4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi
</title>
6 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name=
"description" content=
"E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
10 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel=
"stylesheet" href=
"../static/css/main.css" />
12 <link rel=
"shortcut icon"
13 href=
"../static/img/favicon.ico" />
15 <body><iframe src=
"//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling=
"no" style=
"width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class=
"row" id=
"header"><div>
28 <h1>E-Posta Öz Savunma
</h1>
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id=
"languages" class=
"os">
33 <li><a href=
"/en">English - v5.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/es">español - v5.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v5.0
</a></li>
36 <li><a class=
"current" href=
"/tr">Türkçe - v5.0
</a></li>
37 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
44 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
45 <li><a href=
"/ru">русский - v5.0
</a></li>
46 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
47 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
48 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v5.0
</a></li>
49 <li><strong><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
50 Çevirin!
</a></strong></li>
53 <ul id=
"menu" class=
"os">
54 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">Kurulum rehberi
</a></li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
60 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
61 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin
</a></li>
63 href=
"http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr"
64 target=
"_blank">Bu sitenin Tor onion hizmeti
</a></li>
66 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
68 <img src=
"../static/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
69 alt=
"[GNU Social]" />
70 <img src=
"../static/img/mastodon.png" class=
"share-logo"
71 alt=
"[Mastodon]" />
72 <img src=
"../static/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
73 alt=
"[Reddit]" />
74 <img src=
"../static/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
75 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
79 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
82 <h3><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
83 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
84 src=
"../static/img/fsf-logo.png" />
87 <div class=
"fsf-emphasis">
89 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
90 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
91 oldukça önemlidir.
</p>
93 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
94 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
95 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
96 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.
</strong></p>
100 <div style=
"text-align: center;">
102 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate"><img
103 style=
"width:160px" alt=
"Bağış yap"
104 src=
"../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
107 <form action=
"https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=31" method=
"post">
108 <p>Aylık bültenimiz
<a href=
"https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free
109 Software Supporter
</a>'e
<br />abone olmak için e-posta adresinizi giriniz.
</p>
111 <p><input id=
"frmEmail" type=
"text" name=
"email-Primary" size=
"18"
112 maxlength=
"80" /></p>
113 <p><input type=
"submit" name=
"_qf_Edit_next" value=
"Abone ol" /></p>
114 <div><input name=
"postURL" type=
"hidden" value=
"" /> <input type=
"hidden"
115 name=
"group[25]" value=
"1" /> <input name=
"cancelURL" type=
"hidden"
116 value=
"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31" /> <input
117 name=
"_qf_default" type=
"hidden" value=
"Edit:cancel" />
124 <!-- End #fsf-intro -->
125 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
128 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
129 src=
"../static/img/tr/infographic-button.png"
130 alt=
"İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
131 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
132 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
133 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
134 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
135 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
138 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
139 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
140 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
141 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
142 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
143 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.
</p>
146 href=
"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
147 toplanan veri miktarının azaltılması
</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
148 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
149 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
150 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
151 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
152 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
153 ve
<a href=
"workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
154 kısmıyla
</a> hoşunuza gidecek.
</p>
162 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
163 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
166 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
167 <div class=
"section-intro">
169 <h2><em>#
1</em> Hazırlık Aşaması
</h2>
171 <p class=
"notes">Bu rehber,
<a href=
"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
172 lisanslı
</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
173 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
174 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
175 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
176 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için
<a
177 href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.
</p>
179 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
180 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
181 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
182 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
183 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
184 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
185 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak
"Thunderbird" de
186 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
187 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
188 özellikler sağlarlar.
</p>
193 <!-- End .section-intro -->
194 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
195 <div id=
"step-1a" class=
"step">
196 <div class=
"sidebar">
198 <p class=
"large"><img
199 src=
"../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
200 alt=
"Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
206 <h3><em>Adım
1.a
</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
209 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
210 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle
"Hesap Ayarları" →
211 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
212 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
217 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
218 <div class=
"troubleshooting">
220 <h4>Sorun Giderme
</h4>
223 <dt>Sihirbaz açılmıyor
</dt>
224 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
225 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
226 menüsü içerisinde,
"Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında,
"Hesap
227 ekle" (Add account) veya
"Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
228 account) benzeri bir başlığa sahiptir.
