Update language picker.
[enc-live.git] / ru / index.html
1
2
3 <!DOCTYPE html>
4 <html lang="ru" xml:lang="ru">
5 <head>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
9 <meta name="keywords"
10 content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
11
12 <meta name="description"
13 content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
14
15 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
19 </head>
20 <body>
21
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class="row" id="header"><div>
24
25 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
31 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
40 <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
44 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
45 style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
46 </ul>
47
48 <ul id="menu" class="os">
49 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
50 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
51 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
52 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
53 <li class="spacer"><a
54 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
55 Поделиться&nbsp;
56 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
57 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
59 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
60 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
61 alt="[Reddit]" />&nbsp;
62 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
63 alt="[Hacker News]" /></a></li>
64 </ul>
65
66 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
67 <div id="fsf-intro">
68
69 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
70 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
71 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
72
73 <div class="fsf-emphasis">
74
75 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
76 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
77 очень важно для нас.</p>
78
79 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
80 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
81 новые материалы, подобные тем, что помогают
82 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
83 защиты их приватности.</strong></p>
84
85 </div>
86
87 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
88 <img alt="Пожертвуйте"
89 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
90
91 </div><!-- End #fsf-intro -->
92
93 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
94 <div class="intro">
95
96 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
97 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
98 alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
99 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
100 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
101 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
102 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
103 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
104 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
105 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
106 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
107
108 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
109 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
110 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
111 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
112 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
113 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
114 преступления.</p>
115
116 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
117 нужно вести политическую борьбу за <a
118 href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
119 сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
120 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
121 перехват ваших
122 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
123 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
124 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
125 с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
126 по обучению знакомых</a>.</p>
127
128 </div><!-- End .intro -->
129 </div></header><!-- End #header -->
130
131 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
132 <section class="row" id="section1"><div>
133
134 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
135 <div class="section-intro">
136
137 <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
138
139 <p class="notes">Это руководство построено на программах со
140 <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
141 лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
142 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
143 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
144 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
145 можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
146
147
148 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
149 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
150 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
151 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
152 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
153 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
154 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
155 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
156 способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
157
158
159 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
160 href="#step-1b">Шагу 1</a>.</p>
161
162 </div><!-- End .section-intro -->
163
164 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
165 <div id="step-1a" class="step">
166 <div class="sidebar">
167
168 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
169 alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
170
171 </div><!-- /.sidebar -->
172 <div class="main">
173
174 <h3><em>Шаг 1</em> Настройте почтовую программу для работы
175 с вашей учетной записью</h3>
176
177 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
178 мастера добавления учетной записи.</p>
179
180 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
181 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
182 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
183 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
184 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
185 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
186 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
187 экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
188
189 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
190 <div class="troubleshooting">
191
192 <h4>Неполадки</h4>
193
194 <dl>
195 <dt>Мастер не запускается</dt>
196
197 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
198 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
199 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
200 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
201 или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
202
203 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
204 загружает мою почту</dt>
205
206 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
207 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
208 настройки.</dd>
209
210 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
211
212 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
213 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
214 обратной связи</a>.</dd>
215 </dl>
216
217 </div><!-- /.troubleshooting -->
218 </div><!-- End .main -->
219 </div><!-- End #step1-a .step -->
220
221 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
222 <div id="step-1b" class="step">
223 <div class="sidebar">
224 <ul class="images">
225 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
226 alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
227 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
228 alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
229 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
230 alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
231 </ul>
232
233 </div><!-- /.sidebar -->
234 <div class="main">
235
236 <h3><em>Шаг 1</em> Установите Enigmail</h3>
237
238 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
239 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
240 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
241 этот шаг.</p>
242
243 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
244 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
245 После установки перезапустите программу.</p>
246
247 <p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные
248 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а
249 Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p>
250
251 <p>Замечание: на 18 июня 2018 года GnuPG 2.2.8 была доступна в Debian
252 «stable» и «testing».</p>
253
254
255 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
256 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
257 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
258 версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
259
260 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
261 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
262 После установки перезапустите программу.</p>
263
264 <p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
265 Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
266
267 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
268 <div class="troubleshooting">
269
270 <h4>Неполадки</h4>
271
272 <dl>
273 <dt>Я не могу найти меню</dt>
274 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
275 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
276
277 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
278 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
279 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
280 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
281 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
282 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
283 было.</dd>
284
