removing fundraising banner
[enc-live.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
36 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
37 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
44 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
45 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
46 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
48 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
49 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
50 Çevirin!</a></strong></li>
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
55
56
57 <!--<li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
59 <!--<li>
60 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
61 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
62 <li class="spacer"><a href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr" target="_blank">Bu sitenin tor onion hizmeti</a></li>
63 <li class="spacer"><a
64 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
65 Paylaş&nbsp;
66 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
67 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
68 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
69 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
70 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
71 alt="[Reddit]" />&nbsp;
72 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
73 alt="[Hacker News]" /></a></li>
74 </ul>
75
76
77 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
78 <div id="fsf-intro">
79
80 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
81 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
82 src="../static/img/fsf-logo.png" />
83 </a></h3>
84
85 <div class="fsf-emphasis">
86
87 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
88 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
89 oldukça önemlidir.</p>
90
91 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
92 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
93 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
94 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
95
96 </div>
97
98 <p><a
99 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
100 style="width:160px"
101 alt="Bağış"
102 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
103
104 </div>
105
106
107 <!-- End #fsf-intro -->
108 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
109 <div class="intro">
110
111 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
112 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
113 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
114 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
115 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
116 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
117 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
118 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
119 dakika.</p>
120
121 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
122 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
123 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
124 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
125 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
126 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
127
128 <p><a
129 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
130 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
131 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
132 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
133 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
134 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
135 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
136 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
137 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
138
139 </div>
140 <!-- End .intro -->
141 </div></header>
142
143
144 <!-- End #header -->
145 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
146 <section class="row" id="section1"><div>
147
148
149 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
150 <div class="section-intro">
151
152 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
153
154 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
155 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
156 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
157 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
158 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
159 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
160 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
161
162 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
163 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
164 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
165 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
166 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
167 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
168 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
169 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
170 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
171 özellikler sağlarlar.</p>
172
173 </div>
174
175
176 <!-- End .section-intro -->
177 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
178 <div id="step-1a" class="step">
179 <div class="sidebar">
180
181 <p class="large"><img
182 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
183 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
184
185 </div>
186 <!-- /.sidebar -->
187 <div class="main">
188
189 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
190 ayarlayın</h3>
191
192 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
193 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
194 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
195 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
196 gerekiyor.</p>
197
198
199
200 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
201 <div class="troubleshooting">
202
203 <h4>Sorun Giderme</h4>
204
205 <dl>
206 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
207 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
208 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
209 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
210 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
211 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
212
213 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
214 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
215 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
216
217 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
218 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
219 ediliyor.</dd>
220
221 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
222 <dd class="feedback">Lütfen <a
223 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
224 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
225 </dl>
226
227 </div>
228 <!-- /.troubleshooting -->
229 </div>
230 <!-- End .main -->
231 </div>
232
233
234 <!-- End #step1-a .step -->
235 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
236 <div id="step-1b" class="step">
237 <div class="main">
238
239 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
240
241 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
242 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
243
244 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
245 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
246 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
247 sistemleri için aynıdır. </p>
248
249
250 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
251 <div class="troubleshooting">
252
253 <h4>macOS</h4>
254
255 <dl>
256 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
257 <dd>
258 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
259 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
260 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
261 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
262 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
263
264 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
265 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
266 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
267 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
268 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
269 </dd>
270 </dl>
271
272 </div>
273
274
275 <!-- /.troubleshooting -->
276 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
277 <div class="troubleshooting">
278
279 <h4>Windows</h4>
280
281 <dl>
282 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
283 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
284 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
285 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
286 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
287 </dd>
288 </dl>
289
290 </div>
291 <!-- /.troubleshooting -->
292 </div>
293 <!-- End .main -->
294 </div>
295
296
297 <!-- End #step1-b .step -->
298 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
299 <div id="terminology" class="step">
300 <div class="main">
301
302 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
303
304 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
305 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
306 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
307 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
308 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
309 vardır.</p>
310
311 </div>
312 <!-- End .main -->
313 </div>
314
315 <!-- End #terminology.step-->
316 </div></section>
317
318
319 <!-- End #section1 -->
320 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
321 <section id="section2" class="row"><div>
322
323
324 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
325 <div class="section-intro">
326
327 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
328 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
329
330 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
331 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
332 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
333 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
334 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
335 ilişkilendirilmiştir.</p>
336
337 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
338 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
339 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
340 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
341 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
342 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
343
344 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
345 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
346 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
347 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
348 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
349
350 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
351 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
352 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
353
354 </div>
355
356
357 <!-- End .section-intro -->
358 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
359 <div id="step-2a" class="step">
360 <div class="sidebar">
361 <p class="large"><img
362 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
363 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
364
365 <p class="large"><img
366 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
367 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
368
369 </div>
370 <!-- /.sidebar -->
371 <div class="main">
372
373 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
374
375 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
376
377 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
378 satırını kullanacağız.</p>
379
380 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
381 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
382 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
383 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
384
385 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
386 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
387 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
388 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
389 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
390 öneriyoruz.</p>
391 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
392 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
393 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
394
395 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
396 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
397 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
398 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
399 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
400 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
401 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
402 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
403 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
404
405
406 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
407 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
408 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
409 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
410 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
411 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
412
413
414 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
415 <div class="troubleshooting">
416
417 <h4>Sorun Giderme</h4>
418 <dl>
419 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
420 <dd>
421 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
422 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
423 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
424 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
425 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
426 komutu kullanın.</dd>
427
428 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
429 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
430 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
431 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
432 <code>sudo apt update</code><br />
433 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
434 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
435 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
436 kullanmanız gerekiyor.