</dd>
230 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor
</dt>
231 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
232 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.
</dd>
234 <dt>Menüyü bulamıyorum
</dt>
235 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
238 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
239 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
240 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
241 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
245 <!-- /.troubleshooting -->
251 <!-- End #step1-a .step -->
252 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
253 <div id=
"step-1b" class=
"step">
256 <h3><em>Adım
1.b
</em> GnuPG'yi kurun
</h3>
258 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve
<a
259 href=
"#section2">2. adıma
</a> atlayabilirsiniz.
</p>
261 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
262 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
263 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
264 sistemleri için aynıdır.
</p>
267 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
268 <div class=
"troubleshooting">
273 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın
</dt>
275 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
276 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
277 GnuPG'yi kurmak üzere
"Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
278 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen
"Terminal"
279 adı verilen bir program kullanacağız.
</p>
281 <p>#
<a href=
"https://brew.sh/">Homebrew
</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
282 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın.
"Enter" tuşuna
283 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.
</p>
284 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:
<br/>
285 <code>brew install gnupg gnupg2
</code></p>
292 <!-- /.troubleshooting -->
293 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
294 <div class=
"troubleshooting">
299 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin
</dt>
300 <dd><p><a href=
"https://www.gpg4win.org/">GPG4Win
</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
301 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
302 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
303 pencereleri kapatabilirsiniz.
</p>
308 <!-- /.troubleshooting -->
314 <!-- End #step1-b .step -->
315 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
316 <div id=
"terminology" class=
"step">
319 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?
</h3>
321 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
322 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
323 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
324 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
325 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
332 <!-- End #terminology.step-->
336 <!-- End #section1 -->
337 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
338 <section id=
"section2" class=
"row"><div>
341 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
342 <div class=
"section-intro">
344 <h2><em>#
2</em> Anahtarlarınızı oluşturun
</h2>
345 <p class=
"float medium"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=
"Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
347 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
348 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
349 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
350 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
351 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
352 ilişkilendirilmiştir.
</p>
354 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
355 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
356 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
357 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
358 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
359 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.
</p>
361 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
362 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
363 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
364 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz.
<strong>Gizli anahtarınızı, ne
365 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.
</strong></p>
367 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
368 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
369 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.
</p>
374 <!-- End .section-intro -->
375 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
376 <div id=
"step-2a" class=
"step">
377 <div class=
"sidebar">
378 <p class=
"large"><img
379 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
380 alt=
"Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
382 <p class=
"large"><img
383 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
384 alt=
"Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
390 <h3><em>Adım
2.a
</em> Bir anahtar çifti oluşturun
</h3>
392 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun
</h4>
394 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
395 satırını kullanacağız.
</p>
397 <p class=
"notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
398 terminalinizi (macOS'ta
"Terminal", Windows'ta
"PowerShell") Uygulamalar
399 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde
<kbd>Ctrl + Alt +
400 T
</kbd> kısayolu da işe yarıyor).
</p>
402 <p># Süreci başlatmak için
<code>gpg --full-generate-key
</code> komutunu girin.
</p>
403 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
404 varsayılan seçeneği seçin:
<samp>1 RSA
and
RSA
</samp>.
</p>
405 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için
<code>4096</code>.
</p>
406 <p># Son geçerlilik tarihini seçin;
<code>2y
</code> (
2 yıl) seçmenizi
408 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.
</p>
409 <p class=
"notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak
<code>--full-generate-key
</code>
410 yerine
<code>--gen-key
</code> kullanmanız gerekebilir.
</p>
412 <h4>Parolanızı ayarlayın
</h4>
413 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
414 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
415 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
416 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
417 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin
<a
418 href=
"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
419 şu yazısındaki
</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
420 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.
</p>
423 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
424 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
425 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
426 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
427 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
428 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.
</p>
431 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
432 <div class=
"troubleshooting">
434 <h4>Sorun Giderme
</h4>
436 <dt>GnuPG kurulu değil
</dt>
438 Bu durumu doğrulamak için
<code>gpg --version
</code> komutunu
439 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
440 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
441 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
442 gnupg
</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
443 komutu kullanın.
