Port to kitchen, proofread, regenerate.
[enc-live.git] / ru / index.html
1
2
3 <!DOCTYPE html>
4 <html>
5 <head>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
9 <meta name="keywords"
10 content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
11
12 <meta name="description"
13 content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
14
15 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
18 </head>
19 <body>
20
21 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22 <header class="row" id="header"><div>
23
24 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
25
26 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
27 <ul id="languages" class="os">
28 <li><a href="/en">english</a></li>
29 <li><a href="/es">español</a></li>
30 <li><a href="/fr">français</a></li>
31 <li><a href="/de">deutsch</a></li>
32 <li><a href="/it">italiano</a></li>
33 <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
34 <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
35 <li><a href="/ro">română</a></li>
36 <li><a class="current" href="/ru">русский</a></li>
37 <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
38 <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
39 <li><a href="/ja">日本語</a></li>
40 <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
41 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
42 </ul>
43
44 <ul id="menu" class="os">
45 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
46 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
47 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
48 <li class="spacer"><a
49 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
50 Поделиться&nbsp;
51 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
52 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
53 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
54 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
55 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
56 alt="[Reddit]" />&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
58 alt="[Hacker News]" /></a></li>
59 </ul>
60
61 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
62 <div id="fsf-intro">
63
64 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
65 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
66 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
67
68 <div class="fsf-emphasis">
69
70 <p>Мы боремся за права пользователей компьютера и поддерживаем разработку
71 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
72 очень важно для нас.</p>
73
74 <p><strong>Мы хотим перевести это руководство на как можно большее
75 число языков, а также подготовить версию по шифрованию данных на
76 мобильных устройствах. Пожалуйста, внесите пожертвование и помогите
77 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
78 защиты их конфиденциальности с помощью свободных
79 программ.</strong></p>
80
81 </div>
82
83 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
84 <img alt="Пожертвуйте"
85 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
86
87 </div><!-- End #fsf-intro -->
88
89 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
90 <div class="intro">
91
92 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
93 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
94 alt="См. и делись нашими наглядными материалами" /></a>
95 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
96 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
97 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
98 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
99 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
100 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
101 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
102 запись электронной почты и около получаса времени.</p>
103
104 <p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования поможет
105 защитить конфиденциальность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
106 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
107 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
108 инструменты, которые Эдвард Сноуден использовал для обмена секретной
109 информацией об АНБ (Агентство национальной безопасности).</p>
110
111 <p>В дополнение к шифрованию для противостояния слежке
112 нужно вести политическую борьбу за <a
113 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
114 сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым
115 шагом является самозащита и по возможности усложнение перехвата ваших
116 сообщений. Приступим!</p>
117
118 </div><!-- End .intro -->
119 </div></header><!-- End #header -->
120
121 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
122 <section class="row" id="section1"><div>
123
124 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
125 <div class="section-intro">
126
127 <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
128
129 <p class="notes">Это руководство построено на программах со свободными
130 лицензиями; они полностью прозрачны, и
131 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
132 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
133 программами (такими как Windows). Подробнее о свободных программах
134 можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
135
136 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
137 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
138 Однако перед настройкой GnuPG вам нужна будет установленная на вашем
139 компьютере почтовая программа. Большинство дистрибутивов GNU/Linux
140 предлагают к установке свободную версию почтовой программы
141 Thunderbird. Это руководство подойдет как для этих версий, так и для
142 самой программы Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
143 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
144 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; только этот
145 способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
146
147
148 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
149 href="#step-1b">Шагу 1</a>.</p>
150
151 </div><!-- End .section-intro -->
152
153 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
154 <div id="step-1a" class="step">
155 <div class="sidebar">
156
157 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
158 alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
159
160 </div><!-- /.sidebar -->
161 <div class="main">
162
163 <h3><em>Шаг 1</em> Настройте почтовую программу для работы
164 с вашей учетной записью</h3>
165
166 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
167 мастера добавления учетной записи.</p>
168
169 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
170 <div class="troubleshooting">
171
172 <h4>Неполадки</h4>
173
174 <dl>
175 <dt>Мастер не запускается</dt>
176
177 <dd>Вы можете запустить мастера установки сами, но
178 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
179 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
180 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
181 или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
182
183 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
184 загружает мою почту</dt>
185
186 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
187 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
188 настройки.</dd>
189
190 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
191
192 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
193 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
194 обратной связи</a>.</dd>
195 </dl>
196
197 </div><!-- /.troubleshooting -->
198 </div><!-- End .main -->
199 </div><!-- End #step1-a .step -->
200
201 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
