Add banner and modal window
[enc-live.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
36 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
37 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
44 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
45 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
46 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
48 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
49 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
50 Çevirin!</a></strong></li>
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
55
56
57 <!--<li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
59 <!--<li>
60 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
61 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
62 <li class="spacer"><a
63 href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr"
64 target="_blank">Bu sitenin Tor onion hizmeti</a></li>
65 <li class="spacer"><a
66 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
67 Paylaş&nbsp;
68 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
69 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
70 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
71 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
72 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
73 alt="[Reddit]" />&nbsp;
74 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
75 alt="[Hacker News]" /></a></li>
76 </ul>
77
78
79 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
80 <div id="fsf-intro">
81
82 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
83 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
84 src="../static/img/fsf-logo.png" />
85 </a></h3>
86
87 <div class="fsf-emphasis">
88
89 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
90 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
91 oldukça önemlidir.</p>
92
93 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
94 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
95 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
96 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
97
98 </div>
99
100 <div style="text-align: center;">
101 <p><a
102 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
103 style="width:160px" alt="Bağış yap"
104 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
105
106 <h5>Kayıt ol</h5>
107 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
108 <p>Aylık bültenimiz <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free
109 Software Supporter</a>'e<br />abone olmak için e-posta adresinizi giriniz.</p>
110
111 <p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
112 maxlength="80" /></p>
113 <p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Abone ol" /></p>
114 <div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
115 name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
116 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
117 name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
118 </div>
119 </form></div>
120
121 </div>
122
123
124 <!-- End #fsf-intro -->
125 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
126 <div class="intro">
127
128 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
129 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
130 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
131 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
132 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
133 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
134 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
135 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
136 dakika.</p>
137
138 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
139 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
140 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
141 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
142 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
143 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
144
145 <p><a
146 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
147 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
148 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
149 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
150 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
151 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
152 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
153 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
154 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
155
156 </div>
157 <!-- End .intro -->
158 </div></header>
159
160
161 <!-- End #header -->
162 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
163 <section class="row" id="section1"><div>
164
165
166 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
167 <div class="section-intro">
168
169 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
170
171 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
172 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
173 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
174 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
175 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
176 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
177 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
178
179 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
180 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
181 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
182 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
183 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
184 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
185 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
186 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
187 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
188 özellikler sağlarlar.</p>
189
190 </div>
191
192
193 <!-- End .section-intro -->
194 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
195 <div id="step-1a" class="step">
196 <div class="sidebar">
197
198 <p class="large"><img
199 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
200 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
201
202 </div>
203 <!-- /.sidebar -->
204 <div class="main">
205
206 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
207 ayarlayın</h3>
208
209 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
210 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
211 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
212 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
213 gerekiyor.</p>
214
215
216
217 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
218 <div class="troubleshooting">
219
220 <h4>Sorun Giderme</h4>
221
222 <dl>
223 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
224 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
225 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
226 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
227 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
228 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
229
230 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
231 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
232 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
233
234 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
235 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
236 ediliyor.</dd>
237
238 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
239 <dd class="feedback">Lütfen <a
240 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
241 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
242 </dl>
243
244 </div>
245 <!-- /.troubleshooting -->
246 </div>
247 <!-- End .main -->
248 </div>
249
250
251 <!-- End #step1-a .step -->
252 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
253 <div id="step-1b" class="step">
254 <div class="main">
255
256 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
257
258 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
259 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
260
261 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
262 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
263 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
264 sistemleri için aynıdır. </p>
265
266
267 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
268 <div class="troubleshooting">
269
270 <h4>macOS</h4>
271
272 <dl>
273 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
274 <dd>
275 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
276 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
277 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
278 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
279 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
280
281 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
282 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
283 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
284 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
285 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
286 </dd>
287 </dl>
288
289 </div>
290
291
292 <!-- /.troubleshooting -->
293 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
294 <div class="troubleshooting">
295
296 <h4>Windows</h4>
297
298 <dl>
299 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
300 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
301 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
302 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
303 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
304 </dd>
305 </dl>
306
307 </div>
308 <!-- /.troubleshooting -->
309 </div>
310 <!-- End .main -->
311 </div>
312
313
314 <!-- End #step1-b .step -->
315 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
316 <div id="terminology" class="step">
317 <div class="main">
318
319 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
320
321 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
322 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
323 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
324 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
325 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
326 vardır.</p>
327
328 </div>
329 <!-- End .main -->
330 </div>
331
332 <!-- End #terminology.step-->
333 </div></section>
334
335
336 <!-- End #section1 -->
337 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
338 <section id="section2" class="row"><div>
339
340
341 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
342 <div class="section-intro">
343
344 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
345 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
346
347 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
348 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
349 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
350 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
351 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
352 ilişkilendirilmiştir.</p>
353
354 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
355 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
356 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
357 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
358 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
359 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
360
361 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
362 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
363 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
364 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
365 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
366
367 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
368 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
369 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
370
371 </div>
372
373
374 <!-- End .section-intro -->
375 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
376 <div id="step-2a" class="step">
377 <div class="sidebar">
378 <p class="large"><img
379 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
380 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
381
382 <p class="large"><img
383 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
384 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
385
386 </div>
387 <!-- /.sidebar -->
388 <div class="main">
389
390 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
391
392 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
393
394 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
395 satırını kullanacağız.</p>
396
397 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
398 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
399 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
400 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
401
402 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
403 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
404 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
405 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
406 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
407 öneriyoruz.</p>
408 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
409 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
410 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