437 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
438 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
439 </dd>
440
441 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
442 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
443 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
444
445 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
446 <dd>
447 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
448 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
449 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
450 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
451 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
452 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
453 kullanabilirsiniz.</dd>
454
455 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
456 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
457 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
458 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
459 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
460 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
461 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
462 emin olun.</dd>
463
464 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
465 <dd class="feedback">Lütfen <a
466 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
467 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
468 </dl>
469
470 </div>
471
472
473 <!-- /.troubleshooting -->
474 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
475 <div class="troubleshooting">
476
477 <h4>Gelişmiş</h4>
478 <dl>
479 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
480 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
481 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
482 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
483 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
484 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
485 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
486 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
487 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
488 sağlıyor.</dd>
489 </dl>
490
491 </div>
492 <!-- /.troubleshooting -->
493 </div>
494 <!-- End .main -->
495 </div>
496
497
498 <!-- End #step-2a .step -->
499 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
500 <div id="step-2b" class="step">
501 <div class="sidebar">
502 <p class="large"><img
503 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
504 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
505
506 </div>
507 <!-- /.sidebar -->
508 <div class="main">
509
510 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
511
512 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
513 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
514 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
515 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
516 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
517 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
518 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
519 kaç saat sürebileceğini unutmayın.</p>
520 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
521 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
522 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
523 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
524 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
525 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
526
527 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
528 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
529 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
530 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
531 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
532 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
533 yapılabilir:</p>
534 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
535 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
536
537 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
538 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
539 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
540 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
541 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
542 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
543 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
544
545 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
546 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
547 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
548 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
549 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
550 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
551 iptal.asc [keyID]</code></p>
552 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
553 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
554 öneriyoruz.</p>
555 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
556 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
557
558
559
560 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
561 <div class="troubleshooting">
562
563 <h4>Sorun Giderme</h4>
564
565 <dl>
566 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
567 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
568 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
569 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
570
571 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
572 alıyorum</dt>
573 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
574 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
575 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
576 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
577
578 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
579 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
580 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
581 Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
582 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
583 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
584 izinlerdir. <br/>
585 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
586
587 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
588 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
589 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
590 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
591 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
592 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
593 </dd>
594
595 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
596 <dd class="feedback">Lütfen <a
597 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
598 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
599 </dl>
600
601 </div>
602
603
604 <!-- /.troubleshooting -->
605 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
606 <div class="troubleshooting">
607
608 <h4>Gelişmiş</h4>
609
610 <dl>
611 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
612 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
613 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
614 bulabilirsiniz. <a
615 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a>
616 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
617 bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a
618 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
619 doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd>
620
621 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
622 <dd>
623 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
624 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
625 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
626 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
627
628 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
629 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
630 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
631 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
632
633 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
634 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
635
636 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
637
638 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
639 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
640 güvenmemelisiniz.</p>
641
642 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
643 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
644 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
645 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
646 </dd>
647 </dl>
648
649 </div>
650 <!-- /.troubleshooting -->
651 </div>
652 <!-- End .main -->
653 </div>
654 <!-- End #step-2b .step -->
655 </div></section>
656
657
658 <!-- End #section2 -->
659 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
660 <section id="section3" class="row"><div>
661
662
663 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
664 <div class="section-intro">
665
666 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
667 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
668 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
669 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
670 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
671
672 </div>
673
674
675 <!-- End .section-intro -->
676 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
677 <div id="step-3a" class="step">
678 <div class="sidebar">
679
680 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
681 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
682
683 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
684 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
685
686 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
687 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
688
689 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
690 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
691 </div>
692 <!-- /.sidebar -->
693 <div class="main">
694
695 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
696
697 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
698 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
699 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
700 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
701 öğreneceğiz.</p>
702
703 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
704 Yöneticisi</i> seçin</p>
705 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
706 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
707 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
708 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
709 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
710 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
711 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
712 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
713 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
714
715 </div>
716
717
718 <!-- End .main -->
719 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
720 <div class="main">
721 <div class="troubleshooting">
722 <h4>Sorun Giderme</h4>
723 <dl>
724 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
725 <dd>
726 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
727 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
728 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
729 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
730 olduğunuzdan emin olun.
