转码失败"
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:20
-msgid "takeaway"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:20
-msgid "Take away privilege"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:21
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:21
-msgid "userban"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
-msgid "Ban the user"
+msgid "Take away privilege"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
-msgid "sendmessage"
+msgid "Ban the user"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
-msgid "delete"
+msgid "Send the user a message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
 msgid "Delete the content"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the content"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:52 mediagoblin/moderation/forms.py:117
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
 msgid "User will be banned until:"
 msgstr ""
 
 msgid "User will be banned until:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:56
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:57
 msgid "Why are you banning this User?"
 msgstr ""
 
 msgid "Why are you banning this User?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:108
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:109
 msgid "What action will you take to resolve the report?"
 msgstr ""
 
 msgid "What action will you take to resolve the report?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:114
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:115
 msgid "What privileges will you take away?"
 msgstr ""
 
 msgid "What privileges will you take away?"
 msgstr ""
 
@@ -371,6 +359,21 @@ msgstr ""
 msgid "No request token found."
 msgstr ""
 
 msgid "No request token found."
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
+#: mediagoblin/submit/views.py:78
+msgid "Sorry, the file size is too big."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
+#: mediagoblin/submit/views.py:81
+msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
+#: mediagoblin/submit/views.py:87
+msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "您现在可以用新的密码来登录了!"
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
 msgid ""
 "You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
 msgid ""
 "You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
-"reactivate your accoutn."
+"reactivate your account."
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
@@ -716,15 +719,15 @@ msgstr ""
 msgid "Or register with Persona!"
 msgstr ""
 
 msgid "Or register with Persona!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "提供文件的媒体类型错误。"
 
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "提供文件的媒体类型错误。"
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
 msgid "Copying to public storage failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Copying to public storage failed."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
 msgid "An acceptable processing file was not found"
 msgstr ""
 
 msgid "An acceptable processing file was not found"
 msgstr ""
 
@@ -743,27 +746,15 @@ msgid ""
 "                        Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
 "                        Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
-msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:73
+#: mediagoblin/submit/views.py:55
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "您必须提供一个文件"
 
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "您必须提供一个文件"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:120
-msgid "Sorry, the file size is too big."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:126
-msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:147
+#: mediagoblin/submit/views.py:69
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "啊哈!已提交!"
 
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "啊哈!已提交!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:200
+#: mediagoblin/submit/views.py:138
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "合集“%s”已新增!"
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "合集“%s”已新增!"
@@ -1732,11 +1723,6 @@ msgid ""
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr "如果您就是本人但是未收到认证信,您可以<a href=\"%(login_url)s\">登录</a>然后重发一次。"
 
 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr "如果您就是本人但是未收到认证信,您可以<a href=\"%(login_url)s\">登录</a>然后重发一次。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:78
-#, python-format
-msgid "%(username)s"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
 msgid "(remove)"
 msgstr "(移除)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
 msgid "(remove)"
 msgstr "(移除)"
@@ -1938,31 +1924,31 @@ msgstr "由于您没有勾选确认,该媒体没有被移除。"
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "您正在删除别人的媒体,请小心操作。"
 
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "您正在删除别人的媒体,请小心操作。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:400
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "您已经从该合集中删除该项目。"
 
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "您已经从该合集中删除该项目。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:404
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:403
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由于您没有勾选确认,该项目没有被移除。"
 
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由于您没有勾选确认,该项目没有被移除。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:411
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "您正在从别人的合集中删除项目,请小心操作。"
 
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "您正在从别人的合集中删除项目,请小心操作。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:445
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "您已经删除“%s”合集。"
 
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "您已经删除“%s”合集。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:452
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:450
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由于您没有勾选确认,该合集没有被移除。"
 
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由于您没有勾选确认,该合集没有被移除。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:458
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "您正在删除别人的合集,请小心操作。"
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "您正在删除别人的合集,请小心操作。"