285 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
286
287 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
288 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
289 обратной связи</a>.</dd>
290 </dl>
291
292 </div><!-- /.troubleshooting -->
293 </div><!-- End .main -->
294 </div><!-- End #step-1b .step -->
295 </div></section><!-- End #section1 -->
296
297 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
298 <section class="row" id="section2"><div>
299
300 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
301 <div class="section-intro">
302
303 <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
304
305 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
306 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
307 представляет длинную последовательность случайных цифр и
308 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
309 связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
310
311 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
312 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
313 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
314 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
315 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
316 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
317 ваш открытый ключ.</p>
318
319 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
320 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
321 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
322 сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
323 никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
324
325 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
326 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
327 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
328
329 </div><!-- End .section-intro -->
330
331 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
332 <div id="step-2a" class="step">
333 <div class="sidebar">
334
335 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
336 alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
337
338 </div><!-- /.sidebar -->
339 <div class="main">
340
341 <h3><em>Шаг 2</em> Создание пары ключей</h3>
342
343 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
344 этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
345 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
346 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
347 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
348 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
349
350 <ul>
351 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
352 xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
353 critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
354 потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
355
356 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
357 xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
358 подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
359
360 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
361 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
362
363 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
364 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
365 быстрее, но менее безопасно. Метод <a
366 href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
367 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
368 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
369 </ul>
370
371 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
372 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
373 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
374 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
375 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
376 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
377 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
378
379 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
380 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
381 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
382 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
383 проходит создание ключа.</p>
384
385 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
386 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
387 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
388 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
389 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
390 почты, как вы узнаете подробнее в <a
391 href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
392
393 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
394 <div class="troubleshooting">
395
396 <h4>Неполадки</h4>
397
398 <dl>
399 <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
400
401 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
402 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
403 может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
404
405 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt>
406
407 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
408 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
409 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
410 &rarr; Мастер настройки».</dd>
411
412 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
413 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
414 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
415 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
416 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
417 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
418 было.</dd>
419
420 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
421 a link to an English-only page. -->
422
423 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
424
425 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
426 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
427 обратной связи</a>.</dd>
428 </dl>
429
430 </div><!-- /.troubleshooting -->
431 <div class="troubleshooting">
432 <h4>Дополнительно</h4>
433 <dl>
434 <dt>Создание ключей в командной строке</dt>
435 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
436 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
437 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
438 создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
439
440 <dt>Подробности о парах ключей</dt>
441
442 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
443 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
444 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
445 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
446 Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
447 неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
448
449 </dl>
450 </div><!-- /.troubleshooting -->
451
452 </div><!-- End .main -->
453 </div><!-- End #step-2a .step -->
454
455 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
456 <div id="step-2b" class="step">
457 <div class="main">
458
459 <h3><em>Шаг 2</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
460
461 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
462 Управление ключами».</p>
463
464 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
465 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
466 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
467
468 <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
469 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
470 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
471 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
472 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
473 новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
474
475 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
476 <div class="troubleshooting">
477
478 <h4>Неполадки</h4>
479
480 <dl>
481 <dt>Процесс не завершается</dt>
482
483 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
484 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
485 другой сервер ключей.</dd>
486
487 <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
488
489 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
490 умолчанию».</dd>
491
492 <dt>Дополнительная документация</dt>
493 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
494 href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
495 документации по Enigmail</a>.</dd>
496
497 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
498 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
499 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
500 обратной связи</a>.</dd>
501 </dl>
502
503 </div><!-- /.troubleshooting -->
504 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
505 <div class="troubleshooting">
506 <h4>Дополнительно</h4>
507 <dl>
508 <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
509 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
510 GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
511 сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
512 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
513 </dl>
514 </div><!-- /.troubleshooting -->
515 </div><!-- End .main -->
516 </div><!-- End #step-2b .step -->
517
518 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
519 <div id="terminology" class="step">
520 <div class="main">
521
522 <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
523
524 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
525 Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
526 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
527 PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
528 <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
529 шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
530 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
531 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
532 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
533
534 </div><!-- End .main -->
535 </div><!-- End #terminology.step-->
536 </div></section><!-- End #section2 -->
537
538 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
539 <section class="row" id="section3"><div>
540