411
412 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
413 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
414 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
415 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
416 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
417 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
418 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
419 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
420 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
421
422
423 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
424 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
425 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
426 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
427 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
428 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
429
430
431 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
432 <div class="troubleshooting">
433
434 <h4>Sorun Giderme</h4>
435 <dl>
436 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
437 <dd>
438 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
439 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
440 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
441 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
442 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
443 komutu kullanın.</dd>
444
445 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
446 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
447 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
448 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
449 <code>sudo apt update</code><br />
450 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
451 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
452 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
453 kullanmanız gerekiyor.
454 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
455 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
456 </dd>
457
458 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
459 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
460 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
461
462 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
463 <dd>
464 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
465 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
466 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
467 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
468 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
469 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
470 kullanabilirsiniz.</dd>
471
472 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
473 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
474 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
475 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
476 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
477 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
478 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
479 emin olun.</dd>
480
481 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
482 <dd class="feedback">Lütfen <a
483 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
484 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
485 </dl>
486
487 </div>
488
489
490 <!-- /.troubleshooting -->
491 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
492 <div class="troubleshooting">
493
494 <h4>Gelişmiş</h4>
495 <dl>
496 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
497 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
498 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
499 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
500 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
501 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
502 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
503 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
504 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
505 sağlıyor.</dd>
506 </dl>
507
508 </div>
509 <!-- /.troubleshooting -->
510 </div>
511 <!-- End .main -->
512 </div>
513
514
515 <!-- End #step-2a .step -->
516 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
517 <div id="step-2b" class="step">
518 <div class="sidebar">
519 <p class="large"><img
520 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
521 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
522
523 </div>
524 <!-- /.sidebar -->
525 <div class="main">
526
527 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
528
529 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
530 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
531 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
532 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
533 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
534 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
535 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
536 kaç saat sürebileceğini unutmayın.</p>
537 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
538 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
539 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
540 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
541 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
542 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
543
544 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
545 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
546 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
547 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
548 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
549 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
550 yapılabilir:</p>
551 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
552 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
553
554 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
555 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
556 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
557 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
558 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
559 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
560 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
561
562 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
563 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
564 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
565 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
566 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
567 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
568 iptal.asc [keyID]</code></p>
569 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
570 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
571 öneriyoruz.</p>
572 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
573 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
574
575
576
577 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
578 <div class="troubleshooting">
579
580 <h4>Sorun Giderme</h4>
581
582 <dl>
583 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
584 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
585 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
586 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
587
588 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
589 alıyorum</dt>
590 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
591 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
592 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
593 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
594
595 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
596 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
597 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
598 Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
599 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
600 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
601 izinlerdir. <br/>
602 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
603
604 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
605 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
606 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
607 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
608 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
609 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
610 </dd>
611
612 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
613 <dd class="feedback">Lütfen <a
614 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
615 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
616 </dl>
617
618 </div>
619
620
621 <!-- /.troubleshooting -->
622 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
623 <div class="troubleshooting">
624
625 <h4>Gelişmiş</h4>
626
627 <dl>
628 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
629 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
630 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
631 bulabilirsiniz. <a
632 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a>
633 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
634 bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a
635 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
636 doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd>
637
638 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
639 <dd>
640 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
641 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
642 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
643 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
644
645 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
646 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
647 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
648 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
649
650 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
651 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
652
653 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
654
655 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
656 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
657 güvenmemelisiniz.</p>
658
659 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
660 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
661 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
662 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
663 </dd>
664 </dl>
665
666 </div>
667 <!-- /.troubleshooting -->
668 </div>
669 <!-- End .main -->
670 </div>
671 <!-- End #step-2b .step -->
672 </div></section>
673
674
675 <!-- End #section2 -->
676 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
677 <section id="section3" class="row"><div>
678
679
680 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
681 <div class="section-intro">
682
683 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
684 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
685 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
686 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
687 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
688
689 </div>
690
691
692 <!-- End .section-intro -->
693 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
694 <div id="step-3a" class="step">
695 <div class="sidebar">
696
697 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
698 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
699
700 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
701 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
702
703 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
704 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
705
706 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
707 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
708 </div>
709 <!-- /.sidebar -->
710 <div class="main">
711
712 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
713
714 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
715 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
716 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
717 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
718 öğreneceğiz.</p>
719
720 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
721 Yöneticisi</i> seçin</p>
722 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
723 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
724 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
725 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
726 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
727 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
728 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
729 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
730 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
731
732 </div>
733
734
735 <!-- End .main -->
736 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
737 <div class="main">
738 <div class="troubleshooting">
739 <h4>Sorun Giderme</h4>
740 <dl>
741 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
742 <dd>
743 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
744 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
745 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
746 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
747 olduğunuzdan emin olun.