202 <div id="step-1b" class="step">
203 <div class="sidebar">
204 <ul class="images">
205 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
206 alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
207 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
208 alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
209 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
210 alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
211 </ul>
212
213 </div><!-- /.sidebar -->
214 <div class="main">
215
216 <h3><em>Шаг 1</em> Установите плагин Enigmail</h3>
217
218 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
219 быть в разделе «Инструменты»). Убедитесь, что в левой части окна
220 выбран пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если да, то пропустите
221 этот шаг.</p>
222
223 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки
224 в правой верхней части окна. Отсюда его можно взять. Перезапустите
225 программу, когда сделаете это.</p>
226
227 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
228 <div class="troubleshooting">
229
230 <h4>Неполадки</h4>
231
232 <dl>
233 <dt>Я не могу найти меню.</dt>
234 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
235 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
236
237 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
238
239 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
240 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
241 обратной связи</a>.</dd>
242 </dl>
243
244 </div><!-- /.troubleshooting -->
245 </div><!-- End .main -->
246 </div><!-- End #step-1b .step -->
247 </div></section><!-- End #section1 -->
248
249 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
250 <section class="row" id="section2"><div>
251
252 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
253 <div class="section-intro">
254
255 <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
256
257 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
258 закрытый ключи (или так называемая пара ключей). Каждый из них
259 представляет длинную последовательность случайных цифр и
260 букв, которая уникальна. Ваш открытый и закрытый ключи
261 связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
262
263 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
264 хранится в открытом каталоге в сети, называемом сервером ключей.
265 Каждый может скачать ваш открытый ключ и пользоваться им при
266 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
267 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу, в которой
268 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, ищут ваш
269 открытый ключ.</p>
270
271 <p>Ваш закрытый ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
272 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
273 со своим закрытым ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
274 сообщений.</p>
275
276 </div><!-- End .section-intro -->
277
278 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
279 <div id="step-2a" class="step">
280 <div class="sidebar">
281
282 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
283 alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
284
285 </div><!-- /.sidebar -->
286 <div class="main">
287
288 <h3><em>Шаг 2</em> Создание пары ключей</h3>
289
290 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
291 этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
292 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
293 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
294 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
295 настроек, за исключением следующих:</p>
296
297 <ul>
298 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
299 xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
300 critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
301 потому что конфиденциальность для меня крайне важна»).</li>
302
303 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
304 xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
305 подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
306
307 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
308 ключевую пару для подписи и шифрования своей почты».</li>
309
310 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Ваш
311 пароль должен состоять по меньшей мере из 12 символов и содержать хотя
312 бы одну строчную и прописную буквы, а также хотя бы одну цифру или
313 знак препинания. Не забывайте пароль, иначе вся эта работа пойдет
314 насмарку!</li>
315 </ul>
316
317 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
318 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
319 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
320 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
321 проходит создание ключа.</p>
322
323 <p>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
324 «Создать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на своем
325 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
326 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
327 сертификат там). Подробнее о сертификате отзыва вы узнаете в <a
328 href="#section5">Разделе 5</a>.</p>
329
330 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
331 <div class="troubleshooting">
332
333 <h4>Неполадки</h4>
334
335 <dl>
336 <dt>Я не могу найти меню Enigmail.</dt>
337
338 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
339 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
340 может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
341
342 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG.</dt>
343
344 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
345 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
346 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
347 &rarr; Мастер настройки».</dd>
348
349 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
350
351 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
352 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
353 обратной связи</a>.</dd>
354 </dl>
355
356 </div><!-- /.troubleshooting -->
357 </div><!-- End .main -->
358 </div><!-- End #step-2a .step -->
359
360 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
361 <div id="step-2b" class="step">
362 <div class="main">
363
364 <h3><em>Шаг 2</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
365
366 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
367 Управление ключами».</p>
368
369 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
370 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
371 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
372
373 <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
374 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
375 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
376 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
377 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
378 новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
379
380 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
381 <div class="troubleshooting">
382
383 <h4>Неполадки</h4>
384
385 <dl>
386 <dt>Процесс не завершается</dt>
387
388 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету и
389 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
390 другой сервер ключей.</dd>
391
392 <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
393
394 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
395 умолчанию».</dd>
396
397 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
398
399 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
400 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
401 обратной связи</a>.</dd>
402 </dl>
403