</dd>
445 <dt><i>gpg --full-generate-key
</i> komutu çalışmıyor
</dt>
446 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer
<samp>gpg:
447 Invalid option
"--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
448 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz:
<br />
449 <code>sudo apt update
</code><br />
450 <code>sudo apt install gnupg2
</code><br />
451 <code>gpg2 --full-generate-key
</code><br />
452 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
453 kullanmanız gerekiyor.
454 <p class=
"notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak
<code>--full-generate-key
</code>
455 yerine
<code>--gen-key
</code> kullanmanız gerekebilir.
</p>
458 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü
</dt>
459 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
460 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.
</dd>
462 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?
</dt>
464 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın:
<code>gpg
465 --list-keys
</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
466 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (
<a href=
"#section3">3. bölüm
</a>).
<br />
467 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız,
<code>gpg --list-key
468 [eposta@adresiniz]
</code> komutunu kullanabilirsiniz.
<br />
469 Özel anahtarınızı görmek için de
<code>gpg --list-secret-key
</code> komutunu
470 kullanabilirsiniz.
</dd>
472 <dt>Daha fazla kaynak
</dt>
473 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için
<a
474 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
475 Handbook
</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz.
"RSA and RSA"
476 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
477 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
478 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından
4096 bit olduğundan
481 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
482 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
483 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
484 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
490 <!-- /.troubleshooting -->
491 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
492 <div class=
"troubleshooting">
496 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri
</dt>
497 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
498 işlevinden
<a href=
"https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar
</a>
499 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
500 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
501 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz.
<a
502 href=
"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
503 Cabal
</a> ve
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
504 viki
</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
509 <!-- /.troubleshooting -->
515 <!-- End #step-2a .step -->
516 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
517 <div id=
"step-2b" class=
"step">
518 <div class=
"sidebar">
519 <p class=
"large"><img
520 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
521 alt=
"Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
527 <h3><em>Adım
2.b
</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar
</h3>
529 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin
</h4>
530 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
531 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
532 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
533 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
534 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
535 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
536 kaç saat sürebileceğini unutmayın.
</p>
537 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın:
<code>gpg --list-key
538 [eposta@adresiniz]
</code> komutu açık anahtar (
"pub") bilginizi
539 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
540 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
541 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.
</p>
542 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin:
<code>gpg --send-key [keyID]
</code></p>
544 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın
</h4>
545 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
546 sonraki
<a href=
"#section3">adımda
</a> onu bir e-posta istemcisine
547 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
548 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
549 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
551 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID]
> gizli_anahtarim.asc
<br/>
552 $ gpg --export -a [keyID]
> acik_anahtarim.asc
</code></p>
554 <h4>Bir iptal sertifikası üretin
</h4>
555 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
556 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
557 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
558 saklayabileceğinizi öğrenmek için
<a href=
"#step-6c">6.C adımına
</a>
559 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
560 daha fazlasını
<a href=
"#section5">5. bölümde
</a> öğrenebilirsiniz.
</p>
562 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın:
<code>gpg --list-key
563 [eposta@adresiniz]
</code> komutu açık anahtar (
"pub") bilginizi
564 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
565 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
566 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.
</p>
567 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için:
<code>gpg --gen-revoke --output
568 iptal.asc [keyID]
</code></p>
569 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek,
<samp>1 =
key has
570 been compromised
</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
572 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
573 satır için
"Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.
</p>
577 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
578 <div class=
"troubleshooting">
580 <h4>Sorun Giderme
</h4>
583 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor
</dt>
584 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
585 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz:
<code>gpg --keyserver
586 keys.openpgp.org --send-key [keyID]
</code>.
</dd>
588 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya
"permission denied" (izin verilmedi) hatası
590 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
591 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
592 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
593 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.
</p>
595 <p># İzinlerinizi denetleyin:
<code>ls -l ~/.gnupg/*
</code></p>
596 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
597 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir.
<br/>
598 Bunun için şunu kullanabilirsiniz:
<code>chmod
700 ~/.gnupg
</code></p>
599 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
600 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
602 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz:
<code>chmod
600 ~/.gnupg/*
</code></p>
604 <p class=
"notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
605 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
606 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
607 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için
<a
608 href=
"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
609 ayrıntılı bilgi rehberini
</a> inceleyebilirsiniz.