748 </dd>
749
750 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
751 <dd class="feedback">Lütfen <a
752 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
753 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
754 </dl>
755
756 </div>
757 <!-- /.troubleshooting -->
758 </div>
759 <!-- End .main -->
760 </div>
761 <!-- End #step3-a .step -->
762 </div></section>
763
764
765 <!-- End #section3 -->
766 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
767 <section class="row" id="section4"><div>
768
769
770 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
771 <div class="section-intro">
772
773 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
774 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
775 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
776 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
777 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
778
779
780
781 <!-- <p>
782 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
783 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
784 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
785 testing with Edward.</p> -->
786 <div style="clear: both"></div>
787 </div>
788
789
790 <!-- End .section-intro -->
791 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
792 <div id="step-4a" class="step">
793 <div class="sidebar">
794
795 <p class="large"><img
796 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
797 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
798
799 </div>
800 <!-- /.sidebar -->
801 <div class="main">
802
803 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
804
805 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
806 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
807 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
808 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
809 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
810 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
811 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
812
813 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
814 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
815 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
816
817 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
818 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
819 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
820 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
821
822 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
823 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
824 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
825 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
826
827 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
828 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
829
830 </div>
831 <!-- End .main -->
832 </div>
833
834
835 <!-- End #step-4a .step -->
836 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
837 <div id="step-4b" class="step">
838 <div class="sidebar">
839
840 <p class="large"><img
841 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
842 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
843
844 <p class="large"><img
845 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
846 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
847 </div>
848
849 <!-- /.sidebar -->
850 <div class="main">
851
852 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
853
854 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
855
856 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
857 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
858 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
859 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
860 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
861 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
862 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
863 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
864 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
865
866 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
867 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
868 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
869 aktarın.</p>
870
871 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
872 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
873 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
874
875 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
876 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
877 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
878
879 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
880 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
881 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
882
883 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
884
885 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
886 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
887 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
888 şeyler yazın.</p>
889
890 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
891 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
892 tıklayın.</p>
893
894
895
896 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
897 <div class="troubleshooting">
898
899 <h4>Sorun Giderme</h4>
900
901 <dl>
902 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
903 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
904 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
905 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
906 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
907 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
908 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
909 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
910 emin olun.</dd>
911
912 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
913 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
914 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
915 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
916 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
917 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
918 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
919 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
920 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
921
922 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
923 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
924 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
925 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
926 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
927 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
928
929 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
930 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
931 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
932 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
933 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
934 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
935
936 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
937 <dd class="feedback">Lütfen <a
938 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
939 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
940 </dl>
941
942 </div>
943
944
945 <!-- /.troubleshooting -->
946 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
947 <div class="troubleshooting">
948
949 <h4>Gelişmiş</h4>
950
951 <dl>
952 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
953 <dd>İletileri ve dosyaları <a
954 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
955 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
956 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
957 sağlayacaktır.</dd>
958 </dl>
959
960 </div>
961 <!-- /.troubleshooting -->
962 </div>
963 <!-- End .main -->
964 </div>
965
966
967 <!-- End #step-4b .step -->
968 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
969 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
970 <div class="main">
971
972 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
973
974 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
975 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
976 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
977 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
978 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
979 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
980 seçebilirsiniz.</p>
981
982 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
983 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
984 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
985 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
986 izleyebilirsiniz.</p>
987
988 </div>
989 <!-- End .main -->
990 </div>
991
992
993 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
994 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
995 <div id="step-4c" class="step">
996 <div class="sidebar">
997
998 <p class="large"><img
999 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
1000 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
1001
1002 </div>
1003
1004 <!-- /.sidebar -->
1005 <div class="main">
1006
1007 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
1008
1009 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
1010 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
1011
1012 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1013 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1014 inceleyebilirsiniz.</p>
1015
1016 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
1017 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
1018 olarak düz metine çevirecek.</p>
1019
