Extend fundraiser.
[enc-live.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202111fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
36 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
37 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
44 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
45 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
46 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
48 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
49 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
50 Çevirin!</a></strong></li>
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
55
56
57 <!--<li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
59 <!--<li>
60 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
61 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
62 <li class="spacer"><a
63 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
64 Paylaş&nbsp;
65 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
66 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
67 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
68 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
69 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
70 alt="[Reddit]" />&nbsp;
71 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
72 alt="[Hacker News]" /></a></li>
73 </ul>
74
75
76 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
77 <div id="fsf-intro">
78
79 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
80 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
81 src="../static/img/fsf-logo.png" />
82 </a></h3>
83
84 <div class="fsf-emphasis">
85
86 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
87 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
88 oldukça önemlidir.</p>
89
90 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
91 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
92 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
93 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
94
95 </div>
96
97 <p><a
98 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
99 style="width:160px"
100 alt="Bağış"
101 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
102
103 </div>
104
105
106 <!-- End #fsf-intro -->
107 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
108 <div class="intro">
109
110 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
111 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
112 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
113 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
114 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
115 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
116 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
117 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
118 dakika.</p>
119
120 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
121 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
122 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
123 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
124 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
125 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
126
127 <p><a
128 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
129 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
130 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
131 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
132 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
133 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
134 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
135 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
136 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
137
138 </div>
139 <!-- End .intro -->
140 </div></header>
141
142
143 <!-- End #header -->
144 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
145 <section class="row" id="section1"><div>
146
147
148 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
149 <div class="section-intro">
150
151 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
152
153 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
154 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
155 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
156 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
157 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
158 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
159 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
160
161 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
162 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
163 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
164 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
165 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
166 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
167 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
168 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
169 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
170 özellikler sağlarlar.</p>
171
172 </div>
173
174
175 <!-- End .section-intro -->
176 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
177 <div id="step-1a" class="step">
178 <div class="sidebar">
179
180 <p class="large"><img
181 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
182 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
183
184 </div>
185 <!-- /.sidebar -->
186 <div class="main">
187
188 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
189 ayarlayın</h3>
190
191 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
192 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
193 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
194 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
195 gerekiyor.</p>
196
197
198
199 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
200 <div class="troubleshooting">
201
202 <h4>Sorun Giderme</h4>
203
204 <dl>
205 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
206 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
207 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
208 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
209 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
210 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
211
212 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
213 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
214 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
215
216 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
217 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
218 ediliyor.</dd>
219
220 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
221 <dd class="feedback">Lütfen <a
222 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
223 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
224 </dl>
225
226 </div>
227 <!-- /.troubleshooting -->
228 </div>
229 <!-- End .main -->
230 </div>
231
232
233 <!-- End #step1-a .step -->
234 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
235 <div id="step-1b" class="step">
236 <div class="main">
237
238 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
239
240 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
241 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
242
243 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
244 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
245 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
246 sistemleri için aynıdır. </p>
247
248
249 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
250 <div class="troubleshooting">
251
252 <h4>macOS</h4>
253
254 <dl>
255 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
256 <dd>
257 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
258 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
259 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
260 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
261 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
262
263 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
264 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
265 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
266 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
267 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
268 </dd>
269 </dl>
270
271 </div>
272
273
274 <!-- /.troubleshooting -->
275 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
276 <div class="troubleshooting">
277
278 <h4>Windows</h4>
279
280 <dl>
281 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
282 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
283 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
284 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
285 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
286 </dd>
287 </dl>
288
289 </div>
290 <!-- /.troubleshooting -->
291 </div>
292 <!-- End .main -->
293 </div>
294
295
296 <!-- End #step1-b .step -->
297 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
298 <div id="terminology" class="step">
299 <div class="main">
300
301 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
302
303 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
304 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
305 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
306 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
307 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
308 vardır.</p>
309
310 </div>
311 <!-- End .main -->
312 </div>
313
314 <!-- End #terminology.step-->
315 </div></section>
316
317
318 <!-- End #section1 -->
319 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
320 <section id="section2" class="row"><div>
321
322
323 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
324 <div class="section-intro">
325
326 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
327 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
328
329 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
330 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
331 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
332 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
333 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
334 ilişkilendirilmiştir.</p>
335
336 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
337 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
338 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
339 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
340 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
341 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
342
343 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
344 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
345 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
346 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
347 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
348
349 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
350 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
351 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
352
353 </div>
354
355
356 <!-- End .section-intro -->
357 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
358 <div id="step-2a" class="step">
359 <div class="sidebar">
360 <p class="large"><img
361 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
362 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
363
364 <p class="large"><img
365 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
366 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
367
368 </div>
369 <!-- /.sidebar -->
370 <div class="main">
371
372 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
373
374 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
375
376 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
377 satırını kullanacağız.</p>
378
379 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
380 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
381 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
382 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
383
384 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
385 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
386 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
387 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
388 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
389 öneriyoruz.</p>
390 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
391
392 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
393 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
394 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
395 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
396 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
397 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
398 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