731 </dd>
732
733 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
734 <dd class="feedback">Lütfen <a
735 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
736 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
737 </dl>
738
739 </div>
740 <!-- /.troubleshooting -->
741 </div>
742 <!-- End .main -->
743 </div>
744 <!-- End #step3-a .step -->
745 </div></section>
746
747
748 <!-- End #section3 -->
749 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
750 <section class="row" id="section4"><div>
751
752
753 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
754 <div class="section-intro">
755
756 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
757 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
758 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
759 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
760 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
761
762
763
764 <!-- <p>
765 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
766 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
767 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
768 testing with Edward.</p> -->
769 <div style="clear: both"></div>
770 </div>
771
772
773 <!-- End .section-intro -->
774 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
775 <div id="step-4a" class="step">
776 <div class="sidebar">
777
778 <p class="large"><img
779 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
780 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
781
782 </div>
783 <!-- /.sidebar -->
784 <div class="main">
785
786 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
787
788 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
789 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
790 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
791 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
792 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
793 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
794 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
795
796 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
797 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
798 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
799
800 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
801 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
802 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
803 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
804
805 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
806 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
807 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
808 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
809
810 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
811 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
812
813 </div>
814 <!-- End .main -->
815 </div>
816
817
818 <!-- End #step-4a .step -->
819 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
820 <div id="step-4b" class="step">
821 <div class="sidebar">
822
823 <p class="large"><img
824 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
825 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
826
827 <p class="large"><img
828 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
829 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
830 </div>
831
832 <!-- /.sidebar -->
833 <div class="main">
834
835 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
836
837 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
838
839 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
840 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
841 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
842 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
843 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
844 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
845 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
846 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
847 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
848
849 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
850 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
851 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
852 aktarın.</p>
853
854 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
855 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
856 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
857
858 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
859 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
860 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
861
862 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
863 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
864 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
865
866 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
867
868 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
869 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
870 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
871 şeyler yazın.</p>
872
873 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
874 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
875 tıklayın.</p>
876
877
878
879 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
880 <div class="troubleshooting">
881
882 <h4>Sorun Giderme</h4>
883
884 <dl>
885 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
886 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
887 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
888 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
889 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
890 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
891 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
892 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
893 emin olun.</dd>
894
895 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
896 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
897 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
898 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
899 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
900 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
901 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
902 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
903 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
904
905 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
906 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
907 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
908 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
909 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
910 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
911
912 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
913 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
914 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
915 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
916 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
917 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
918
919 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
920 <dd class="feedback">Lütfen <a
921 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
922 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
923 </dl>
924
925 </div>
926
927
928 <!-- /.troubleshooting -->
929 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
930 <div class="troubleshooting">
931
932 <h4>Gelişmiş</h4>
933
934 <dl>
935 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
936 <dd>İletileri ve dosyaları <a
937 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
938 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
939 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
940 sağlayacaktır.</dd>
941 </dl>
942
943 </div>
944 <!-- /.troubleshooting -->
945 </div>
946 <!-- End .main -->
947 </div>
948
949
950 <!-- End #step-4b .step -->
951 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
952 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
953 <div class="main">
954
955 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
956
957 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
958 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
959 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
960 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
961 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
962 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
963 seçebilirsiniz.</p>
964
965 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
966 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
967 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
968 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
969 izleyebilirsiniz.</p>
970
971 </div>
972 <!-- End .main -->
973 </div>
974
975
976 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
977 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
978 <div id="step-4c" class="step">
979 <div class="sidebar">
980
981 <p class="large"><img
982 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
983 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
984
985 </div>
986
987 <!-- /.sidebar -->
988 <div class="main">
989
990 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
991
992 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
993 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
994
995 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
996 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
997 inceleyebilirsiniz.</p>
998
999 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
1000 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
1001 olarak düz metine çevirecek.</p>
1002
