en fr tr: update the language picker.
[enc-live.git] / tr / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, eposta, Enigmail" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Enigmail'deki PGP işlevleri Icedove ve Thunderbird'e aktarıldığı için, bu
18 rehberin 2. ve 3. adımları şu an geçersiz.</p><p> Yeni güncellemeler üzerinde çalışırken, sabrınız için teşekkür ederiz.</p></div>-->
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class="row" id="header"><div>
21
22 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
23
24
25 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26 <ul id="languages" class="os">
27 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
28 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
29 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
30 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
31 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
33 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
34 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
40 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
43 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
44 <span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
45 </ul>
46
47 <ul id="menu" class="os">
48 <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
49
50
51 <!--<li>
52 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
53 <!--<li>
54 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
55 <li><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
56 <li><a
57 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">Paylaş&nbsp;
58 <img
59 src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
60 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
61 <img
62 src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
63 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
64 <img
65 src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
66 alt="[Reddit]" />&nbsp;
67 <img
68 src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69 alt="[Hacker News]" />
70 </a></li>
71 </ul>
72
73
74 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75 <div id="fsf-intro">
76
77 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
78 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
79 src="../static/img/fsf-logo.png" />
80 </a></h3>
81
82 <div class="fsf-emphasis">
83
84 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
85 genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
86 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
87 ihtiyacımız var.</p>
88
89 </div>
90
91 <p><a
92 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
93 style="width:160px"
94 alt="Bağış"
95 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
96
97 </div>
98
99
100 <!-- End #fsf-intro -->
101 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
102 <div class="intro">
103
104 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
105 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
106 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
107 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
108 şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
109 bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
110 kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
111 tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
112 güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
113 kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
114
115 </div>
116 <!-- End .intro -->
117 </div></header>
118
119
120 <!-- End #header -->
121 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
122 -->
123 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
124 <div style="padding-top: 0px;">
125
126
127 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
128 <div class="section-intro">
129 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
130 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
131 alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
132 <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
133
134 <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
135 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
136 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
137 edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
138 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
139 karşılaşabilirsiniz.</p>
140
141 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
142 aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
143 bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p>
144
145 </div>
146 <!-- End .section-intro -->
147 <div id="step-aa" class="step">
148 <div class="sidebar">
149
150 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
151
152 <p>
153 <img id="workshops-image"
154 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
155 alt="Workshop icon"></p>-->
156 </div>
157 <!-- /.sidebar -->
158 <div class="main">
159
160 <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
161
162 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
163 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
164 bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
165 olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
166 şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
167 için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
168 ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
169
170 </div>
171 <!-- End .main -->
172 <div class="main">
173
174 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
175
176 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
177 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
178 olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
179 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
180 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
181
182 </div>
183 <!-- End .main -->
184 <div class="main">
185
186 <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
187
188 <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
189 yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
190 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
191 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
192 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
193
194 </div>
195 <!-- End .main -->
196 <div class="main">
197
198 <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
199
200 <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
201 perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
202 tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p>
203
204 </div>
205 <!-- End .main -->
206 <div class="main">
207
208 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
209 kalmamalıyız</h3>
210
211 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
212 gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
213 güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p>
214
215 </div>
216 <!-- End .main -->
217 </div>
218 <!-- End #step-aa .step -->
219 </div></section>
220
221
222 <!-- End #section1 -->
223 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
224 <section class="row" id="section2"><div>
225
226
227 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
228 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
229 margin-bottom: 0px;">
230
231 <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
232
233 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
234 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
235 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
236 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
237 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
238 kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
239 hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
240 sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
241 karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
242 merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
243 öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
244 çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
245 bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
246
247 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
248 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
249 da ayırın.</p>
250
251 <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
252 anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
253 böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
254 olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
255 kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
256 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
257 arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p>
258
259 </div>
260 <!-- End .section-intro -->
261 </div></section>
262
263
264 <!-- End #section2 -->
265 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
266 <section class="row" id="section3"><div>
267
268
269 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
270 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
271 margin-bottom: 0px;">
272
273 <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
274
275 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
276 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
277 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
278 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
279 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
280 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
281 fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
282
283 <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
284 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
285 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
286 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
287 href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
288 birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
289 href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
290 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
291 alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
292
293 </div>
294 <!-- End .section-intro -->
295 </div></section>
296
297
298 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
299 <section class="row" id="section4"><div>
300
301
302 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
303 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
304 margin-bottom: 0px;">
305
306 <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
307
308 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
309 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
310 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
311 şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
312 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
313
314 <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
315 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
316 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
317 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
318 gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
319 koyamayız</a>.</p>
320
321 </div>
322 <!-- End .section-intro -->
323 </div></section>
324
325
326 <!-- End #section4 -->
327 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
328 <section id="section5" class="row"><div>
329
330
331 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
332 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
333 margin-bottom: 0px;">
334
335 <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
336
337 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
338 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
339 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
340 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
341 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
342 belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
343 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
344 savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
345 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
346 anlatan sayfalar içermektedir.</p>
347
348 </div>
349 <!-- End .section-intro -->
350 </div></section>
351
352
353 <!-- End #section5 -->
354 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
355 <section class="row" id="section6"><div>
356
357
358 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
359 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
360 margin-bottom: 0px;">
361
362 <h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
363
364 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
365 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
366 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
367 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
368 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
369 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
370
371 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
372 bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
373 aracılığıyla bağlantı kurun.</p>
374
375 </div>
376 <!-- End .section-intro -->
377 </div></section>
378
379 <!-- End #section6 -->
380 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
381 <footer class="row" id="footer"><div>
382 <div id="copyright">
383
384 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
385 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
386 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
387
388 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
389 Foundation</a>, Inc. <a
390 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
391 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
392 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
393
394 <p>Bu sayfadaki resimler <a
395 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
396 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
397 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
398 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
399 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
400 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
401 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
402 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
403 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
404 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
405 bu lisanslar?</a></p>
406
407 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
408 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
409 Impallari), <a
410 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
411 Giedry&#347;), <a
412 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
413 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
414 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
415 (Florian Cramer).</p>
416
417 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
418 metinlerini de içeren bu rehberin <a
419 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
420
421 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
422 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
423 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
424 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
425 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
426
427 </div>
428
429 <!-- /#copyright -->
430 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
431 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
432 src="../static/img/jplusplus.png"
433 alt="Journalism++" /></a></p>
434 <!-- /.credits -->
435 </div></footer>
436
437 <!-- End #footer -->
438 <script type="text/javascript"
439 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
440 <script type="text/javascript"
441 src="../static/js/scripts.js"></script>
442 <!-- Piwik -->
443 <script type="text/javascript">
444 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
445 var _paq = _paq || [];
446 _paq.push(["trackPageView"]);
447 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
448
449 (function() {
450 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
451 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
452 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
453 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
454 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
455 })();
456 // @license-end
457 </script>
458 <!-- End Piwik Code -->
459 <!-- Piwik Image Tracker -->
460 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
461 <!-- End Piwik -->
462 </body>
463 </html>