Add banner and modal window
[enc-live.git] / zh-hans / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="zh-Hans">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, 安全, GnuPG2, 加密" />
7 <meta name="description" content="电子邮件健康侵犯了我们的基本权利,破坏了言论自由。本指南将在四十分钟里教会你如何使用 GnuPG 加密。" />
8 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
9 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
10 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.zh-hans.css" />
11 <link rel="shortcut icon"
12 href="../static/img/favicon.ico" />
13 </head>
14 <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
15
16
17
18
19
20 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
21 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
22 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
23 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24 <header class="row" id="header"><div>
25
26
27 <h1>电子邮件加密指南</h1>
28
29
30 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
31 <ul id="languages" class="os">
32 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
33 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
35 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
36 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
40 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
41 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
43 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
44 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
45 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
46 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
47 <li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
48 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
49 帮助翻译!</a></strong></li>
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">安装指南</a></li>
54
55
56 <!--<li>
57 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
58 <!--<li>
59 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
60 <li class="spacer"><a href="workshops.html">研讨会</a></li>
61 <li class="spacer"><a
62 href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/zh-hans"
63 target="_blank">本站洋葱暗网服务</a></li>
64 <li class="spacer"><a
65 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
66 分享&nbsp;
67 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
68 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
69 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
70 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
71 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
72 alt="[Reddit]" />&nbsp;
73 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
74 alt="[Hacker News]" /></a></li>
75 </ul>
76
77
78 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
79 <div id="fsf-intro">
80
81 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
82 alt="自由软件基金会"
83 src="../static/img/fsf-logo.png" />
84 </a></h3>
85
86 <div class="fsf-emphasis">
87
88 <p>我们为计算机用户争取权利,促进自由软件发展,对抗大规模监控对我们至关重要。</p>
89
90 <p><strong>捐款支持本指南。我们将一直改进它,使其充实,让普通人迈出隐私保护的第一步,并从中获益。</strong></p>
91
92 </div>
93
94 <div style="text-align: center;">
95 <p><a
96 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img alt="捐款" src="../static/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
97
98 <h5>注册</h5>
99 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
100 <p>输入电子邮箱以获取我们每月新闻简报<br /><a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">《自由软件支持者》</a></p>
101
102 <p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
103 maxlength="80" /></p>
104 <p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="订阅" /></p>
105 <div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
106 name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
107 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
108 name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
109 </div>
110 </form></div>
111
112 </div>
113
114
115 <!-- End #fsf-intro -->
116 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
117 <div class="intro">
118
119 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
120 src="../static/img/zh-hans/infographic-button.png"
121 alt="查看并分享我们的信息图" /></a>
122 大规模监控侵犯了我们的基本权利,威胁了言论自由。本指南将会教授一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。学会后,你将能够收发其他人(包括截获邮件的监控代理和窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账户和大约四十分钟时间。</p>
123
124 <p>即使你没有不可告人的秘密,使用加密可以保护对方的隐私,使得大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要保护,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败和其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份。</p>
125
126 <p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府<a
127 href="https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html">对我们的海量数据收集</a>。但重中之重是保护好你自己,使得政府难以监控你的通信。本指南将帮助你做到这一点。它是为初学者设计的,但如果你已经掌握了
128 GnuPG 的基本知识,或是一位资深自由软件用户,你会喜欢进阶提示与<a href="workshops.html">加密探讨会指南</a></p>
129
130 </div>
131 <!-- End .intro -->
132 </div></header>
133
134
135 <!-- End #header -->