1003 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1004 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1005 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1006 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1007 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1008
1009 </div>
1010 <!-- End .main -->
1011 </div>
1012
1013
1014 <!-- End #step-4c .step -->
1015 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1016 <div id="step-4d" class="step">
1017 <div class="main">
1018
1019 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1020
1021 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1022 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1023 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1024 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1025 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1026
1027 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1028 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1029 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1030 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1031 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1032
1033 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1034 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1035 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1036 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1037 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1038
1039 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1040 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1041
1042 </div>
1043 <!-- End .main -->
1044 </div>
1045
1046
1047 <!-- End #step-4d .step -->
1048 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1049 <div id="step-4e" class="step">
1050 <div class="main">
1051
1052 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1053
1054 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1055 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1056 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1057 kullanacak.</p>
1058
1059 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1060 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1061 inceleyebilirsiniz.</p>
1062
1063 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1064 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1065 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1066 en başta bundan söz edecektir.</p>
1067
1068 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1069 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1070 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1071
1072 </div>
1073 <!-- End .main -->
1074 </div>
1075 <!-- End #step-4e .step -->
1076 </div></section>
1077
1078
1079 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1080 <section class="row" id="section5"><div>
1081
1082
1083 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1084 <div class="section-intro">
1085
1086 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1087 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1088
1089 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1090 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1091 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1092 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1093 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1094 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1095 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1096
1097 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1098 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1099 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1100
1101 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1102 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1103 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1104 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1105
1106 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1107 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1108 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1109 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1110 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1111
1112 </div>
1113
1114
1115 <!-- End .section-intro -->
1116 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1117 <div id="step-5a" class="step">
1118 <div class="sidebar">
1119
1120 <p class="large"><img
1121 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1122 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1123
1124 </div>
1125 <!-- /.sidebar -->
1126 <div class="main">
1127
1128 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1129
1130 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1131 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1132
1133 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1134 bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1135
1136 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1137 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1138 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1139 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1140 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1141 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1142
1143
1144 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1145
1146
1147 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1148 method="get">
1149
1150 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1151 name="FROM"></p>
1152
1153 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1154
1155 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1156 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1157
1158 </form>
1159
1160 </div>End #pgp-pathfinder -->
1161 </div>
1162 <!-- End .main -->
1163 </div>
1164
1165
1166 <!-- End #step-5a .step -->
1167 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1168 <div id="step-identify_keys" class="step">
1169 <div class="main">
1170
1171 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1172
1173 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1174 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1175 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1176 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1177 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1178 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1179 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1180 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1181 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1182 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1183
1184 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1185 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1186 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1187 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1188 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1189 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1190 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1191 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1192 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1193
1194 </div>
1195 <!-- End .main -->
1196 </div>
1197
1198
1199 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1200 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1201 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1202 <div class="main">
1203
1204 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1205
1206 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1207 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1208 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1209 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1210 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1211 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1212 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1213 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1214 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1215
1216
1217 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1218 <div class="troubleshooting">
1219
1220 <h4>Gelişmiş</h4>
1221
1222 <dl>
1223 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1224 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1225 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1226 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1227 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1228 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1229 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1230 geçiyor.</dd>
1231 </dl>
1232
1233 </div>
1234 <!-- /.troubleshooting -->
1235 </div>
1236 <!-- End .main -->
1237 </div>
1238 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1239 </div></section>
1240
1241
1242 <!-- End #section5 -->
1243 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1244 <section id="section6" class="row"><div>
1245
1246
1247 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1248 <div class="section-intro">
1249
1250 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1251
1252 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1253 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1254 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1255 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1256
1257 </div>
1258
1259
1260 <!-- End .section-intro -->
1261 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1262 <div id="step-6a" class="step">
1263 <div class="sidebar">
1264
1265 <p class="medium"><img
1266 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1267 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1268
1269 </div>
1270 <!-- /.sidebar -->
1271 <div class="main">
1272
1273 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1274