</p>
612 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
613 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
614 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
615 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
621 <!-- /.troubleshooting -->
622 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
623 <div class=
"troubleshooting">
628 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi
</dt>
629 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi
<a
630 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda
</a>
632 href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi
</a>
633 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
634 bilgisayarınızda bir dosya olarak da
<a
635 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
636 doğrudan dışa aktarabilirsiniz
</a>.
</dd>
638 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak
</dt>
640 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
641 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
642 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
643 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:
</p>
645 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID]
> gizli_anahtarim.asc
<br />
646 $ gpg --export -a [keyID]
> acik_anahtarim.asc
<br />
647 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc
<br />
648 $ gpg --import acik_anahtarim.asc
</code></p>
650 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
651 en yüksek güvenilirlik (
"ultimate trust") ayarlayın:
</p>
653 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz]
</code></p>
655 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için,
<code>ultimate
</code> (en üst düzey)
656 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
657 güvenmemelisiniz.
</p>
659 <p class=
"notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için
<a href=
"#step-2b">2.B adımındaki
660 sorun gidermeye
</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
661 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
662 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz
</p>
667 <!-- /.troubleshooting -->
671 <!-- End #step-2b .step -->
675 <!-- End #section2 -->
676 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
677 <section id=
"section3" class=
"row"><div>
680 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
681 <div class=
"section-intro">
683 <h2><em>#
3</em> E-posta şifrelemeyi kurun
</h2>
684 <p class=
"notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
685 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
686 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
687 kullanabileceğinizi göstereceğiz.
</p>
692 <!-- End .section-intro -->
693 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
694 <div id=
"step-3a" class=
"step">
695 <div class=
"sidebar">
697 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
698 alt=
"Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
700 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
701 alt=
"Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
703 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
704 alt=
"Adım 3.A: Başarılı" /></p>
706 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
707 alt=
"Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
712 <h3><em>Adım
3.a
</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun
</h3>
714 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
715 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
716 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
717 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
720 <p># E-posta istemcinizi açın ve
"Araçlar" → <i>OpenPGP Anahtar
721 Yöneticisi
</i> seçin
</p>
722 <p>#
"Dosya" → <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al
</i> altında
</p>
723 <p>#
<a href=
"#step-2b">2.B adımında
</a> anahtarı dışa aktarırken
724 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin
</p>
725 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın
</p>
726 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan
"OpenPGP anahtarları başarıyla
727 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek
</p>
728 <p>#
"Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
729 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve
<i>Bu anahtara Kişisel
730 Anahtar olarak davran
</i> seçeneğini seçin.
</p>
736 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
738 <div class=
"troubleshooting">
739 <h4>Sorun Giderme
</h4>
741 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim
</dt>
743 "Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
744 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
745 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse,
<i>Anahtar ekle
</i> seçeneğini
746 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
747 olduğunuzdan emin olun.
750 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
751 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
752 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
753 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
757 <!-- /.troubleshooting -->
761 <!-- End #step3-a .step -->
765 <!-- End #section3 -->
766 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
767 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
770 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
771 <div class=
"section-intro">
773 <h2><em>#
4</em> Deneyin!
</h2>
774 <p class=
"float small"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=
"Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
775 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
776 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
777 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.
</p>
782 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
783 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
784 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
785 testing with Edward.</p> -->
786 <div style=
"clear: both"></div>
790 <!-- End .section-intro -->
791 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
792 <div id=
"step-4a" class=
"step">
793 <div class=
"sidebar">
795 <p class=
"large"><img
796 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
797 alt=
"Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
803 <h3><em>Adım
4.A
</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin
</h3>
805 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
806 adımdır. E-posta programınızın menüsünde,
"Araçlar" → "OpenPGP Anahtar
807 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
808 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp
<spani>Açık Anahtarları
809 E-posta İle Gönderin
</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
810 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
811 açık anahtar dosyanızı içerecektir.
</p>
813 <p>İleti adresi olarak
<a href=
"mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org
</a>
814 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
815 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.
</p>
817 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
818 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır.