136 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
137 <section class="row" id="section1"><div>
138
139
140 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
141 <div class="section-intro">
142
143 <h2><em>#1</em> 获取软件</h2>
144
145 <p class="notes">本指南需要使用<a
146 href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html">自由许可</a>的软件;自由软件是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如
147 Windows 和 macOS)更难受到监控。在 <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>
148 上了解更多关于自由软件的信息。</p>
149
150 <p>大多数 GNU/Linux 操作系统自带 GnuPG,如果你正在使用这类系统,你不必下载 GnuPG。如果你使用的是 macOS 和
151 Windows,请按以下步骤下载 GnuPG。在配置 GnuPG 前,你需要一款桌面电子邮件程序。大多数 GNU/Linux 发行版已经安装好
152 IceDove 了,它可能叫另一个名字 Thunderbird。电子邮件程序提供了访问邮箱账户的新途径(当然你也可以像 Gmail
153 那样通过浏览器访问),但它拥有更多的功能。</p>
154
155 </div>
156
157
158 <!-- End .section-intro -->
159 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
160 <div id="step-1a" class="step">
161 <div class="sidebar">
162
163 <p class="large"><img
164 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step1a-install-wizard.png"
165 alt="第 1.A 步:安装向导" /></p>
166
167 </div>
168 <!-- /.sidebar -->
169 <div class="main">
170
171 <h3><em>1.a 步</em> 配置电子邮件账户</h3>
172
173 <p>打开电邮程序,按照向导一步一步配置好电邮账户。通常第一步是从“账户设置” &rarr;
174 “添加邮件账户”开始的。从系统管理员和电邮账户帮助页面可以获得电邮服务器设置信息。</p>
175
176
177
178 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
179 <div class="troubleshooting">
180
181 <h4>疑难解答</h4>
182
183 <dl>
184 <dt>向导程序没有启动</dt>
185 <dd>你可以手动启动它,但不同邮件程序的菜单选项不尽相同。启动它的按钮在程序的主菜单里,“新建”或者类似的,标题类似于“添加账号”或“新建/已有电子邮件帐户”。</dd>
186
187 <dt>向导程序找不到我的账户或无法下载邮件</dt>
188 <dd>在网上搜索解决方案之前,我们建议你问问你身边使用相同邮件系统的人,以检查设置是否正确。</dd>
189
190 <dt>我找不到菜单</dt>
191 <dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。</dd>
192
193 <dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
194 <dd class="feedback">请在<a
195 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>上告诉我们。</dd>
196 </dl>
197
198 </div>
199 <!-- /.troubleshooting -->
200 </div>
201 <!-- End .main -->
202 </div>
203
204
205 <!-- End #step1-a .step -->
206 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
207 <div id="step-1b" class="step">
208 <div class="main">
209
210 <h3><em>1.b 步</em> 安装 GnuPG</h3>
211
212 <p>如果使用的是 GNU/Linux,或是已经安装了 GnuPG,请跳至<a href="#step-1b">2</a></p>
213
214 <p>如果你使用的是 macOS 或 Windows,你首先需要安装 GnuPG
215 程序。根据你自己的操作系统完成下述操作。在本指南后面的篇幅,所有操作系统的步骤都是相同的。 </p>
216
217
218 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
219 <div class="troubleshooting">
220
221 <h4>macOS</h4>
222
223 <dl>
224 <dt>使用第三方包管理器安装 GnuPG</dt>
225 <dd>
226 <p>macOS 的默认包管理器安装 GnuPG 和其他自由软件非常困难(比如安装 Emacs、GIMP 和 Inkscape)。我们推荐安装叫
227 Homebrew 的第三方包管理器,用它安装
228 GnuPG,能够使安装过程变得简单。对此,我们需要用到一个叫“终端”(Terminal)的程序,它已经预安装在 macOS 上了。</p>
229
230 <p># 在 <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a>
231 主页点击剪贴板图标复制第一条命令,把它粘贴在终端里。按回车键,等待安装完成。</p>
232 <p># 在终端输入如下命令安装 GnuPG:<br/>
233 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
234 </dd>
235 </dl>
236
237 </div>
238
239
240 <!-- /.troubleshooting -->
241 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
242 <div class="troubleshooting">
243
244 <h4>Windows</h4>
245
246 <dl>
247 <dt>下载 GPG4Win 获取 GnuPG</dt>
248 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> 是一个包含 GnuPG
249 的电邮文件加密的软件包。下载安装它的最新版本,所有步骤都选择默认选项。安装结束后,你可以关闭程序创建的窗口。</p>
250 </dd>
251 </dl>
252
253 </div>
254 <!-- /.troubleshooting -->
255 </div>
256 <!-- End .main -->
257 </div>
258
259
260 <!-- End #step1-b .step -->
261 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
262 <div id="terminology" class="step">
263 <div class="main">
264
265 <h3>GnuPG 和 OpenPGP 有何区别?</h3>
266
267 <p>通常,术语 GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP 和 PGP
268 可以互换其称呼。技术上说,OpenPGP(Pretty Good Privacy)是一种加密标准, GNU Privacy Guard(常被缩写为
269 GPG 和 GnuPG)是实现该标准的程序。大多数电邮程序提供了 GnuPG 接口,GnuPG 也有叫 GnuPG2 的新版本。</p>
270
271 </div>
272 <!-- End .main -->
273 </div>
274
275 <!-- End #terminology.step-->
276 </div></section>
277
278
279 <!-- End #section1 -->
280 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
281 <section id="section2" class="row"><div>
282
283
284 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
285 <div class="section-intro">
286
287 <h2><em>#2</em> 生成密钥</h2>
288 <p class="float medium"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="大头机器人手里握着私钥和公钥"/></p>
289
290 <p>要使用 GnuPG
291 系统,你将会用到一把公钥和一把私钥,他们合称为密钥对。每一把都是由随机字母数字组成的长字符串,并且独一无二。你的公钥和私钥是由一种特殊的数学函数联系在一起。</p>
292
293 <p>你的公钥不像现实中的钥匙,它被公开储存在被称之为密钥服务器的在线目录上。人们可以下载使用它,借助
294 GnuPG,人们向你发送加密邮件。你可以把密钥服务器想象成一本电话簿;想要给你发送加密邮件的人能够找到你的公钥。</p>
295
296 <p>你的私钥更像是现实中的钥匙,你需要自行保管(在你的计算机中)。你使用 GnuPG
297 和你的私钥来解密他人发给你的加密邮件。<strong>无论如何,你都不应该向他人分享你的私钥。</strong></p>
298
299 <p>除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并验证其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。</p>
300
301 </div>
302
303
304 <!-- End .section-intro -->