541 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
542 <div class="section-intro">
543
544 <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
545
546 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
547 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
548 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
549 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
550 при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
551
552 </div><!-- End .section-intro -->
553
554 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
555 <div id="step-3a" class="step">
556 <div class="sidebar">
557
558 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
559 alt="Проведите тест." /></p>
560
561 </div><!-- /.sidebar -->
562 <div class="main">
563
564 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
565
566 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
567 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
568 «Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
569 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
570 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
571 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
572
573 <p>В адресной строке укажите <a
574 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
575 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
576
577 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
578 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
579 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
580 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
581 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
582 «Отправить».</p>
583
584 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
585 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
586 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
587 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
588 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
589
590 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
591 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
592 сообщения.</p>
593
594 </div><!-- End .main -->
595 </div><!-- End #step-3a .step -->
596
597 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
598 <div id="step-3b" class="step">
599 <div class="main">
600
601 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
602
603 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
604 укажите <a
605 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
606 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
607
608 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
609 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
610 шифрование будет включено по умолчанию.</p>
611
612 <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
613 Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
614
615 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
616 неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
617
618 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
619 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
620 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
621 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
622 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
623 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
624 окне.</p>
625
626 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
627 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
628 «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
629
630 <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
631 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
632 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
633 не может расшифровать это сообщение.</p>
634
635 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
636 <div class="troubleshooting">
637
638 <h4>Неполадки</h4>
639
640 <dl>
641 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
642
643 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
644 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
645 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
646 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
647 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
648 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
649 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
650 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
651 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
652
653 <!-- Skipping "more resources" again. -->
654
655 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
656
657 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
658 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
659 обратной связи</a>.</dd>
660 </dl>
661
662 </div><!-- /.troubleshooting -->
663 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
664 <div class="troubleshooting">
665 <h4>Дополнительно</h4>
666 <dl>
667 <dt>Шифрование в командной строке</dt>
668 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
669 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
670 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
671 </dl>
672
673 </div><!-- /.troubleshooting -->
674 </div><!-- End .main -->
675 </div><!-- End #step-3b .step -->
676
677 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
678 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
679 <div class="main">
680
681 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
682
683 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
684 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
685 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
686 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
687 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
688 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
689 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
690 самого сообщения.</p>
691
692 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
693 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
694 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
695 сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
696
697 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
698 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
699 простого текста. В Icedove это делается из меню
700 Вид &gt; Тело сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
701
702
703 </div><!-- End .main -->
704 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
705
706 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
707 <div id="step-3c" class="step">
708 <div class="main">
709
710 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
711
712 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
713 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
714 (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для
715 шифрования ответного сообщения.</p>
716
717 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
718 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
719 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
720
721 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
722 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
723 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.</p>
724
725 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
726 которую Enigmail показывает над сообщением.</p>
727
728 </div><!-- End .main -->
729 </div><!-- End #step-3c .step -->
730
731 <div id="step-3d" class="step">
732 <div class="main">
733 <h3><em>Шаг 3</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
734
735 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
736 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
737 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
738 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
739 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
740
741 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
742 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
743 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
744 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
745 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
746 подписи.</p>
747
748 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
749 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
750 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
751 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
752 вашему секретному ключу.</p>
753
754 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
755 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
756 подписать или ни то, ни другое.</p>
757 </div>
758 </div>
759
760 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
761 <div id="step-3e" class="step">
762 <div class="main">
763 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
764
765 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
766 открытым ключом (который вы послали ему на
767 <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для проверки того, что ваша подпись
768 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p>
769
770 <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
771 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
772 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
773
774 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
775 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
776 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
777 проверена». Если
778 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
779 упомянуто в начале.</p>
780 </div><!-- End .main -->
781 </div><!-- End #step-3e .step -->
782 </div>
783 </section>
784
785 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
786 <section class="row" id="section4"><div>
787
788 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
789 <div class="section-intro">
790
791 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
792
793 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
794 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
795 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
796 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