"Güvenlik" açılır listesinden
819 <i>Şifreleme
</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
820 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.
</p>
822 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
823 atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
824 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
825 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.
</p>
827 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
828 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.
</p>
835 <!-- End #step-4a .step -->
836 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
837 <div id=
"step-4b" class=
"step">
838 <div class=
"sidebar">
840 <p class=
"large"><img
841 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
842 alt=
"Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
844 <p class=
"large"><img
845 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
846 alt=
"Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
852 <h3><em>Adım
4.b
</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin
</h3>
854 <h4>Edward'ın anahtarını edinin
</h4>
856 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
857 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
858 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:
</p>
859 <p><strong>1. seçenek
</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
860 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
861 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan
"OpenPGP" düğmesini
862 bulacaksınız. Buna tıklayın ve
"Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
863 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki
<i>Keşfet
</i> seçeneğini
864 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.
</p>
866 <p><strong>2. seçenek
</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve
"Anahtar
867 sunucuları" kısmında
<i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet
</i> seçeneğini
868 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
871 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)
</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
872 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
873 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.
</p>
875 <p class=
"notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
876 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
877 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.
</p>
879 <p class=
"notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
880 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
881 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.
</p>
883 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin
</h4>
885 <p> E-posta programınızda, adres olarak
<a
886 href=
"mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org
</a> olan yeni bir e-posta
887 yazın. Konuyu
"Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
890 <p>Bu sefer,
"Güvenlik" açılır menüsünden
<i>Şifreleme gerekli
</i> seçeneğini
891 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
896 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
897 <div class=
"troubleshooting">
899 <h4>Sorun Giderme
</h4>
902 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
903 güvenli değil veya bulunamadı)
</dt>
904 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya
"Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
905 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
906 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
907 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
908 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
909 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
912 <dt>İleti gönderilemiyor
</dt>
913 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor:
"Bu
914 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
915 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
916 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
917 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
918 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki
"Kabul" seçeneğinde
919 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım
</i> seçeneğini
920 seçin. E-postayı tekrar gönderin.
</dd>
922 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum
</dt>
923 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
924 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı
<a
925 href=
"https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
926 sunucusundan
</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde
<i>Açık Anahtarı
927 Dosyadan İçe Aktar
</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.
</dd>
929 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler
</dt>
930 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
931 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
932 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
933 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
934 şifrelenmediği anlamına gelmez.
</dd>
936 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
937 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
938 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
939 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
945 <!-- /.troubleshooting -->
946 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
947 <div class=
"troubleshooting">
952 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin
</dt>
953 <dd>İletileri ve dosyaları
<a
954 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını
</a>
955 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa.
"--armor"
956 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
961 <!-- /.troubleshooting -->
967 <!-- End #step-4b .step -->
968 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
969 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
972 <h3><em>Önemli:
</em> Güvenlik ipuçları
</h3>
974 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
975 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
976 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
977 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
978 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
979 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
982 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
983 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
984 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
985 "Görünüm" → "İleti Gövdesi" → <i>Düz Metin
</i> adımlarını
986 izleyebilirsiniz.
</p>
993 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
994 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
995 <div id=
"step-4c" class=
"step">
996 <div class=
"sidebar">
998 <p class=
"large"><img
999 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
1000 alt=
"Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
1007 <h3><em>Adım
4.c
</em> Bir yanıt alın
</h3>
1009 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
1010 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir.
</p>
1012 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1013 adımlara atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
1014 inceleyebilirsiniz.
</p>
1016 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
1017 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
1018 olarak düz metine çevirecek.
</p>
1020 <p class=
"notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1021 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1022 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1023 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1024 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.
</p>
1031 <!-- End #step-4c .step -->
1032 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1033 <div id=
"step-4d" class=
"step">
1036 <h3><em>Adım
4.d
</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin
</h3>
1038 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1039 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1040 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1041 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1042 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).
</p>
1044 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1045 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1046 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1047 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1048 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.
</p>
1050 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1051 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1052 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1053 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1054 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.
</p>
1056 <p>"Hesap Ayarları" → "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında
<i>dijital imzayı
1057 varsayılan olarak ekle
</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.