305 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
306 <div id="step-2a" class="step">
307 <div class="sidebar">
308 <p class="large"><img
309 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
310 alt="第 2.A 步:生成密钥对" /></p>
311
312 <p class="large"><img
313 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
314 alt="第 2.A 步:设置密码" /></p>
315
316 </div>
317 <!-- /.sidebar -->
318 <div class="main">
319
320 <h3><em>2.a 步</em> 生成密钥对</h3>
321
322 <h4>生成密钥对</h4>
323
324 <p>我们将在终端里使用 GnuPG 程序的命令完成创建密钥对。</p>
325
326 <p class="notes">无论在 GNU/Linux、macOS 还是 Windows 系统,你都能够使用终端(macOS 叫 Termial,Windows 叫
327 PowerShell),一些 GNU/Linux 发行版可以通过快捷键 <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> 打开终端。</p>
328
329 <p># 输入 <code>gpg --full-generate-key</code> 开始生成密钥。</p>
330 <p># 创建何种类型的密钥,请选择默认选项: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
331 <p># 输入以下密钥长度: <code>4096</code> 来得到强壮的密钥。</p>
332 <p># 选择失效日期;我们建议 <code>2y</code> (两年)。</p>
333 <p>按照提示继续设置个人信息。</p>
334 <p class="notes"> 使用 <code>--gen-key</code> 还是 <code>--full-generate-key</code> 视使用的 GPG
335 版本而定。&#65279;</p>
336
337 <h4>设置密码</h4>
338 <p>在“密码”界面,取一个强壮的密码吧!你可以自行取密码,也可以使用 Diceware 方法。自己取密码虽然快捷,但不安全。使用 Diceware
339 需要更长时间,并要求掷骰子,但它能生成攻击者难以猜测的密码。要使用它,请阅读 Micah Lee 写的<a
340 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">这篇文章</a>的“使用
341 Diceware 生成安全密码 ”章节。</p>
342
343
344 <p>如果你喜欢自己取密码,想一个能记住的至少十二字符长的东西,包含至少一个小写和一个大写字母,至少一个数字或标点符号。永远不要使用你在其他地方使用过的密码。不用使用任何可辨认的规律,诸如生日、电话号码、宠物名字、歌词或书中的名言等等。</p>
345
346
347 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
348 <div class="troubleshooting">
349
350 <h4>疑难解答</h4>
351 <dl>
352 <dt>未安装 GnuPG</dt>
353 <dd>
354 通过命令 <code>gpg --version</code> 可以检查是否安装了 GnuPG。如果未安装,在 GNU/Linux
355 操作系统下会有类似提示:<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo
356 apt install gnupg</samp>。使用这条命令安装 GnuPG。</dd>
357
358 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> 命令没用</dt>
359 <dd>一些发行版的 GPG 版本不同。当你看到类似 <samp>gpg: Invalid option
360 "--full-generate-key"</samp> 错误提示时,请尝试: <br />
361 <code>sudo apt update</code><br />
362 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
363 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
364 如果问题得以解决,你将在下面使用 gpg2 而非 gpg 完成本指南的下列步骤。
365 <p class="notes"> 使用 <code>--gen-key</code> 还是 <code>--full-generate-key</code> 视使用的 GPG
366 版本而定。&#65279;</p>
367 </dd>
368
369 <dt>太难想一个好密码了</dt>
370 <dd>没关系。想一个好密码很重要。当你准备好了,请从头开始按照步骤生成密钥。</dd>
371
372 <dt>怎么才能看到我的密钥?</dt>
373 <dd>
374 使用命令 <code>gpg --list-keys</code> 查看所有密钥。你的密钥将会显示在上面,在稍后的<a
375 href="#section3">3</a>,爱德华的密钥也会显示出来。<br />
376 如果只想查看自己的密钥,使用命令 <code>gpg --list-key [你的邮箱]</code>&#65279;<br />
377 你也可以使用 <code>gpg --list-secret-key</code> 查看自己的私钥。</dd>
378
379 <dt>更多资源</dt>
380 <dd>更多信息,请参考文档 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU
381 隐私手册</a>。请确保选择的是"RSA and RSA" (the default),它比文档中推荐的算法更新更安全。如果你想更安全,你的密钥至少应当
382 4096 bits。</dd>
383
384 <dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
385 <dd class="feedback">请在<a
386 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>上告诉我们。</dd>
387 </dl>
388
389 </div>
390
391
392 <!-- /.troubleshooting -->
393 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
394 <div class="troubleshooting">
395
396 <h4>进阶指南</h4>
397 <dl>
398 <dt>高级密钥对</dt>
399 <dd>当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过<a
400 href="https://wiki.debian.org/Subkeys">子密钥</a>分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,GPG
401 身份安全性会越高,能够迅速从密钥泄漏中恢复过来。如何安全配置子密钥,推荐阅读 <a
402 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
403 Cabal</a><a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
404 wiki</a> 的文档。</dd>
405 </dl>
406
407 </div>
408 <!-- /.troubleshooting -->
409 </div>
410 <!-- End .main -->
411 </div>
412
413
414 <!-- End #step-2a .step -->
415 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
416 <div id="step-2b" class="step">
417 <div class="sidebar">
418 <p class="large"><img
419 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
420 alt="第 2.B 步:上传公钥和生成吊销证书" /></p>
421
422 </div>
423 <!-- /.sidebar -->
424 <div class="main">
425
426 <h3><em>2.b 步</em> 生成密钥的一些重要步骤</h3>
427
428 <h4>上传公钥到密钥服务器</h4>
429 <p>我们将公钥上传到密钥服务器,想给你发送加密信息的人现在可以从因特网上下载到你的公钥了。上传时菜单中有多个密钥服务器可供选择,它们拥有彼此的完整副本,所以你选择哪一个无关紧要,但最好记住上传密钥的原始服务器。请注意,新密钥上传后,服务器间可能要数小时才能完成同步。</p>
430 <p># 复制 KeyID:<code>gpg --list-key [你的邮箱]</code> 这条命令将列出公钥信息,它包括
431 KeyID,这是一串由数字字母组成的独一无二的字符。复制 KeyID,你将在下面命令中使用它。</p>
432 <p># 上传密钥到服务器:<code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
433
434 <h4>导出密钥</h4>
435 <p>使用下面命令导出私钥,并在下一步中导入到电邮客户端中。将它储存在安全的地方,如果需要转移密钥,请保证以可信的方式传输,避免泄露私钥。使用下面命令导出密钥:</p>
436 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc<br/>
437 $ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code></p>
438
439 <h4>创建吊销证书</h4>
440 <p>你需要生成吊销证书,并把它保存在安全的地方(请参考<a href="#step-6c">6.C
441</a>了解如何安全保存吊销证书)。它能够在发生密钥丢失或密钥泄露时用到。此步骤是本指南的重要步骤,您将在<a href="#section5">