1275 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1276 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1277 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1278 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1279 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1280 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1281 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1282
1283 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1284 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1285 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1286 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1287 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1288 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1289 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1290 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1291 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1292
1293 </div>
1294 <!-- End .main -->
1295 </div>
1296
1297
1298 <!-- End #step-6a .step -->
1299 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1300 <div id="step-6b" class="step">
1301 <div class="sidebar">
1302
1303 <p class="medium"><img
1304 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1305 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1306
1307 </div>
1308 <!-- /.sidebar -->
1309 <div class="main">
1310
1311 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1312
1313 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1314 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1315 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1316
1317 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1318 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1319 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1320
1321 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1322 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1323 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1324
1325 </div>
1326 <!-- End .main -->
1327 </div>
1328
1329
1330 <!-- End #step-6b .step -->
1331 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1332 <div id="step-6c" class="step">
1333 <div class="main">
1334
1335 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1336
1337 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1338 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1339 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1340 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1341 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1342 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1343
1344 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1345 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1346
1347 </div>
1348 <!-- End .main -->
1349 </div>
1350
1351
1352 <!-- End #step-6c .step -->
1353 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1354 <div id="step-lost_key" class="step">
1355 <div class="main">
1356
1357 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1358
1359 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1360 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1361 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1362 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1363 ancak şu <a
1364 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1365 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1366 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1367 e-posta gönderin.</p>
1368
1369 </div>
1370 <!-- End .main -->
1371 </div>
1372
1373
1374 <!-- End #step-lost_key .step-->
1375 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1376 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1377 <div class="main">
1378
1379 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1380
1381 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1382 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1383 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1384 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1385 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1386 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1387 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1388
1389 </div>
1390 <!-- End .main -->
1391 </div>
1392
1393
1394 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1395 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1396 <div id="step-6d" class="step">
1397 <div class="main">
1398
1399 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1400
1401 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1402 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1403 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1404 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1405 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1406 unutmayın.</a></p>
1407
1408 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1409 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1410 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1411 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1412 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1413 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1414
1415 </div>
1416 <!-- End .main-->
1417 </div>
1418 <!-- End #step-6d .step-->
1419 </div></section>
1420
1421
1422 <!-- End #section6 -->
1423 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1424 <section class="row" id="section7">
1425 <div id="step-click_here" class="step">
1426 <div class="main">
1427
1428 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1429
1430 </div>
1431 <!-- End .main -->
1432 </div>
1433 <!-- End #step-click_here .step-->
1434 </section>
1435
1436
1437
1438
1439
1440 <!-- End #section7 -->
1441 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1442 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1443 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1444 <section class="row" id="faq">
1445 <div>
1446 <div class="sidebar">
1447
1448 <h2>FAQ</h2>
1449
1450 </div>
1451 <div class="main">
1452
1453 <dl>
1454 <dt>My key expired</dt>
1455 <dd>Answer coming soon.</dd>
1456
1457 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1458 <dd>Answer coming soon.</dd>
1459
1460 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1461 default program and I don't want it to be.</dt>
1462 <dd>Answer coming soon.</dd>
1463 </dl>
1464
1465 </div>
1466 </div>
1467 </section> -->
1468 <!-- End #faq -->
1469 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1470 <footer class="row" id="footer"><div>
1471 <div id="copyright">
1472
1473 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1474 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1475 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1476
1477 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1478 Foundation</a>, Inc. <a
1479 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1480 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1481 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1482
1483 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1484 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1485 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1486 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1487 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1488 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1489 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1490 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1491 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1492 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1493 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1494 bu lisanslar?</a></p>
1495
1496 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1497 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1498 Impallari), <a
1499 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1500 Giedry&#347;), <a
1501 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1502 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1503 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1504 (Florian Cramer).</p>
1505
1506 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1507 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1508 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1509
1510 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1511 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1512 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1513 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1514 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1515
1516 </div>
1517
1518 <!-- /#copyright -->
1519 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1520 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1521 src="static/img/jplusplus.png"
1522 alt="Journalism++" /></a></p>
1523 <!-- /.credits -->
1524 </div></footer>
1525
1526
1527 <!-- End #footer -->
1528 <script type="text/javascript"
1529 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1530 <script type="text/javascript"
1531 src="../static/js/scripts.js"></script>
1532
1533 <!-- Piwik -->
1534 <script type="text/javascript">
1535 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1536 var _paq = _paq || [];
1537 _paq.push(["trackPageView"]);
1538 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1539
1540 (function() {
1541 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1542 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1543 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1544 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1545 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1546 })();
1547 // @license-end
1548 </script>
1549
1550
1551 <!-- End Piwik Code -->
1552 <!-- Piwik Image Tracker -->
1553 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1554
1555 <!-- End Piwik -->
1556 </body>
1557 </html>