</p>
1064 <!-- End #step-4d .step -->
1065 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1066 <div id=
"step-4e" class=
"step">
1069 <h3><em>Adım
4.e
</em> Bir yanıt alın
</h3>
1071 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1072 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (
<a
1073 href=
"#step-3a">3.A Adımı
</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1076 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1077 adımlara atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
1078 inceleyebilirsiniz.
</p>
1080 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1081 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta
"İmzanız doğrulandı."
1082 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1083 en başta bundan söz edecektir.
</p>
1085 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1086 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1087 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.
</p>
1092 <!-- End #step-4e .step -->
1096 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1097 <section class=
"row" id=
"section5"><div>
1100 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1101 <div class=
"section-intro">
1103 <h2><em>#
5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin
</h2>
1104 <p class=
"float small"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=
"Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1106 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1107 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1108 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1109 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1110 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1111 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1112 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.
</p>
1114 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1115 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1116 şekilde söylemiş oluyorsunuz.
</p>
1118 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1119 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1120 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1121 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.
</p>
1123 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1124 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1125 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1126 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1127 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.
</p>
1132 <!-- End .section-intro -->
1133 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1134 <div id=
"step-5a" class=
"step">
1135 <div class=
"sidebar">
1137 <p class=
"large"><img
1138 src=
"../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1139 alt=
"5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1145 <h3><em>Adım
5.a
</em> Bir anahtar imzalayın
</h3>
1147 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1148 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak
<i>Anahtar özelliklerini
</i> seçin.
</p>
1150 <p>"Kabul" altında,
<i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1151 bizzat doğruladım
"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1153 <p class="notes
">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1154 olduğuna güvendiğinizi
" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1155 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1156 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1157 href="#check-ids-before-signing
">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1158 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1161 <!--<div id="pgp-pathfinder
">
1164 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded
" action="/mk_path.cgi
"
1167 <p><strong>From:</strong><input type="text
" value="xD41A008
"
1170 <p><strong>To:</strong><input type="text
" value="50BD01x4
" name="TO
"></p>
1172 <p class="buttons
"><input type="submit
" value="trust paths
" name="PATHS
"><input
1173 type="reset
" value="reset
" name=".reset
"></p>
1177 </div>End #pgp-pathfinder -->
1183 <!-- End #step-5a .step -->
1184 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1185 <div id="step-identify_keys
" class="step
">
1188 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1190 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1191 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1192 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi
" ile
1193 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1194 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1195 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1196 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1197 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1198 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1199 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1201 <p class="notes
">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1202 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID
") Anahtar Yönetimi penceresinde
1203 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1204 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1205 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1206 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1207 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1208 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1209 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1216 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1217 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1218 <div id="check-ids-before-signing
" class="step
">
1221 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1223 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1224 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1225 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1226 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1227 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1228 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1229 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1230 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1231 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1234 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1235 <div class="troubleshooting
">
1240 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1241 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1242 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html
">bir çok
1243 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1244 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1245 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html
">anlamak</a> ve koşullar
1246 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1251 <!-- /.troubleshooting -->
1255 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1259 <!-- End #section5 -->
1260 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1261 <section id="section6
" class="row
"><div>
1264 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1265 <div class="section-intro
">
1267 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1269 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1270 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1271 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1272 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1277 <!-- End .section-intro -->
1278 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1279 <div id="step-
6a
" class="step
">
1280 <div class="sidebar
">
1282 <p class="medium
"><img
1283 src="../static/img/tr/screenshots/section6-
01-use-it-well.png
"
1284 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (
1)
" /></p>
1290 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1292 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1293 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1294 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1295 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1296 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1297 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1298 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1300 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1301 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1302 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1303 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1304 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1305 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1306 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1307 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1308 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1315 <!-- End #step-6a .step -->