442 5</a>里了解原因。</p>
443
444 <p># 复制 KeyID:<code>gpg --list-key [你的邮箱]</code> 这条命令将列出公钥信息,它包括
445 KeyID,这是一串由数字字母组成的独一无二的字符。复制 KeyID,你将在下面命令中使用它。</p>
446 <p># 生成吊销证书: <code>gpg --gen-revoke --output revoke.asc [keyID]</code></p>
447 <p># 它将引导你输入吊销原因,我们建议选择 <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp></p>
448 <p># 但你也可以不输入原因;将它留空,按回车键,确认选择。</p>
449
450
451
452 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
453 <div class="troubleshooting">
454
455 <h4>疑难解答</h4>
456
457 <dl>
458 <dt>无法上传密钥到服务器</dt>
459 <dd>除了使用常规的命令上传密钥,你可以使用特定的命令,将密钥服务器加进你的命令之中: <code>gpg --keyserver
460 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;</dd>
461
462 <dt>无法使用密钥或是“权限拒绝”</dt>
463 <dd><p>像其他文件和目录一样,gpg 密钥是权限的主体。如果权限没有正确设置,系统可能无法接受你的密钥。下面步骤将帮助你排查问题,更正权限设置。</p>
464
465 <p># 检查权限: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
466 <p># 设置权限为只有你可以读、写和执行。这是该目录的推荐权限设置。 <br/>
467 使用此命令设置:<code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
468 <p># 设置权限为只有你可以读和写。这是目录里密钥文件的推荐权限设置。 <br/>
469 使用此命令设置: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
470
471 <p class="notes">如果需要在 ~/.gnupg 里创建目录,你必须对这个目录给予执行权限。打开目录需要执行权限。关于权限的更多信息,请查看<a
472 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">这篇指南</a></p>
473 </dd>
474
475 <dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
476 <dd class="feedback">请在<a
477 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>上告诉我们。</dd>
478 </dl>
479
480 </div>
481
482
483 <!-- /.troubleshooting -->
484 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
485 <div class="troubleshooting">
486
487 <h4>进阶指南</h4>
488
489 <dl>
490 <dt>关于密钥服务器</dt>
491 <dd>你可以在<a
492 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">这篇手册中</a>了解关于密钥服务器的更多信息。<a
493 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">SKS
494 网站</a>维护着一个高度互连的密钥服务器列表。你也可以<a
495 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">直接导出公钥文件</a>到你的计算机中。</dd>
496
497 <dt>转移密钥</dt>
498 <dd>
499 <p>使用下面命令转移密钥。将它保存在安全的地方,以可信的方式进行传输,避免密钥泄露。如下是导入和导出密钥的命令:</p>
500
501 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc<br />
502 $ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc<br />
503 $ gpg --import my_private_key.asc<br />
504 $ gpg --import my_public_key.asc </code></p>
505
506 <p>确认 KeyID 是正确的,将它添加到完全信任之中:</p>
507
508 <p><code> $ gpg --edit-key [你的邮箱] </code></p>
509
510 <p>因为这是你的密钥,你应当选择 <code>ultimate</code>&#65279;。你不应该对他人的密钥选择完全信任。</p>
511
512 <p class="notes"> 参考<a href="#step-2b">2.B
513 步的疑难解答</a>有关权限的信息。当传输密钥时,权限设置可能会变得混乱,提示出现一些错误。这是一些简单的避免方法</p>
514 </dd>
515 </dl>
516
517 </div>
518 <!-- /.troubleshooting -->
519 </div>
520 <!-- End .main -->
521 </div>
522 <!-- End #step-2b .step -->
523 </div></section>
524
525
526 <!-- End #section2 -->
527 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
528 <section id="section3" class="row"><div>
529
530
531 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
532 <div class="section-intro">
533
534 <h2><em>#3</em> 设置邮件加密</h2>
535 <p class="notes">Icedove(或 Thunderbird)电邮程序集成了 PGP 功能,这让它非常便于使用。我们将在下面一系列步骤中带你在电邮客户端里使用密钥。</p>
536
537 </div>
538
539
540 <!-- End .section-intro -->
541 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
542 <div id="step-3a" class="step">
543 <div class="sidebar">
544
545 <p class="large"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
546 alt="第 3.A 步:电子邮件菜单" /></p>
547
548 <p class="large"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/step3a-import-from-file.png"
549 alt="第 3.A 步:从文件中导入" /></p>
550
551 <p class="large"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/step3a-success.png"
552 alt="第 3.A 步:成功" /></p>
553
554 <p class="large"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
555 alt="第 3.A 步:疑难解答" /></p>
556 </div>
557 <!-- /.sidebar -->
558 <div class="main">
559
560 <h3><em>3.a 步</em> 配置电子邮件账户</h3>
561
562 <p>完成邮件加密设置后,你就帮助增加了因特网上的加密流量。首先我们把密钥导入到电邮客户端,我们也将学习如何从服务器导入其他人的公钥,这样你就可以发送和接收加密邮件。</p>
563
564 <p># 打开电邮客户端,选择“工具” &rarr; <i>OpenPGP 密钥管理器</i></p>
565 <p># 选择“文件” &rarr; <i>从文件导入私钥</i></p>
566 <p># 选择你在<a href="#step-2b">2.B 步</a>导出保存的私钥文件</p>
567 <p># 使用密码解锁</p>
568 <p># 你会看到 “已成功导入 OpenPGP 密钥!” 的窗口确认导入成功</p>
569 <p># 在 “账户设置” &rarr; “端到端加密”里,确认你的密钥已经导入,并选择 <i>将此密钥视为个人密钥</i></p>
570
571 </div>
572
573
574 <!-- End .main -->
575 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
576 <div class="main">
577 <div class="troubleshooting">
578 <h4>疑难解答</h4>
579 <dl>
580 <dt>我不知道是否已正确导入密钥</dt>
581 <dd>
582 在 “账户设置” &rarr; “端到端加密”里查看。在这里你可以看到与此电邮账户相关的密钥是否存在。如果没有,请重试 <i>添加密钥</i>
583 选项。确保你有正确、未过期的私钥文件。
584 </dd>
585
586 <dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
587 <dd class="feedback">请在<a
588 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>上告诉我们。</dd>
589 </dl>
590
591 </div>
592 <!-- /.troubleshooting -->
593 </div>
594 <!-- End .main -->
595 </div>
596 <!-- End #step3-a .step -->
597 </div></section>
598
599
600 <!-- End #section3 -->