797 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
798 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
799 ключей и Сеть доверия.</p>
800
801 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
802 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
803
804 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
805 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
806 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
807 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
808
809 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
810 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
811 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
812 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
813 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
814 цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
815
816 </div><!-- End .section-intro -->
817
818 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
819 <div id="step-4a" class="step">
820 <div class="sidebar">
821
822 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
823 alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
824
825 </div><!-- /.sidebar -->
826 <div class="main">
827
828 <h3><em>Шаг 4</em> Подпишите ключ</h3>
829
830 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
831 ключами».</p>
832
833 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
834 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
835
836 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
837 «OK».</p>
838
839 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
840 «Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
841
842 <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
843 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
844 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
845 хорошая.</p>
846
847 <!--<div id="pgp-pathfinder">
848
849 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
850
851 <p><strong>От:</strong>
852 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
853
854 <p><strong>Кому:</strong>
855 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
856
857 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
858 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
859
860 </form>
861
862 </div> - End #pgp-pathfinder -->
863 </div><!-- End .main -->
864 </div><!-- End #step-4a .step -->
865
866 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
867 <div id="step-identify_keys" class="step">
868 <div class="main">
869 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
870
871 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
872 который является последовательностью символов, например,
873 F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
874 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
875 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
876 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
877 &rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
878 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
879 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
880 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
881
882 <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
883 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
884 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
885 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
886 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
887 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
888 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
889 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
890 ключей.</p>
891
892 </div><!-- End .main -->
893 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
894
895 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
896 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
897 <div class="main">
898
899 <h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
900
901 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
902 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
903 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
904 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
905 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
906 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
907 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
908 которым вы встретились, попросите у него также государственное
909 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
910 соответствует имени на открытом ключе. Честно
911 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
912 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
913 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
914
915 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
916 <div class="troubleshooting">
917 <h4>Дополнительно</h4>
918 <dl>
919 <dt>Освойте Сеть доверия</dt>
920
921 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
922 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
923 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
924 подписывать как можно больше ключей.</dd>
925
926 <dt>Установите доверие владельцу</dt>
927 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
928 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
929 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
930 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
931 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
932 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
933 доверия.</dd>
934 </dl>
935 </div><!-- /.troubleshooting -->
936 </div><!-- End .main -->
937 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
938 </div></section><!-- End #section4 -->
939
940 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
941 <section id="section5" class="row"><div>
942
943 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
944 <div class="section-intro">
945
946 <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
947
948 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
949 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
950 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
951 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
952 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
953
954 </div><!-- End .section-intro -->
955
956 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
957 <div id="step-5a" class="step">
958 <div class="sidebar">
959
960 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
961 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
962
963 </div><!-- /.sidebar -->
964 <div class="main">
965
966 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
967
968 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
969 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
970 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
971 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
972 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
973 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
974 неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
975
976 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
977 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
978 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
979 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
980 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
981 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
982 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
983 это руководство в свою подпись электронной почты
984 (текстовую, а не криптографическую).</p>
985
986 </div><!-- End .main -->
987 </div><!-- End #step-5a .step -->
988
989 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
990 <div id="step-5b" class="step">
991 <div class="sidebar">
992
993 <p><img
994 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
995 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
996
997 </div><!-- /.sidebar -->
998 <div class="main">
999
1000 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
1001
1002 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
1003 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
1004 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
1005 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
1006
1007 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1008 письмо, которое
1009 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1010 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1011 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1012 сообщения зашифрована».</p>
1013
1014 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1015 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1016 подписанное недостоверным ключом.</b></p>
1017
1018 </div><!-- End .main -->
1019 </div><!-- End #step-5b .step -->
1020
1021 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1022 <div id="step-5c" class="step">
1023 <div class="main">
1024
1025 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
1026
1027 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1028 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1029 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1030 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1031 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1032 все время носите с собой.</p>
1033
1034 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1035 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1036 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
1037
1038 </div><!-- End .main -->
1039 </div><!-- End #step-5c .step -->
1040
1041 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1042 <div id="step-lost_key" class="step">
1043 <div class="main">
1044
1045 <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1046 без промедления</h3>
1047
1048 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1049 (например, в результате кражи или взлома вашего
1050 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1051 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1052 подписи.