399 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
400 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
401
402
403 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
404 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
405 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
406 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
407 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
408 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
409
410
411 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
412 <div class="troubleshooting">
413
414 <h4>Sorun Giderme</h4>
415 <dl>
416 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
417 <dd>
418 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
419 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
420 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
421 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
422 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
423 komutu kullanın.</dd>
424
425 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
426 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
427 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
428 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
429 <code>sudo apt update</code><br />
430 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
431 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
432 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
433 kullanmanız gerekiyor.</dd>
434
435 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
436 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
437 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
438
439 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
440 <dd>
441 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
442 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
443 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
444 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
445 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
446 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
447 kullanabilirsiniz.</dd>
448
449 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
450 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
451 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
452 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
453 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
454 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
455 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
456 emin olun.</dd>
457
458 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
459 <dd class="feedback">Lütfen <a
460 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
461 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
462 </dl>
463
464 </div>
465
466
467 <!-- /.troubleshooting -->
468 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
469 <div class="troubleshooting">
470
471 <h4>Gelişmiş</h4>
472 <dl>
473 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
474 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
475 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
476 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
477 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
478 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
479 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
480 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
481 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
482 sağlıyor.</dd>
483 </dl>
484
485 </div>
486 <!-- /.troubleshooting -->
487 </div>
488 <!-- End .main -->
489 </div>
490
491
492 <!-- End #step-2a .step -->
493 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
494 <div id="step-2b" class="step">
495 <div class="sidebar">
496 <p class="large"><img
497 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
498 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
499
500 </div>
501 <!-- /.sidebar -->
502 <div class="main">
503
504 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
505
506 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
507 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
508 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
509 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
510 mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız
511 kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde
512 birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
513 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
514 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
515 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
516 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
517 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
518 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
519
520 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
521 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
522 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
523 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
524 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
525 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
526 yapılabilir:</p>
527 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
528 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
529
530 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
531 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
532 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
533 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
534 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
535 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
536 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
537
538 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
539 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
540 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
541 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
542 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
543 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
544 iptal.asc [keyID]</code></p>
545 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
546 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
547 öneriyoruz.</p>
548 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
549 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
550
551
552
553 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
554 <div class="troubleshooting">
555
556 <h4>Sorun Giderme</h4>
557
558 <dl>
559 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
560 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
561 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
562 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
563
564 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
565 alıyorum</dt>
566 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
567 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
568 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
569 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
570
571 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
572 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
573 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
574 Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
575 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
576 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
577 izinlerdir. <br/>
578 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
579
580 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
581 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
582 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
583 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
584 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
585 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
586 </dd>
587
588 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
589 <dd class="feedback">Lütfen <a
590 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
591 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
592 </dl>
593
594 </div>
595
596
597 <!-- /.troubleshooting -->
598 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
599 <div class="troubleshooting">
600
601 <h4>Gelişmiş</h4>
602
603 <dl>
604 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
605 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
606 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
607 bulabilirsiniz. <a
608 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a>
609 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
610 bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a
611 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
612 doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd>
613
614 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
615 <dd>
616 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
617 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
618 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
619 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
620
621 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
622 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
623 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
624 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
625
626 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
627 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
628
629 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
630
631 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
632 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
633 güvenmemelisiniz.</p>
634
635 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
636 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
637 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
638 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
639 </dd>
640 </dl>
641
642 </div>
643 <!-- /.troubleshooting -->
644 </div>
645 <!-- End .main -->
646 </div>
647 <!-- End #step-2b .step -->
648 </div></section>
649
650
651 <!-- End #section2 -->
652 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
653 <section id="section3" class="row"><div>
654
655
656 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
657 <div class="section-intro">
658
659 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
660 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
661 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
662 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
663 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
664
665 </div>
666
667
668 <!-- End .section-intro -->
669 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
670 <div id="step-3a" class="step">
671 <div class="sidebar">
672
673 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
674 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
675
676 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
677 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
678
679 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
680 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
681
682 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
683 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
684 </div>
685 <!-- /.sidebar -->
686 <div class="main">
687
688 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
689
690 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
691 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
692 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
693 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
694 öğreneceğiz.</p>
695
696 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
697 Yöneticisi</i> seçin</p>
698 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
699 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
700 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
701 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
702 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
703 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
704 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
705 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
706 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
707
708 </div>
709
710
711 <!-- End .main -->
712 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
713 <div class="main">
714 <div class="troubleshooting">
715 <h4>Sorun Giderme</h4>
716 <dl>
717 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
718 <dd>
719 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
720 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
721 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
722 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
723 olduğunuzdan emin olun.