601 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
602 <section class="row" id="section4"><div>
603
604
605 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
606 <div class="section-intro">
607
608 <h2><em>#4</em> 试一试!</h2>
609 <p class="float small"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="插图说明:房子里有一个人和一只猫,房间连接到服务器"/></p>
610 <p>现在你将要尝试与名为爱德华(Edward)的 FSF 计算机程序进行通信,它掌握了如何加密。除非另有说明,你与真人通信时也遵循同样的步骤。</p>
611
612
613
614 <!-- <p>
615 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
616 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
617 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
618 testing with Edward.</p> -->
619 <div style="clear: both"></div>
620 </div>
621
622
623 <!-- End .section-intro -->
624 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
625 <div id="step-4a" class="step">
626 <div class="sidebar">
627
628 <p class="large"><img
629 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
630 alt="第 4.A 步 向爱德华发送公钥" /></p>
631
632 </div>
633 <!-- /.sidebar -->
634 <div class="main">
635
636 <h3><em>4.a 步</em> 发送公钥给爱德华</h3>
637
638 <p>这一步很特别,因为你和真人通信时不需要做。在你的邮件程序菜单中,选择“工具” &rarr;
639 “OpenPGP密钥管理器”。你应当看到你的密钥在弹窗的列表中。在你的密钥处右键,选择“通过电子邮件发送公钥”。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮,在附件中会看到你的公钥。</p>
640
641 <p>收信人地址填写 <a
642 href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
643
644 <p>我们希望爱德华能够打开你的密钥文件,因此我们需要第一封特别邮件是未经加密的。请下拉菜单“安全”,选择
645 <i>不加密</i>,将加密关闭。加密关闭后,点击发送。</p>
646
647 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并阅读本指南<a
648 href="#section6">善用加密</a>章节。爱德华回复后,继续下面的步骤。从这里开始,你所要做的与真人通信时相同。</p>
649
650 <p>你打开爱德华的回复邮件,在使用私钥解密消息时,GnuPG 可能会提示要求输入密码。</p>
651
652 </div>
653 <!-- End .main -->
654 </div>
655
656
657 <!-- End #step-4a .step -->
658 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
659 <div id="step-4b" class="step">
660 <div class="sidebar">
661
662 <p class="large"><img
663 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
664 alt="第 4.B 步 选项一 验证密钥" /></p>
665
666 <p class="large"><img
667 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
668 alt="第 4.B 步 选项二 导入密钥" /></p>
669 </div>
670
671 <!-- /.sidebar -->
672 <div class="main">
673
674 <h3><em>4.b 步</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
675
676 <h4>获取爱德华的密钥</h4>
677
678 <p>你需要爱德华的公钥才能给他发送加密邮件,因此你需要从密钥服务器下载它。有两种不同方式可以做到:</p>
679 <p><strong>选项一</strong> 爱德华的公钥在它回复你的第一封邮件里。在邮件右侧,撰写区域的上方,你能够找到 OpenPGP
680 按钮,旁边有锁和齿轮图标。点击它,选择“此消息是用您没有的密钥所签名的”旁边的 <i>寻找</i>。爱德华密钥的细节将会显示。</p>
681
682 <p><strong>选项二</strong> 打开 OpenPGP 密钥管理器,在密钥服务器选择
683 <i>在网上寻找密钥</i>。输入爱德华电子邮箱,导入密钥。</p>
684
685 <p><i>接受 (未验证)</i> 选项将这个你要添加到密钥管理器,现在它将用于向爱德华发送加密电邮和验证数字签名。</p>
686
687 <p class="notes">弹出窗口将确认是否导入爱德华密钥,你会看到这个密钥关联了许多邮箱。这没问题,你可以安全导入密钥。</p>
688
689 <p class="notes">因为你使用了爱德华的公钥加密邮件,解密则就要求爱德华的私钥。爱德华是唯一有它私钥的人,因此除了他,没人能解密。</p>
690
691 <h4>给爱德华发送一封加密邮件</h4>
692
693 <p> 在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
694 href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
695
696 <p>这次,在下拉菜单“安全”里选择 <i>要求加密</i> 将加密开启。加密开启后,点击发送。</p>
697
698
699
700 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
701 <div class="troubleshooting">
702
703 <h4>疑难解答</h4>
704
705 <dl>
706 <dt>“收件人不合法,不受信任或未找到”</dt>
707 <dd>你可能会遇到上述错误提示,或是“由于下列收件人的密钥有问题,无法用端到端加密的方式发送此消息:……”这种情况很可能是由于你还没有收件人的公钥,根据上面步骤将密钥导入密钥管理器。打开
708 OpenPGP 密钥管理器,确认收件人密钥在上面。</dd>
709
710 <dt>无法发送消息</dt>
711 <dd>当你尝试发送加密邮件时可能会遇到下列问题:“由于下列收件人的密钥有问题,无法用端到端加密的方式发送此消息:edward-zh@fsf.org。”则通常是导入密钥时选择了
712 <i>不接受 (未验证) 选项</i>。到 OpenPGP 密钥管理器里选择此密钥,右键“密钥属性”,在窗口底部的“接受”选项中选择
713 <i>接受,但我未验证过是否为正确密钥</i> 。重新发送邮件。</dd>
714
715 <dt>我找不到爱德华的公钥</dt>
716 <dd>关闭点击发送时的弹窗,确保你已经连接上因特网并再试一次。如果仍然无效,请手动在<a
717 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org">密钥服务器</a>下载密钥,并在
718 OpenPGP 密钥管理器中选择 <i>从文件导入公钥</i> 选项导入密钥。</dd>
719
720 <dt>已发送文件夹中解密的消息</dt>
721 <dd>即便你无法解密用其他人公钥加密过的消息,你的邮件程序会自动用你的公钥保存一份副本,这就使得你能够在已发送文件夹像查看普通邮件一样查看它。这是正常的,它并不代表你已发的邮件没有被加密。</dd>
722
723 <dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
724 <dd class="feedback">请在<a
725 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>上告诉我们。</dd>
726 </dl>
727
728 </div>
729
730
731 <!-- /.troubleshooting -->
732 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
733 <div class="troubleshooting">
734
735 <h4>进阶指南</h4>
736
737 <dl>
738 <dt>使用命令行加密消息</dt>
739 <dd>如果你喜欢,你也可以用<a
740 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">命令行</a>加解密消息和文件。命令选项
741 --armor 能够使加密输出显示为常规字符集。</dd>
742 </dl>
743
744 </div>
745 <!-- /.troubleshooting -->
746 </div>
747 <!-- End .main -->
748 </div>
749
750
751 <!-- End #step-4b .step -->
752 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
753 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
754 <div class="main">
755
756 <h3><em>重要:</em> 安全提示</h3>
757
758 <p>即便你加密了邮件,主题行是不受加密的,因此不要在主题里填写私人信息。发送人和接收人的邮件地址也是不经过加密的,因此监控系统可以知道你在和谁通信。同时,监控代理将会知道你使用了
759 GnuPG,即便它不知道你在说什么。当你发送附件时,可以选择是否加密,加密附件是独立于真实邮件的。</p>