1316 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1317 <div id="step-
6b
" class="step
">
1318 <div class="sidebar
">
1320 <p class="medium
"><img
1321 src="../static/img/tr/screenshots/section6-
02-use-it-well.png
"
1322 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (
2)
" /></p>
1328 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1330 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1331 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1332 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1334 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1335 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1336 üstündeki "OpenPGP
" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1338 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1339 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1340 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1347 <!-- End #step-6b .step -->
1348 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1349 <div id="step-
6c
" class="step
">
1352 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1354 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1355 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1356 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1357 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1358 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1359 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1361 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1362 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1369 <!-- End #step-6c .step -->
1370 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1371 <div id="step-lost_key
" class="step
">
1374 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1376 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1377 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1378 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1379 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1381 href="https://www.hackdiary.com/
2004/
01/
18/revoking-a-gpg-key/
">talimatları</a>
1382 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1383 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1384 e-posta gönderin.</p>
1391 <!-- End #step-lost_key .step-->
1392 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1393 <div id="webmail-and-GnuPG
" class="step
">
1396 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1398 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1399 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1400 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1401 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1402 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1403 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1404 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1411 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1412 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1413 <div id="step-
6d
" class="step
">
1416 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1418 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1419 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1420 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1421 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1422 uygun müthiş bir <a href="infographic.html
">infografik olduğunu da
1425 <p class="notes
">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1426 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1427 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1428 href="https://fsf.org/about/staff
">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1429 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1430 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1435 <!-- End #step-6d .step-->
1439 <!-- End #section6 -->
1440 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1441 <section class="row
" id="section7
">
1442 <div id="step-click_here
" class="step
">
1445 <h2><a href="next_steps.html
">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1450 <!-- End #step-click_here .step-->
1457 <!-- End #section7 -->
1458 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1459 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1460 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1461 <section class="row
" id="faq
">
1463 <div class="sidebar
">
1471 <dt>My key expired</dt>
1472 <dd>Answer coming soon.</dd>
1474 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1475 <dd>Answer coming soon.</dd>
1477 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1478 default program and I don't want it to be.</dt>
1479 <dd>Answer coming soon.</dd>
1486 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1487 <footer class="row
" id="footer
"><div>
1488 <div id="copyright
">
1490 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys
"><img
1491 alt="Özgür Yazılım Vakfı
"
1492 src="../static/img/fsf-logo.png
" /></a></h4>
1494 <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys
">Free Software
1495 Foundation</a>, Inc. <a
1496 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html
">Gizlilik
1497 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr
">üye olarak bize
1498 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1500 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1501 href="https://creativecommons.org/licenses/by/
4.0/deed.tr
">Creative Commons
1502 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1503 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/
4.0/deed.tr
">Creative
1504 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1505 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io>
1506 ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero
1507 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1508 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz
">Edward
1509 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1510 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses
">Neden
1511 bu lisanslar?</a></p>
1513 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1514 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis
">Dosis</a> (Pablo
1516 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika
">Signika</a> (Anna
1518 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow
">Archivo
1519 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1520 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls
">PXL-2000</a>
1521 (Florian Cramer).</p>
1523 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1524 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1525 href="emailselfdefense_source.zip
">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1527 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1528 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs
">özgür JavaScript</a>
1529 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1530 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/
"
1531 rel="jslicense
">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1535 <!-- /#copyright -->
1536 <p class="credits
">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external
"
1537 href="https://jplusplus.org
"><strong>Journalism++</strong><img
1538 src="../static/img/jplusplus.png
"
1539 alt="Journalism++
" /></a></p>
1544 <!-- End #footer -->
1545 <script type="text/javascript
"
1546 src="../static/js/jquery-
1.11.0.min.js
"></script>
1547 <script type="text/javascript
"
1548 src="../static/js/scripts.js
"></script>
1551 <script type="text/javascript
">
1552 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1553 var _paq = _paq || [];
1554 _paq.push(["trackPageView
"]);
1555 _paq.push(["enableLinkTracking
"]);
1558 var u = (("https:
" == document.location.protocol) ? "https
" : "http
") + "://
"+"piwik.fsf.org//
";
1559 _paq.push(["setTrackerUrl
", u+"piwik.php
"]);
1560 _paq.push(["setSiteId
", "13"]);
1561 var d=document, g=d.createElement("script
"), s=d.getElementsByTagName("script
")[0]; g.type="text/javascript
";
1562 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js
"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1568 <!-- End Piwik Code -->
1569 <!-- Piwik Image Tracker -->
1570 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=
13&rec=
1" style="border:
0" alt="" /></noscript>