724 </dd>
725
726 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
727 <dd class="feedback">Lütfen <a
728 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
729 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
730 </dl>
731
732 </div>
733 <!-- /.troubleshooting -->
734 </div>
735 <!-- End .main -->
736 </div>
737 <!-- End #step3-a .step -->
738 </div></section>
739
740
741 <!-- End #section3 -->
742 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
743 <section class="row" id="section4"><div>
744
745
746 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
747 <div class="section-intro">
748
749 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
750 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
751 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
752 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
753 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
754
755
756
757 <!-- <p>
758 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
759 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
760 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
761 testing with Edward.</p> -->
762 <div style="clear: both"></div>
763 </div>
764
765
766 <!-- End .section-intro -->
767 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
768 <div id="step-4a" class="step">
769 <div class="sidebar">
770
771 <p class="large"><img
772 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
773 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
774
775 </div>
776 <!-- /.sidebar -->
777 <div class="main">
778
779 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
780
781 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
782 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
783 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
784 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
785 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
786 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
787 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
788
789 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
790 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
791 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
792
793 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
794 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
795 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
796 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
797
798 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
799 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
800 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
801 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
802
803 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
804 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
805
806 </div>
807 <!-- End .main -->
808 </div>
809
810
811 <!-- End #step-4a .step -->
812 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
813 <div id="step-4b" class="step">
814 <div class="sidebar">
815
816 <p class="large"><img
817 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
818 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
819
820 <p class="large"><img
821 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
822 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
823 </div>
824
825 <!-- /.sidebar -->
826 <div class="main">
827
828 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
829
830 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
831
832 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
833 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
834 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
835 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
836 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
837 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
838 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
839 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
840 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
841
842 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
843 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
844 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
845 aktarın.</p>
846
847 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
848 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
849 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
850
851 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
852 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
853 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
854
855 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
856 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
857 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
858
859 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
860
861 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
862 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
863 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
864 şeyler yazın.</p>
865
866 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
867 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
868 tıklayın.</p>
869
870
871
872 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
873 <div class="troubleshooting">
874
875 <h4>Sorun Giderme</h4>
876
877 <dl>
878 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
879 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
880 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
881 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
882 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
883 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
884 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
885 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
886 emin olun.</dd>
887
888 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
889 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
890 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
891 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
892 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
893 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
894 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
895 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
896 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
897
898 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
899 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
900 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
901 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
902 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
903 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
904
905 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
906 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
907 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
908 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
909 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
910 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
911
912 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
913 <dd class="feedback">Lütfen <a
914 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
915 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
916 </dl>
917
918 </div>
919
920
921 <!-- /.troubleshooting -->
922 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
923 <div class="troubleshooting">
924
925 <h4>Gelişmiş</h4>
926
927 <dl>
928 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
929 <dd>İletileri ve dosyaları <a
930 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
931 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
932 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
933 sağlayacaktır.</dd>
934 </dl>
935
936 </div>
937 <!-- /.troubleshooting -->
938 </div>
939 <!-- End .main -->
940 </div>
941
942
943 <!-- End #step-4b .step -->
944 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
945 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
946 <div class="main">
947
948 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
949
950 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
951 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
952 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
953 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
954 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
955 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
956 seçebilirsiniz.</p>
957
958 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
959 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
960 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
961 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
962 izleyebilirsiniz.</p>
963
964 </div>
965 <!-- End .main -->
966 </div>
967
968
969 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
970 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
971 <div id="step-4c" class="step">
972 <div class="sidebar">
973
974 <p class="large"><img
975 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
976 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
977
978 </div>
979
980 <!-- /.sidebar -->
981 <div class="main">
982
983 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
984
985 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
986 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
987
988 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
989 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
990 inceleyebilirsiniz.</p>
991
992 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
993 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
994 olarak düz metine çevirecek.</p>
995
996 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
997 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
