adjustments to piwik tracking
[enc-live.git] / ru / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="ru">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
7 шифрование" />
8 <meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
9 свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
10 почты с помощью GnuPG." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon"
14 href="../static/img/favicon.ico" />
15 </head>
16
17 <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24 <header class="row" id="header"><div>
25
26 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
27
28
29 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30 <ul id="languages" class="os">
31 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
32 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
33 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
35 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
43 <li><a class="current" href="/ru">русский - v5.0</a></li>
44 <li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
45 <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
46 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
47 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
48 Переводи!</a></strong></li>
49 </ul>
50
51 <ul id="menu" class="os">
52 <li class="spacer"><a href="index.html">Руководство по установке</a></li>
53
54
55 <!--<li>
56 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
57 <!--<li>
58 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
59 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Научите знакомых</a></li>
60 <li class="spacer"><a
61 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
62 Поделиться&nbsp;
63 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
64 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
65 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
66 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
67 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
68 alt="[Reddit]" />&nbsp;
69 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
70 alt="[Hacker News]" /></a></li>
71 </ul>
72
73
74 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75 <div id="fsf-intro">
76
77 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
78 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
79 src="../static/img/fsf-logo.png" />
80 </a></h3>
81
82 <div class="fsf-emphasis">
83
84 <p>Мы хотим перевести это руководство на другие языки и подготовить версию для
85 шифрования на мобильных устройствах. Внесите, пожалуйста, пожертвование, и
86 помогите людям по всему миру сделать первых шаг к защите частной жизни с
87 помощью свободных программ.</p>
88
89 </div>
90
91 <p><a
92 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
93 alt="Пожертвуйте"
94 src="../static/img/ru/donate.png" /></a></p>
95
96 </div>
97
98
99 <!-- End #fsf-intro -->
100 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101 <div class="intro">
102
103 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
104 src="../static/img/ru/infographic-button.png"
105 alt="Графика: смотри и обменивайся" /></a> Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для многих
106 затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую важную роль
107 в распространении шифрования. Даже если это только один человек, это значит,
108 что пользоваться шифрованием будет одним человеком больше. В ваших силах
109 помочь своим знакомым хранить свои любовные послания в тайне и рассказать им
110 о важности свободных программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и
111 получения зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
112
113 </div>
114 <!-- End .intro -->
115 </div></header>
116
117
118 <!-- End #header -->
119 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
120 -->
121 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
122 <div style="padding-top: 0px;">
123
124
125 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
126 <div class="section-intro">
127 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
128 src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1-update.png"
129 alt="Небольшое занятие в кругу друзей" /></p>
130 <h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество </h2>
131
132 <p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток приватности, спросите, не
133 хотят ли они посетить занятие по самозащите электронной почты. Если знакомые
134 не жалуются, возможно, их надо убедить. Может быть, вы слышали классический
135 аргумент против шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
136
137 <p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы объяснить,
138 почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте по ситуации в
139 сообществе:</p>
140
141 </div>
142 <!-- End .section-intro -->
143 <div id="step-aa" class="step">
144 <div class="sidebar">
145
146 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
147
148 <p>
149 <img id="workshops-image"
150 src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1.png"
151 alt="Workshop icon"></p>-->
152 </div>
153 <!-- /.sidebar -->
154 <div class="main">
155
156 <h3>Сила больших чисел</h3>
157
158 <p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью шифрования,
159 облегчает сопротивление и для других людей. Сильное шифрование как норма
160 несет за собой серьезные последствия: это значит, что у тех, кто больше
161 всего нуждается в конфиденциальности, например активистов и потенциальных
162 информаторов, будет больше возможностей узнать о шифровании. Если больше
163 людей пользуется шифрованием для большего количества задач, системам слежки
164 труднее выявить тех, кто не может позволить себя найти; это выражает
165 солидарность с такими людьми.</p>
166
167 </div>
168 <!-- End .main -->
169 <div class="main">
170
171 <h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
172
173 <p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются GnuPG,
174 так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких людях. Можно
175 поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы найти людей и
176 организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше сообщество должно
177 признавать.</p>
178
179 </div>
180 <!-- End .main -->
181 <div class="main">
182
183 <h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
184
185 <p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то корреспонденции
186 тайна, не существует. Таким образом, лучше не предполагать, что если вы
187 считаете письмо к своему знакомому безобидным, то ваш знакомый (или агент
188 слежки, если на то пошло!) с этим согласится. Шифрование корреспонденции
189 покажет вашим знакомым уважение к ним.</p>
190
191 </div>
192 <!-- End .main -->
193 <div class="main">
194
195 <h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
196
197 <p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство охраны частной
198 жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему в цифровом мире это
199 должно быть по-другому?</p>
200
201 </div>
202 <!-- End .main -->
203 <div class="main">
204
205 <h3>Мы не должны быть вынуждены доверять свои секреты почтовым службам</h3>
206
207 <p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не охранять
208 вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой техники мы как
209 граждане должны построить свою собственную систему безопасности снизу вверх.</p>
210
211 </div>
212 <!-- End .main -->
213 </div>
214 <!-- End #step-aa .step -->
215 </div></section>
216
217
218 <!-- End #section1 -->
219 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
220 <section class="row" id="section2"><div>
221
222
223 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
224 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
225 margin-bottom: 0px;">
226
227 <h2><em>#2</em> Планирование занятия</h2>
228
229 <p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите дату и
230 начните планировать занятие. Попросите участников принести компьютеры и
231 удостоверения личности (чтобы подписать друг другу ключи). Чтобы облегчить
232 пользование <a
233 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>,
234 запаситесь набором игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте
235 проведения занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и
236 подготовьте запасные варианты на случай, если в назначенный день соединение
237 отключится. Библиотеки, кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения
238 занятия. Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили
239 почтовую программу на базе Thunderbird. Если у них что-то не получается,
240 направьте их к системным администраторам или на страницу справки их
241 электронной почты.</p>
242
243 <p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок минут плюс