1053 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1054 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1055 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1056 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1057 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
1058
1059 </div><!-- End .main -->
1060 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1061
1062 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1063 <div id="transfer-key" class="step">
1064 <div class="main">
1065 <h3>Перенос ключа</h3>
1066 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1067 <a
1068 href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1069 управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1070 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1071 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1072 <a
1073 href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1074 шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
1075 </div><!-- End .main -->
1076 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1077
1078 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1079 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1080 <div class="main">
1081 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
1082 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1083 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1084 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1085 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1086 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1087 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1088 случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
1089 </div><!-- End .main -->
1090 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1091
1092 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1093 <div id="step-5d" class="step">
1094 <div class="main">
1095
1096 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1097
1098 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1099 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1100 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1101 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1102 забудьте упомянуть наши
1103 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1104
1105 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1106 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1107 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1108 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1109 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1110 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1111 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1112 без отпечатка ключа.</p>
1113
1114 </div>- End .main
1115 </div> End #step-5d .step-->
1116 </div></section><!-- End #section5 -->
1117
1118 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1119 <section class="row" id="section6">
1120 <div id="step-click_here" class="step">
1121 <div class="main">
1122
1123 <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1124 дальше.</a></h2>
1125
1126 </div><!-- End .main -->
1127 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1128 </section><!-- End #section6 -->
1129
1130 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1131 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1132 <div>
1133 <div class="sidebar">
1134
1135 <h2>FAQ</h2>
1136
1137 </div>
1138 <div class="main">
1139
1140 <dl>
1141 <dt>My key expired</dt>
1142
1143 <dd>Answer coming soon.</dd>
1144
1145 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1146
1147 <dd>Answer coming soon.</dd>
1148
1149 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1150
1151 <dd>Answer coming soon.</dd>
1152 </dl>
1153
1154 </div>
1155 </div>
1156 </section> --><!-- End #faq -->
1157
1158 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1159 <footer class="row" id="footer">
1160 <div>
1161 <div id="copyright">
1162 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1163 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
1164 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1165 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1166 Foundation</a>, Inc.<br />
1167 <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1168 приватности</a>. <a
1169 href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
1170
1171 <p>
1172 </p>
1173
1174 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1175 <a
1176 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1177 Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
1178 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1179 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
1180 версии)</a>. <a
1181 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1182 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
1183 Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
1184 &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
1185 лицензии GNU Афферо. <a
1186 href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1187 эти лицензии?</a></p>
1188
1189 <p>В руководстве
1190 и графике использованы шрифты: <a
1191 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
1192 Импаллари), <a
1193 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1194 (Анна Гиедри), <a
1195 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1196 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1197 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
1198 (Флориан Крамер).</p>
1199
1200 <p>Получите <a
1201 href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
1202 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1203 сообщений Эдварда.</p>
1204
1205 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1206 <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
1207 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1208 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1209 </a>
1210 </p>
1211 </div><!-- /#copyright -->
1212 <p class="credits">
1213 Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
1214 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
1215 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1216 alt="Journalism++" /></a>
1217 </p><!-- /.credits -->
1218
1219 </div>
1220 </footer><!-- End #footer -->
1221
1222 <script type="text/javascript"
1223 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1224 <script type="text/javascript"
1225 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1226
1227 <!-- Piwik -->
1228 <script type="text/javascript" ><!--
1229 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1230 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1231 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1232 try {
1233 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1234 piwikTracker.trackPageView();
1235 piwikTracker.enableLinkTracking();
1236 } catch( err ) {}
1237 // @license-end
1238 -->
1239 </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
1240 <!-- End Piwik Tracking Code -->
1241
1242 </body>
1243 </html>