998 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
999 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1000 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1001
1002 </div>
1003 <!-- End .main -->
1004 </div>
1005
1006
1007 <!-- End #step-4c .step -->
1008 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1009 <div id="step-4d" class="step">
1010 <div class="main">
1011
1012 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1013
1014 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1015 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1016 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1017 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1018 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1019
1020 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1021 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1022 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1023 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1024 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1025
1026 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1027 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1028 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1029 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1030 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1031
1032 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1033 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1034
1035 </div>
1036 <!-- End .main -->
1037 </div>
1038
1039
1040 <!-- End #step-4d .step -->
1041 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1042 <div id="step-4e" class="step">
1043 <div class="main">
1044
1045 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1046
1047 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1048 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1049 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1050 kullanacak.</p>
1051
1052 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1053 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1054 inceleyebilirsiniz.</p>
1055
1056 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1057 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1058 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1059 en başta bundan söz edecektir.</p>
1060
1061 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1062 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1063 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1064
1065 </div>
1066 <!-- End .main -->
1067 </div>
1068 <!-- End #step-4e .step -->
1069 </div></section>
1070
1071
1072 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1073 <section class="row" id="section5"><div>
1074
1075
1076 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1077 <div class="section-intro">
1078
1079 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1080 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1081
1082 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1083 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1084 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1085 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1086 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1087 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1088 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1089
1090 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1091 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1092 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1093
1094 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1095 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1096 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1097 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1098
1099 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1100 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1101 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1102 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1103 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1104
1105 </div>
1106
1107
1108 <!-- End .section-intro -->
1109 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1110 <div id="step-5a" class="step">
1111 <div class="sidebar">
1112
1113 <p class="large"><img
1114 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1115 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1116
1117 </div>
1118 <!-- /.sidebar -->
1119 <div class="main">
1120
1121 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1122
1123 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1124 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1125
1126 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1127 bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1128
1129 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1130 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1131 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1132 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1133 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1134 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1135
1136
1137 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1138
1139
1140 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1141 method="get">
1142
1143 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1144 name="FROM"></p>
1145
1146 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1147
1148 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1149 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1150
1151 </form>
1152
1153 </div>End #pgp-pathfinder -->
1154 </div>
1155 <!-- End .main -->
1156 </div>
1157
1158
1159 <!-- End #step-5a .step -->
1160 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1161 <div id="step-identify_keys" class="step">
1162 <div class="main">
1163
1164 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1165
1166 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1167 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1168 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1169 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1170 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1171 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1172 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1173 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1174 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1175 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1176
1177 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1178 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1179 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1180 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1181 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1182 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1183 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1184 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1185 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1186
1187 </div>
1188 <!-- End .main -->
1189 </div>
1190
1191
1192 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1193 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1194 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1195 <div class="main">
1196
1197 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1198
1199 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1200 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1201 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1202 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1203 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1204 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1205 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1206 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1207 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1208
1209
1210 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1211 <div class="troubleshooting">
1212
1213 <h4>Gelişmiş</h4>
1214
1215 <dl>
1216 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1217 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1218 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1219 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1220 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1221 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1222 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1223 geçiyor.</dd>
1224 </dl>
1225
1226 </div>
1227 <!-- /.troubleshooting -->
1228 </div>
1229 <!-- End .main -->
1230 </div>
1231 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1232 </div></section>
1233
1234
1235 <!-- End #section5 -->
1236 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1237 <section id="section6" class="row"><div>
1238
1239
1240 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1241 <div class="section-intro">
1242
1243 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1244
1245 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1246 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1247 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1248 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1249
1250 </div>
1251
1252
1253 <!-- End .section-intro -->
1254 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1255 <div id="step-6a" class="step">
1256 <div class="sidebar">
1257
1258 <p class="medium"><img
1259 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1260 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1261
1262 </div>
1263 <!-- /.sidebar -->
1264 <div class="main">
1265
1266 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1267