760
761 <p>为了防范潜在的攻击,你可以关闭 HTML 格式,使用纯文本渲染正文。在 Icedove 和 Thunderbird 里,到 “查看” &rarr;
762 “消息体为” &rarr; <i>纯文本</i>&nbsp;可以做到这一点。</p>
763
764 </div>
765 <!-- End .main -->
766 </div>
767
768
769 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
770 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
771 <div id="step-4c" class="step">
772 <div class="sidebar">
773
774 <p class="large"><img
775 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step4c-Edward-response.png"
776 alt="第 4.C 步 爱德华的回复" /></p>
777
778 </div>
779
780 <!-- /.sidebar -->
781 <div class="main">
782
783 <h3><em>4.c 步</em> 接收回信</h3>
784
785 <p>当爱德华收到你的邮件,它会使用它的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
786
787 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南<a href="#section6">善用加密</a>章节。</p>
788
789 <p>爱德华将用加密邮件给你回信,告知你的邮件已经收到并被解密。你的邮件客户端会自动解密爱德华的消息。</p>
790
791 <p class="notes">邮件里的 OpenPGP
792 将会在锁形图标上显示绿色标记,表明消息已经加密。橙色警告表明密钥已经被接受但未经验证。如果你未接受密钥,你会看到小问号标记。点击提示按钮将引导你设置密钥属性。</p>
793
794 </div>
795 <!-- End .main -->
796 </div>
797
798
799 <!-- End #step-4c .step -->
800 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
801 <div id="step-4d" class="step">
802 <div class="main">
803
804 <h3><em>4.d 步</em> 发送一封测试签名邮件</h3>
805
806 <p>GnuPG
807 提供了对消息或文件签名的方式,验证它们的确来自于你,并且始终未被篡改。这些签名比笔头签名更强有力——因为无法被伪造,没有你的私钥就无法签名(这是保护私钥安全另一个的原因)。</p>
808
809 <p>你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你进行安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有
810 GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有 GnuPG,他们将有能力验证你签名的真实性。</p>
811
812 <p>要想对发给爱德华的邮件签名,并撰写一些消息给他,点击紧邻锁形图标的铅笔图标,它会变成金黄色。你要是对消息签名,GnuPG
813 可能会在你点击发送消息前询问你密码,这是因为签名需要解锁私钥。</p>
814
815 <p>在“账户设置” &rarr; “端到端加密”,你可以选择 <i>默认添加我的数字签名</i></p>
816
817 </div>
818 <!-- End .main -->
819 </div>
820
821
822 <!-- End #step-4d .step -->
823 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
824 <div id="step-4e" class="step">
825 <div class="main">
826
827 <h3><em>4.e 步</em> 接收回信</h3>
828
829 <p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在<a href="#step-3a">3.A
830</a>发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
831
832 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南<a href="#section6">善用加密</a>章节。</p>
833
834 <p>爱德华的回复会是加密的,因为他应加密尽加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
835
836 <p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,电邮程序会自动检测它是否使用你的公钥加密,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
837
838 </div>
839 <!-- End .main -->
840 </div>
841 <!-- End #step-4e .step -->
842 </div></section>
843
844
845 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
846 <section class="row" id="section5"><div>
847
848
849 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
850 <div class="section-intro">
851
852 <h2><em>#5</em> 了解信任网</h2>
853 <p class="float small"><img src="../static/img/zh-hans/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="插图说明:各种密钥由交错的线网彼此连接在一起"/></p>
854
855 <p>邮件加密是一种强有力的技术,但它有弱点:它要求验证某人的公钥的确是属于他的。否则,无法阻止攻击者使用你朋友姓名和邮件地址,生成密钥,进行冒充。这就是为什么自由软件程序员开发出密钥签名和信任网。</p>
856
857 <p>当你签署了某人的公钥,相当于你公开声称这把公钥经你验证是属于他的,而不是其他人。</p>
858
859 <p>签署密钥和消息签名使用了同种类型的数学运算,但有着不同的含义。通常,对自己邮件进行签名是一种良好实践,但随意签署别人的公钥,最终你会意外地为冒充者做了担保。</p>
860
861 <p>使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG
862 后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,值得信任的人对这支公钥签名的数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG
863 用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。</p>
864
865 </div>
866
867
868 <!-- End .section-intro -->
869 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
870 <div id="step-5a" class="step">
871 <div class="sidebar">
872
873 <p class="large"><img
874 src="../static/img/zh-hans/screenshots/step5a-key-properties.png"
875 alt="第 5 节:信任密钥" /></p>
876
877 </div>
878 <!-- /.sidebar -->
879 <div class="main">
880
881 <h3><em>5.a 步</em> 签署密钥</h3>
882
883 <p>在电邮菜单中,找到 OpenPGP 密钥管理器,右键爱德华的密钥,选择<i>密钥属性</i></p>
884
885 <p>在“您是否要接受”里,选择 <i>“接受,但我还未验证过是否为正确密钥”</i></p>
886
887 <p class="notes">你刚刚有力地表达了“我信任爱德华的公钥,它的确属于爱德华”。由于爱德华是一个机器人,这对它并不意味着什么,但这是一个良好的实践。但对于真人,这很重要。在<a
888 href="#check-ids-before-signing">签名前检查 ID</a> 章节阅读更多有关对其他人密钥签名的信息。</p>
889
890
891 <!--<div id="pgp-pathfinder">
892
893
894 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
895 method="get">
896
897 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
898 name="FROM"></p>
899
900 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
901
902 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
903 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
904
905 </form>
906
907 </div>End #pgp-pathfinder -->
908 </div>
909 <!-- End .main -->
910 </div>
911
912
913 <!-- End #step-5a .step -->
914 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
915 <div id="step-identify_keys" class="step">
916 <div class="main">
917
918 <h3>验证密钥:指纹和 ID</h3>
919