1020 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1021 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1022 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1023 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1024 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1025
1026 </div>
1027 <!-- End .main -->
1028 </div>
1029
1030
1031 <!-- End #step-4c .step -->
1032 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1033 <div id="step-4d" class="step">
1034 <div class="main">
1035
1036 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1037
1038 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1039 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1040 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1041 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1042 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1043
1044 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1045 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1046 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1047 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1048 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1049
1050 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1051 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1052 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1053 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1054 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1055
1056 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1057 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1058
1059 </div>
1060 <!-- End .main -->
1061 </div>
1062
1063
1064 <!-- End #step-4d .step -->
1065 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1066 <div id="step-4e" class="step">
1067 <div class="main">
1068
1069 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1070
1071 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1072 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1073 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1074 kullanacak.</p>
1075
1076 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1077 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1078 inceleyebilirsiniz.</p>
1079
1080 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1081 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1082 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1083 en başta bundan söz edecektir.</p>
1084
1085 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1086 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1087 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1088
1089 </div>
1090 <!-- End .main -->
1091 </div>
1092 <!-- End #step-4e .step -->
1093 </div></section>
1094
1095
1096 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1097 <section class="row" id="section5"><div>
1098
1099
1100 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1101 <div class="section-intro">
1102
1103 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1104 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1105
1106 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1107 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1108 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1109 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1110 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1111 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1112 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1113
1114 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1115 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1116 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1117
1118 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1119 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1120 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1121 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1122
1123 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1124 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1125 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1126 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1127 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1128
1129 </div>
1130
1131
1132 <!-- End .section-intro -->
1133 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1134 <div id="step-5a" class="step">
1135 <div class="sidebar">
1136
1137 <p class="large"><img
1138 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1139 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1140
1141 </div>
1142 <!-- /.sidebar -->
1143 <div class="main">
1144
1145 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1146
1147 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1148 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1149
1150 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1151 bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1152
1153 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1154 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1155 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1156 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1157 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1158 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1159
1160
1161 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1162
1163
1164 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1165 method="get">
1166
1167 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1168 name="FROM"></p>
1169
1170 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1171
1172 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1173 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1174
1175 </form>
1176
1177 </div>End #pgp-pathfinder -->
1178 </div>
1179 <!-- End .main -->
1180 </div>
1181
1182
1183 <!-- End #step-5a .step -->
1184 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1185 <div id="step-identify_keys" class="step">
1186 <div class="main">
1187
1188 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1189
1190 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1191 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1192 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1193 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1194 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1195 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1196 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1197 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1198 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1199 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1200
1201 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1202 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1203 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1204 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1205 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1206 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1207 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1208 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1209 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1210
1211 </div>
1212 <!-- End .main -->
1213 </div>
1214
1215
1216 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1217 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1218 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1219 <div class="main">
1220
1221 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1222
1223 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1224 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1225 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1226 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1227 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1228 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1229 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1230 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1231 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1232
1233
1234 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1235 <div class="troubleshooting">
1236
1237 <h4>Gelişmiş</h4>
1238
1239 <dl>
1240 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1241 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1242 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1243 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1244 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1245 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1246 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1247 geçiyor.</dd>
1248 </dl>
1249
1250 </div>
1251 <!-- /.troubleshooting -->
1252 </div>
1253 <!-- End .main -->
1254 </div>
1255 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1256 </div></section>
1257
1258
1259 <!-- End #section5 -->
1260 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1261 <section id="section6" class="row"><div>
1262
1263
1264 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1265 <div class="section-intro">
1266
1267 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1268
1269 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1270 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1271 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1272 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1273
1274 </div>
1275
1276
1277 <!-- End .section-intro -->
1278 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1279 <div id="step-6a" class="step">
1280 <div class="sidebar">
1281
1282 <p class="medium"><img
1283 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1284 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1285
1286 </div>
1287 <!-- /.sidebar -->
1288 <div class="main">
1289
1290 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1291
