Standardize language picker.
[enc-live.git] / sv / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="sv">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Självförsvar För E-post - Lär dina vänner!</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
7 integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
9 fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
10 lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon"
14 href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15 </head>
16
17 <body>
18
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class="row" id="header"><div>
21
22 <h1>Självförsvar För E-post</h1>
23
24 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25 <ul id="languages" class="os">
26 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
27 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
28 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
29 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
30 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
31 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
33 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
34 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
36 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
37 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
39 <li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
40 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
42 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
43 style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
44 </ul>
45
46 <ul id="menu" class="os">
47 <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
48 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
49 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
50 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina
51 vänner</a></li>
52 <li class="spacer"><a
53 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering
54 för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
55 <img
56 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
57 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58 <img
59 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61 <img
62 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
63 alt="[Reddit]" />&nbsp;
64 <img
65 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
66 alt="[Hacker News]" />
67 </a></li>
68 </ul>
69
70 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
71 <div id="fsf-intro">
72
73 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
74 alt="Free Software Foundation"
75 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
76 </a></h3>
77
78 <div class="fsf-emphasis">
79
80 <p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
81 en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
82 donera och hjälp människor i hela världen att ta första
83 steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p>
84
85 </div>
86
87 <p><a
88 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
89 alt="Donera"
90 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
91
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
93
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
95 <div class="intro">
96
97 <p><a id="infographic"
98 href="https://emailselfdefense.fsf.org/sv/infographic.html"><img
99 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
100 alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
101 Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande
102 uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en
103 viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker
104 upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som
105 inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att
106 hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri
107 programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden
108 så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
109
110 </div><!-- End .intro -->
111 </div></header><!-- End #header -->
112
113 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>
114 ~~~~~~~~~ -->
115 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
116 <div style="padding-top: 0px;">
117
118 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
119 <div class="section-intro">
120
121 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
122 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
123 /></p>
124
125 <h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
126
127 <p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle
128 vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner
129 inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske
130 till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja,
131 så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
132
133 <p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara
134 varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som
135 du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
136
137 </div><!-- End .section-intro -->
138 <div id="step-aa" class="step">
139 <div class="sidebar">
140 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
141
142 <p><img id="workshops-image"
143 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
144 alt="Workshop icon"></p>-->
145 </div><!-- /.sidebar -->
146 <div class="main">
147
148 <h3>Styrkan med att vara fler</h3>
149
150 <p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör
151 det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar
152 användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter:
153 det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare
154 och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler
155 personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för
156 övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli
157 hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
158
159 </div><!-- End .main -->
160 <div class="main">
161
162 <h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
163
164 <p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder
165 GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som
166 redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord
167 för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer
168 som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
169
170 </div><!-- End .main -->
171 <div class="main">
172
173 <h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
174
175 <p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig
176 korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet,
177 för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en
178 övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner
179 respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
180
181 </div><!-- End .main -->
182 <div class="main">
183
184 <h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
185
186 <p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar
187 som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital
188 världen vara annorlunda?</p>
189
190 </div><!-- End .main -->
191 <div class="main">
192
193 <h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata
194 dokument</h3>
195
196 <p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har
197 incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja
198 våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen
199 säkerhet från grunden.</p>
200
201 </div><!-- End .main -->
202 </div><!-- End #step-aa .step -->
203 </div></section><!-- End #section1 -->
204
205 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
206 <section class="row" id="section2"><div>
207
208 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
209 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
210 margin-bottom: 0px;">
211
212 <h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
213
214 <p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och
215 börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för
216 att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna
217 att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar
218 i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt
219 tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket
220 inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något
221 allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera
222 en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras
223 e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
224
225 <p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter
226 extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
227
228 <p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje
229 deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att
230 varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng
231 personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att
232 rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små
233 workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
234
235 </div><!-- End .section-intro -->
236 </div></section><!-- End #section2 -->
237
238 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
239 <section class="row" id="section3"><div>
240
241 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
242 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
243 margin-bottom: 0px;">
244
245 <h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
246
247 <p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata
248 om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med
249 detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de
250 som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt
251 respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla
252 extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller
253 för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
254
255 <p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna
256 laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda
257 ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen
258 mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge
259 deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället
260 för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda,
261 under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att
262 signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna
263 att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
264
265 </div><!-- End .section-intro -->
266 </div></section>
267
268 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
269 <section class="row" id="section4"><div>
270
271 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
273 margin-bottom: 0px;">
274
275 <h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
276
277 <p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen
278 används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon
279 som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna
280 om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att
281 ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
282
283 <p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna
284 med att köra ett proprietärt system</a> och
285 förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a
286 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
287 meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och
288 självständighet.</a>.</p>
289
290 </div><!-- End .section-intro -->
291 </div></section><!-- End #section4 -->
292
293 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
294 <section id="section5" class="row"><div>
295
296 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
297 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
298 margin-bottom: 0px;">
299
300 <h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
301
302 <p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade
303 att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill
304 veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och
305 överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a
306 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a
307 href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a>
308 officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners
309 webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's
310 avancerade funktioner.</p>
311
312 </div><!-- End .section-intro -->
313 </div></section><!-- End #section5 -->
314
315 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
316 <section class="row" id="section6"><div>
317
318 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
319 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
320 margin-bottom: 0px;">
321
322 <h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
323
324 <p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra
325 innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom
326 att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en,
327 en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika
328 nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
329
330 <p>Om du har några förslag på förbättringar av
331 denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a
332 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
333
334 </div><!-- End .section-intro -->
335 </div></section><!-- End #section6 -->
336
337 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
338 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
339 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
340 <section class="row" id="faq"><div>
341 <div class="sidebar">
342
343 <h2>FAQ</h2>
344
345 </div>
346 <div class="main">
347
348 <dl>
349 <dt>My key expired</dt>
350 <dd>Answer coming soon.</dd>
351
352 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
353 <dd>Answer coming soon.</dd>
354
355 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
356 default program and I don't want it to be.</dt>
357 <dd>Answer coming soon.</dd>
358 </dl>
359
360 </div>
361 </div>
362 </section> --><!-- End #faq -->
363
364 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
365 <footer class="row" id="footer"><div>
366 <div id="copyright">
367
368 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
369 alt="Free Software Foundation"
370 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
371
372 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
373 href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
374 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
375 Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">
376 med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
377
378 <p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
379 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
380 Erkännande 4.0 licens (eller senare
381 version)</a>, och resten av den ligger under en <a
382 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
383 Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
384 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
385 källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
386 &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
387 tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
388 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
389 dessa licenser?</a></p>
390
391 <p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
392 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
393 Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
394 av Anna Giedry&#347;, <a
395 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
396 Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
397 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
398 av Florian Cramer.</p>
399
400 <p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
401 för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
402 Edwards meddelanden.</p>
403
404 <p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
405 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
406 JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
407 rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
408
409 </div><!-- /#copyright -->
410
411 <p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
412 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
413 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
414 alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
415 </div></footer><!-- End #footer -->
416
417 <script
418 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
419 <script
420 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
421 <!-- Piwik -->
422 <script type="text/javascript" >
423 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
424 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
425 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
426 try {
427 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
428 piwikTracker.trackPageView();
429 piwikTracker.enableLinkTracking();
430 } catch( err ) {}
431 // @license-end
432 </script>
433 <noscript><p><img
434 src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
435 alt="" /></p></noscript>
436 <!-- End Piwik Tracking Code -->
437 </body>
438 </html>