920 <p>密钥的指纹可以确认其对应使用的公钥,指纹是像 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8
921 (这是爱德华的密钥)的数字串。电邮程序菜单的 OpenPGP
922 密钥管理,右键选择密钥属性,可以查看当前计算机中你和其他人的公钥指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
923
924 <p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理窗口中,你可以直接看到 key
925 ID。这八位字符曾经用于表示身份,现已经不再安全可靠。你需要检查完整的指纹,以验证你拥有对方正确的密钥。不幸的是,有人故意生成的后六位指纹与另一支密钥相同的指纹进行伪造欺骗,这种情况是很常见的。</p>
926
927 </div>
928 <!-- End .main -->
929 </div>
930
931
932 <!-- End #step-identify_keys .step-->
933 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
934 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
935 <div class="main">
936
937 <h3><em>重要:</em> 签署密钥时需要考虑什么</h3>
938
939 <p>在签署密钥前,你需要严格确认密钥是属于他的,的确是他自己所声称的那个人。这种确信来自逐步地沟通交流,以及目睹了他与其他人的交流过程。任何时候签署密钥都应该要求查看完整的公钥指纹,而不只是短
940 key ID。如果你认为,所要签署人的公钥相当重要,可以要求他出示身份证明,确保身份证上的姓名与公钥的姓名相符。</p>
941
942
943 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
944 <div class="troubleshooting">
945
946 <h4>进阶指南</h4>
947
948 <dl>
949 <dt>精通信任网</dt>
950 <dd>不幸地是,信任并不是像<a
951 href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">大多数人想象的</a>那样在用户之间传递。深入<a
952 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解</a>信任网是如何运作的,并在条件允许的情况下,谨慎地对尽可能多的人的密钥进行签名,是增强
953 GnuPG 社区的最佳方式之一。</dd>
954 </dl>
955
956 </div>
957 <!-- /.troubleshooting -->
958 </div>
959 <!-- End .main -->
960 </div>
961 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
962 </div></section>
963
964
965 <!-- End #section5 -->
966 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
967 <section id="section6" class="row"><div>
968
969
970 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
971 <div class="section-intro">
972
973 <h2><em>#6</em> 善用加密</h2>
974
975 <p>每个人使用 GnuPG 方法不尽相同,遵循一些基本实践是保护邮件安全的重要方式。一旦不遵守,你便是拿着通信双方的隐私做冒险,并且危及信任网。</p>
976
977 </div>
978
979
980 <!-- End .section-intro -->
981 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
982 <div id="step-6a" class="step">
983 <div class="sidebar">
984
985 <p class="medium"><img
986 src="../static/img/zh-hans/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
987 alt="第 6 节:善用加密(1)" /></p>
988
989 </div>
990 <!-- /.sidebar -->
991 <div class="main">
992
993 <h3>何时该加密?何时该签名?</h3>
994
995 <p>加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,突兀的加密消息就像给监控系统发出警报。如果全部邮件都是加密的,监控人员将不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。</p>
996
997 <p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),每一封邮件都不签名是没有理由的,无论你是否加密。除了允许 GnuPG
998 验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
999 的人发送签名消息,在你的标准邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)中附上本指南的链接将会不错。</p>
1000
1001 </div>
1002 <!-- End .main -->
1003 </div>
1004
1005
1006 <!-- End #step-6a .step -->
1007 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1008 <div id="step-6b" class="step">
1009 <div class="sidebar">
1010
1011 <p class="medium"><img
1012 src="../static/img/zh-hans/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1013 alt="第 6 节:善用加密(2)" /></p>
1014
1015 </div>
1016 <!-- /.sidebar -->
1017 <div class="main">
1018
1019 <h3>警惕非法密钥</h3>
1020
1021 <p>GnuPG 能够使邮件更安全,但仍要小心非法密钥,它可能导致消息落入坏人之手。使用非法密钥加密的邮件可能能被监控程序读取。</p>
1022
1023 <p>在邮件程序里,回到爱德华发给你的第一封加密邮件。因为爱德华用你的公钥加密了它,在 OpenPG 按钮上方会有一个绿色标记。</p>
1024
1025 <p><strong>使用 GnuPG 时,要养成看通知条的习惯。如果你收到的邮件是用不受信任的密钥签名的,程序会提醒你。</strong></p>
1026
1027 </div>
1028 <!-- End .main -->
1029 </div>
1030
1031
1032 <!-- End #step-6b .step -->
1033 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1034 <div id="step-6c" class="step">
1035 <div class="main">
1036
1037 <h3>备份吊销证书到安全的地方</h3>
1038
1039 <p>还记得你何时生成密钥和保存 GnuPG
1040 生成的吊销证书的吗?该将证书备份到安全的数字储存设备上了——理想的地方是闪存盘、磁盘和硬盘,它们存放在家中安全的地方——而不是你随身携带的设备。我们已知的最安全方式是将吊销证书打印出来,保存在安全地方。</p>
1041
1042 <p>如果你的私钥丢失或失窃,你需要这张证书文件让人们知道你不再使用这对密钥对。</p>
1043
1044 </div>
1045 <!-- End .main -->
1046 </div>
1047
1048
1049 <!-- End #step-6c .step -->
1050 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1051 <div id="step-lost_key" class="step">
1052 <div class="main">
1053
1054 <h3><em>重要:</em> 如果某人获得了你的私钥,要迅速行动</h3>
1055
1056 <p>如果你丢失了私钥或是某人取得了它(比如你的计算机失窃或是被入侵),在其他人使用你私钥阅读你的加密邮件或是伪造签名前,立即吊销是非常重要的。本指南不包含如何吊销密钥,但你可以遵循这些<a
1057 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">指示</a>。在你吊销完成后,生成新的密钥对,并给所有使用你的密钥的人发送邮件,并附上新密钥的拷贝,确保他们知道发生了什么。</p>
1058
1059 </div>
1060 <!-- End .main -->
1061 </div>
1062
1063
1064 <!-- End #step-lost_key .step-->
1065 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1066 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1067 <div class="main">
1068
1069 <h3>网页邮箱和 GnuPG</h3>
1070
1071 <p>当你使用网页浏览器获取你的邮件,那么你使用的是网页邮箱,它是一个直接储存在网站里的电子邮件程序。和网页邮箱不同,你的桌面邮件程序是运行在你自己的计算机上。即使网页邮箱无法解密加密过的邮件,它仍然会以加密形式显示出来。如果你常用的是网页邮箱,当你收到一封混乱的电子邮件时,你应当知道去打开自己的电子邮件客户端。</p>
1072
1073 </div>
1074 <!-- End .main -->
1075 </div>
1076
1077
1078 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1079 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1080 <div id="step-6d" class="step">