1268 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1269 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1270 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1271 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1272 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1273 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1274 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1275
1276 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1277 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1278 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1279 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1280 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1281 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1282 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1283 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1284 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1285
1286 </div>
1287 <!-- End .main -->
1288 </div>
1289
1290
1291 <!-- End #step-6a .step -->
1292 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1293 <div id="step-6b" class="step">
1294 <div class="sidebar">
1295
1296 <p class="medium"><img
1297 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1298 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1299
1300 </div>
1301 <!-- /.sidebar -->
1302 <div class="main">
1303
1304 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1305
1306 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1307 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1308 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1309
1310 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1311 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1312 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1313
1314 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1315 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1316 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1317
1318 </div>
1319 <!-- End .main -->
1320 </div>
1321
1322
1323 <!-- End #step-6b .step -->
1324 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1325 <div id="step-6c" class="step">
1326 <div class="main">
1327
1328 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1329
1330 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1331 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1332 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1333 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1334 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1335 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1336
1337 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1338 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1339
1340 </div>
1341 <!-- End .main -->
1342 </div>
1343
1344
1345 <!-- End #step-6c .step -->
1346 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1347 <div id="step-lost_key" class="step">
1348 <div class="main">
1349
1350 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1351
1352 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1353 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1354 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1355 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1356 ancak şu <a
1357 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1358 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1359 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1360 e-posta gönderin.</p>
1361
1362 </div>
1363 <!-- End .main -->
1364 </div>
1365
1366
1367 <!-- End #step-lost_key .step-->
1368 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1369 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1370 <div class="main">
1371
1372 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1373
1374 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1375 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1376 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1377 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1378 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1379 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1380 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1381
1382 </div>
1383 <!-- End .main -->
1384 </div>
1385
1386
1387 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1388 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1389 <div id="step-6d" class="step">
1390 <div class="main">
1391
1392 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1393
1394 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1395 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1396 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1397 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1398 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1399 unutmayın.</a></p>
1400
1401 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1402 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1403 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1404 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1405 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1406 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1407
1408 </div>
1409 <!-- End .main-->
1410 </div>
1411 <!-- End #step-6d .step-->
1412 </div></section>
1413
1414
1415 <!-- End #section6 -->
1416 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1417 <section class="row" id="section7">
1418 <div id="step-click_here" class="step">
1419 <div class="main">
1420
1421 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1422
1423 </div>
1424 <!-- End .main -->
1425 </div>
1426 <!-- End #step-click_here .step-->
1427 </section>
1428
1429
1430
1431
1432
1433 <!-- End #section7 -->
1434 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1435 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1436 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1437 <section class="row" id="faq">
1438 <div>
1439 <div class="sidebar">
1440
1441 <h2>FAQ</h2>
1442
1443 </div>
1444 <div class="main">
1445
1446 <dl>
1447 <dt>My key expired</dt>
1448 <dd>Answer coming soon.</dd>
1449
1450 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1451 <dd>Answer coming soon.</dd>
1452
1453 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1454 default program and I don't want it to be.</dt>
1455 <dd>Answer coming soon.</dd>
1456 </dl>
1457
1458 </div>
1459 </div>
1460 </section> -->
1461 <!-- End #faq -->
1462 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1463 <footer class="row" id="footer"><div>
1464 <div id="copyright">
1465
1466 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1467 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1468 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1469
1470 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1471 Foundation</a>, Inc. <a
1472 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1473 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1474 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1475
1476 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1477 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1478 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1479 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1480 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1481 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1482 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1483 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1484 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1485 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1486 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1487 bu lisanslar?</a></p>
1488
1489 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1490 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1491 Impallari), <a
1492 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1493 Giedry&#347;), <a
1494 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1495 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1496 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1497 (Florian Cramer).</p>
1498
1499 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1500 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1501 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1502
1503 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1504 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1505 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1506 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1507 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1508
1509 </div>
1510
1511 <!-- /#copyright -->
1512 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1513 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1514 src="static/img/jplusplus.png"
1515 alt="Journalism++" /></a></p>
1516 <!-- /.credits -->
1517 </div></footer>
1518
1519
1520 <!-- End #footer -->
1521 <script type="text/javascript"
1522 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1523 <script type="text/javascript"
1524 src="../static/js/scripts.js"></script>
1525
1526 <!-- Piwik -->
1527 <script type="text/javascript">
1528 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1529 var _paq = _paq || [];
1530 _paq.push(["trackPageView"]);
1531 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1532
1533 (function() {
1534 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1535 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1536 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1537 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1538 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1539 })();
1540 // @license-end
1541 </script>
1542
1543
1544 <!-- End Piwik Code -->
1545 <!-- Piwik Image Tracker -->
1546 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1547
1548 <!-- End Piwik -->
1549 </body>
1550 </html>