244 десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное время для
245 вопросов и устранения технических неполадок.</p>
246
247 <p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям и нуждам
248 каждой группы участников. Количество участников должно быть небольшим, чтобы
249 каждый получал более подходящие ему указания. Если желающих окажется больше,
250 чем несколько человек, найдите дополнительных инструкторов или проведите
251 несколько занятий, чтобы отношение количества обучающих к количеству
252 обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего проходят занятия между
253 несколькими приятелями!</p>
254
255 </div>
256 <!-- End .section-intro -->
257 </div></section>
258
259
260 <!-- End #section2 -->
261 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
262 <section class="row" id="section3"><div>
263
264
265 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
266 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
267 margin-bottom: 0px;">
268
269 <h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
270
271 <p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты шаг за
272 шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте участников
273 незначительными деталями. Подстраивайте основной объем своих инструкций под
274 самых малознакомых с техникой участников. Убедитесь, что все участники
275 прошли текущий шаг перед тем, как переходить к следующему. Подумайте о
276 дополнительных занятиях с теми, кому понимание предмета дается с трудом, или
277 с теми, кто легко его схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
278
279 <p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства, убедитесь,
280 что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер ключей, чтобы они
281 могли тут же получить ключи друг друга (иногда синхронизация серверов друг с
282 другом проходит с задержкой). В <a href="index.html#section3">разделе 3</a>
283 дайте участникам возможность послать пробные сообщения друг другу вместо
284 Эдварда (или в дополнение к нему). Точно так же в <a
285 href="index.html#section4">разделе 4</a> поощряйте участников подписывать
286 друг другу ключи. Наконец, не забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили
287 свои сертификаты отзыва в надежном месте.</p>
288
289 </div>
290 <!-- End .section-intro -->
291 </div></section>
292
293
294 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
295 <section class="row" id="section4"><div>
296
297
298 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
299 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
300 margin-bottom: 0px;">
301
302 <h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
303
304 <p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им активно
305 пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому, у кого
306 шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно обращать внимание на
307 пиктограммы шифрования перед отправкой писем и что тема и дата письма
308 никогда не шифруются.</p>
309
310 <p> Разъясняйте <a
311 href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности работы на
312 несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы, ведь без них у
313 нас не может идти речи о том, чтобы <a
314 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
315 осмысленно отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a></p>
316
317 </div>
318 <!-- End .section-intro -->
319 </div></section>
320
321
322 <!-- End #section4 -->
323 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
324 <section id="section5" class="row"><div>
325
326
327 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
328 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
329 margin-bottom: 0px;">
330
331 <h2><em>#5</em> Поделитесь дополнительными материалами</h2>
332
333 <p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на одном
334 занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на дополнительные
335 подразделы руководства и подумайте об организации еще одного занятия. Можно
336 также сослаться на официальную <a
337 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">документацию по
338 GnuPG</a> и ее списки рассылки, а также на <a
339 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">страницу
340 обратной связи этого руководства</a>. На сайтах многих дистрибутивов
341 GNU/Linux есть также страница, поясняющая некоторые сложные функции GnuPG.</p>
342
343 </div>
344 <!-- End .section-intro -->
345 </div></section>
346
347
348 <!-- End #section5 -->
349 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
350 <section class="row" id="section6"><div>
351
352
353 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
354 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
355 margin-bottom: 0px;">
356
357 <h2><em>#6</em> Что дальше</h2>
358
359 <p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и отпечатками
360 открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте участников продолжить
361 набирать опыт, переписываясь друг с другом. Пошлите каждому из них через
362 неделю после мероприятия по зашифрованному письму, напоминая, чтобы они
363 попробовали добавить отпечаток своего ключа там, где они публикуют свой
364 адрес электронной почты.</p>
365
366 <p>Если у вас есть какие-то предложения по улучшению этого руководства, пишите
367 нам по адресу <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
368
369 </div>
370 <!-- End .section-intro -->
371 </div></section>
372
373 <!-- End #section6 -->
374 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
375 <footer class="row" id="footer"><div>
376 <div id="copyright">
377
378 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
379 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
380 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
381
382 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
383 Foundation</a>, Inc.<br /> <a
384 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
385 приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
386 членом-партнером</a>.</p>
387
388 <p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
389 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
390 Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
391 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
392 Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
393 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
394 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
395 Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
396 &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
397 Афферо. <a
398 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
399 эти лицензии?</a></p>
400
401 <p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
402 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
403 Импаллари), <a
404 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
405 Гиедри), <a
406 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
407 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
408 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
409 (Флориан Крамер).</p>
410
411 <p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
412 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
413 Эдварда.</p>
414
415 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
416 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
417 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
418 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
419
420 </div>
421
422 <!-- /#copyright -->
423 <p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
424 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
425 src="../static/img/jplusplus.png"
426 alt="Journalism++" /></a></p>
427 <!-- /.credits -->
428 </div></footer>
429
430 <!-- End #footer -->
431 <script type="text/javascript"
432 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
433 <script type="text/javascript"
434 src="../static/js/scripts.js"></script>
435
436 <!-- Piwik -->
437 <script type="text/javascript">
438 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
439 var _paq = _paq || [];
440 _paq.push(["trackPageView"]);
441 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
442
443 (function() {
444 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
445 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
446 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
447 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
448 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
449 })();
450 // @license-end
451 </script>
452
453
454 <!-- End Piwik Code -->
455 <!-- Piwik Image Tracker -->
456 <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
457
458 <!-- End Piwik -->
459 </body>
460 </html>