1081 <div class="main">
1082
1083 <h3>将公钥作为网络身份的组成部分</h3>
1084
1085 <p> 在电子邮件签名里加入你的公钥指纹,给至少五位朋友撰写邮件,告诉他们你刚刚完成了 GnuPG
1086 的设置,以及你的公钥指纹是什么。将本指南链接发送给他们,让他们加入你的队伍。别忘了还有一幅很棒的<a
1087 href="infographic.html">信息图</a>值得分享。</p>
1088
1089 <p class="notes">在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。这里有一些好地方:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)、社交媒体简历、博客、网站和商务名片。在自由软件基金会,我们把它放在了<a
1090 href="https://fsf.org/about/staff">雇员页面</a>。我们需要创造一种文化:当我们看到电子邮箱地址却没有看到公钥指纹,就好像缺少了某样东西。</p>
1091
1092 </div>
1093 <!-- End .main-->
1094 </div>
1095 <!-- End #step-6d .step-->
1096 </div></section>
1097
1098
1099 <!-- End #section6 -->
1100 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1101 <section class="row" id="section7">
1102 <div id="step-click_here" class="step">
1103 <div class="main">
1104
1105 <h2><a href="next_steps.html">很不错!继续查看下一步。</a></h2>
1106
1107 </div>
1108 <!-- End .main -->
1109 </div>
1110 <!-- End #step-click_here .step-->
1111 </section>
1112
1113
1114
1115
1116
1117 <!-- End #section7 -->
1118 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1119 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1120 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1121 <section class="row" id="faq">
1122 <div>
1123 <div class="sidebar">
1124
1125 <h2>FAQ</h2>
1126
1127 </div>
1128 <div class="main">
1129
1130 <dl>
1131 <dt>My key expired</dt>
1132 <dd>Answer coming soon.</dd>
1133
1134 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1135 <dd>Answer coming soon.</dd>
1136
1137 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1138 default program and I don't want it to be.</dt>
1139 <dd>Answer coming soon.</dd>
1140 </dl>
1141
1142 </div>
1143 </div>
1144 </section> -->
1145 <!-- End #faq -->
1146 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1147 <footer class="row" id="footer"><div>
1148 <div id="copyright">
1149
1150 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1151 alt="自由软件基金会"
1152 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1153
1154 <p>版权所有 &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1155 Foundation</a>, Inc. <a
1156 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
1157 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
1158
1159 <p>翻译:何旭鑫 <a href="mailto:hxxtom@gmail.com">&lt;hxxtom@gmail.com&gt; </a>,
1160 2017-2020, 2022. </p><p>此页面上的图片采用<a
1161 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
1162 许可协议(或较新版本)</a>进行许可,其余部分以<a
1163 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0
1164 许可协议(或较新版本)</a>进行许可。下载<a
1165 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人的源代码</a>,它由
1166 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和 Josh Drake
1167 &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写,采用 GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
1168 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么使用这种许可协议?</a></p>
1169
1170 <p>本指南和信息图所使用的字体:<a
1171 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo
1172 Impallari, <a
1173 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna
1174 Giedry&#347;, <a
1175 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1176 Narrow</a> by Omnibus-Type, <a
1177 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1178 by Florian Cramer.</p>
1179
1180 <p>下载本指南(含字体、图片和爱德华邮件文本)的<a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a></p>
1181
1182 <p>本站使用 Weblabels 标准标记<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
1183 JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
1184 href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1185 rel="jslicense">源代码和许可证信息</a></p>
1186
1187 </div>
1188
1189 <!-- /#copyright -->
1190 <p class="credits">信息图和指南由<a rel="external"
1191 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>设计<img
1192 src="../static/img/jplusplus.png"
1193 alt="Journalism++" /></a></p>
1194 <!-- /.credits -->
1195 </div></footer>
1196
1197
1198 <!-- End #footer -->
1199 <script type="text/javascript"
1200 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1201 <script type="text/javascript"
1202 src="../static/js/scripts.js"></script>
1203
1204 <!-- Piwik -->
1205 <script type="text/javascript">
1206 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1207 var _paq = _paq || [];
1208 _paq.push(["trackPageView"]);
1209 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1210
1211 (function() {
1212 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1213 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1214 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1215 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1216 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1217 })();
1218 // @license-end
1219 </script>
1220
1221
1222 <!-- End Piwik Code -->
1223 <!-- Piwik Image Tracker -->
1224 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1225
1226 <!-- End Piwik -->
1227 </body>
1228 </html>