1292 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1293 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1294 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1295 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1296 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1297 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1298 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1299
1300 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1301 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1302 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1303 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1304 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1305 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1306 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1307 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1308 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1309
1310 </div>
1311 <!-- End .main -->
1312 </div>
1313
1314
1315 <!-- End #step-6a .step -->
1316 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1317 <div id="step-6b" class="step">
1318 <div class="sidebar">
1319
1320 <p class="medium"><img
1321 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1322 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1323
1324 </div>
1325 <!-- /.sidebar -->
1326 <div class="main">
1327
1328 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1329
1330 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1331 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1332 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1333
1334 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1335 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1336 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1337
1338 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1339 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1340 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1341
1342 </div>
1343 <!-- End .main -->
1344 </div>
1345
1346
1347 <!-- End #step-6b .step -->
1348 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1349 <div id="step-6c" class="step">
1350 <div class="main">
1351
1352 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1353
1354 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1355 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1356 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1357 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1358 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1359 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1360
1361 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1362 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1363
1364 </div>
1365 <!-- End .main -->
1366 </div>
1367
1368
1369 <!-- End #step-6c .step -->
1370 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1371 <div id="step-lost_key" class="step">
1372 <div class="main">
1373
1374 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1375
1376 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1377 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1378 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1379 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1380 ancak şu <a
1381 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1382 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1383 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1384 e-posta gönderin.</p>
1385
1386 </div>
1387 <!-- End .main -->
1388 </div>
1389
1390
1391 <!-- End #step-lost_key .step-->
1392 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1393 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1394 <div class="main">
1395
1396 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1397
1398 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1399 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1400 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1401 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1402 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1403 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1404 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1405
1406 </div>
1407 <!-- End .main -->
1408 </div>
1409
1410
1411 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1412 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1413 <div id="step-6d" class="step">
1414 <div class="main">
1415
1416 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1417
1418 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1419 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1420 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1421 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1422 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1423 unutmayın.</a></p>
1424
1425 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1426 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1427 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1428 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1429 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1430 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1431
1432 </div>
1433 <!-- End .main-->
1434 </div>
1435 <!-- End #step-6d .step-->
1436 </div></section>
1437
1438
1439 <!-- End #section6 -->
1440 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1441 <section class="row" id="section7">
1442 <div id="step-click_here" class="step">
1443 <div class="main">
1444
1445 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1446
1447 </div>
1448 <!-- End .main -->
1449 </div>
1450 <!-- End #step-click_here .step-->
1451 </section>
1452
1453
1454
1455
1456
1457 <!-- End #section7 -->
1458 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1459 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1460 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1461 <section class="row" id="faq">
1462 <div>
1463 <div class="sidebar">
1464
1465 <h2>FAQ</h2>
1466
1467 </div>
1468 <div class="main">
1469
1470 <dl>
1471 <dt>My key expired</dt>
1472 <dd>Answer coming soon.</dd>
1473
1474 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1475 <dd>Answer coming soon.</dd>
1476
1477 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1478 default program and I don't want it to be.</dt>
1479 <dd>Answer coming soon.</dd>
1480 </dl>
1481
1482 </div>
1483 </div>
1484 </section> -->
1485 <!-- End #faq -->
1486 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1487 <footer class="row" id="footer"><div>
1488 <div id="copyright">
1489
1490 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1491 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1492 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1493
1494 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1495 Foundation</a>, Inc. <a
1496 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1497 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1498 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1499
1500 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1501 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1502 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1503 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1504 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1505 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1506 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1507 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1508 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1509 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1510 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1511 bu lisanslar?</a></p>
1512
1513 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1514 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1515 Impallari), <a
1516 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1517 Giedry&#347;), <a
1518 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1519 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1520 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1521 (Florian Cramer).</p>
1522
1523 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1524 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1525 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1526
1527 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1528 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1529 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1530 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1531 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1532
1533 </div>
1534
1535 <!-- /#copyright -->
1536 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1537 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1538 src="../static/img/jplusplus.png"
1539 alt="Journalism++" /></a></p>
1540 <!-- /.credits -->
1541 </div></footer>
1542
1543
1544 <!-- End #footer -->
1545 <script type="text/javascript"
1546 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1547 <script type="text/javascript"
1548 src="../static/js/scripts.js"></script>
1549
1550 <!-- Piwik -->
1551 <script type="text/javascript">
1552 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1553 var _paq = _paq || [];
1554 _paq.push(["trackPageView"]);
1555 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1556
1557 (function() {
1558 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1559 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1560 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1561 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1562 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1563 })();
1564 // @license-end
1565 </script>
1566
1567
1568 <!-- End Piwik Code -->
1569 <!-- Piwik Image Tracker -->
1570 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1571
1572 <!-- End Piwik -->
1573 </body>
1574 </html>