404 </div><!-- /.troubleshooting -->
405 </div><!-- End .main -->
406 </div><!-- End #step-2b .step -->
407
408 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
409 <div id="terminology" class="step">
410 <div class="main">
411
412 <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
413
414 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
415 Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана конфиденциальности GNU»),
416 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
417 PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
418 <i>англ.</i> «довольно хорошая конфиденциальность»)) — стандарт
419 шифрования, а GNU Privacy Guard (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
420 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это плагин для
421 почтовой программы, который обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
422
423 </div><!-- End .main -->
424 </div><!-- End #terminology.step-->
425 </div></section><!-- End #section2 -->
426
427 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
428 <section class="row" id="section3"><div>
429
430 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
431 <div class="section-intro">
432
433 <h2><em>#3</em> Проведите тест!</h2>
434
435 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
436 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
437 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
438 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
439 при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
440
441 </div><!-- End .section-intro -->
442
443 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
444 <div id="step-3a" class="step">
445 <div class="sidebar">
446
447 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
448 alt="Проведите тест." /></p>
449
450 </div><!-- /.sidebar -->
451 <div class="main">
452
453 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
454
455 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
456 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
457 «Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
458 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
459 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
460 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
461
462 <p>В адресной строке укажите edward-ru@fsf.org. В теме и теле письма
463 укажите хотя бы одно слово (какое хотите), затем нажмите
464 «Отправить».</p>
465
466 <p>В нижнем правом углу окна составления письма должно появиться
467 изображение желтого ключа. Это означает, что шифрование включено, но
468 мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было незашифрованным.
469 Щелкните по изображению, чтобы выключить шифрование. Ключ должен стать
470 серым с синей точкой (в знак того, что это не обычные настройки).
471 Отключив шифрование, нажмите «Отправить».</p>
472
473 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
474 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
475 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
476 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
477 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
478
479 <p>Когда откроете ответ Эдварда, Enigmail может запросить ваш пароль
480 перед тем, как воспользоваться вашим закрытым ключом для расшифровки
481 сообщения.</p>
482
483 </div><!-- End .main -->
484 </div><!-- End #step-3a .step -->
485
486 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
487 <div id="step-3b" class="step">
488 <div class="main">
489
490 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
491
492 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
493 укажите edward-ru@fsf.org. В теме письма напишите «Тест шифрования»
494 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
495
496 <p>Изображение ключа, расположенное в нижнем правом углу экрана,
497 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
498 шифрование будет включено по умолчанию.</p>
499
500 <p class="notes">Рядом с ключом вы заметите изображение карандаша.
501 Нажав на него, вы сообщите Enigmail, что к вашему сообщению необходимо
502 добавить особую уникальную подпись, полученную при помощи
503 вашего закрытого ключа. Это отдельная от шифрования функция,
504 и вам не обязательно использовать ее в рамках этого руководства.</p>
505
506 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
507 неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
508
509 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
510 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
511 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
512 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
513 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
514 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
515 окне.</p>
516
517 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
518 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
519 «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
520
521 <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
522 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его закрытый ключ.
523 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,—
524 даже вы — не может расшифровать это сообщение.</p>
525
526 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
527 <div class="troubleshooting">
528
529 <h4>Неполадки</h4>
530
531 <dl>
532 <dt>Программа Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
533
534 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
535 Убедитесь, что вы подключены к Интернету и попробуйте снова. Если это
536 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
537
538 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
539
540 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
541 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
542 обратной связи</a>.</dd>
543 </dl>
544
545 </div><!-- /.troubleshooting -->
546 </div><!-- End .main -->
547 </div><!-- End #step-3b .step -->
548
549 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
550 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
551 <div class="main">
552
553 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
554
555 <p>Даже если вы зашифровали свое письмо, строка с темой остается
556 не зашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
557 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что они
558 могут читаться системами слежки. При отправке вложений программа
559 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать.</p>
560
561 </div><!-- End .main -->
562 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
563
564 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
565 <div id="step-3c" class="step">
566 <div class="main">
567
568 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
569
570 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим закрытым
571 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
572 (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для
573 шифрования ответного сообщения.</p>
574
575 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
576 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
577 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
578
579 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
580 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
581 ключом, и использует ваш закрытый ключ для его расшифровки.</p>
582
583 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
584 которую Enigmail показывает над сообщением.</p>
585
586 </div><!-- End .main -->
587 </div><!-- End #step-3c .step -->
588
589 <!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d" class="step">
590 <div class="main">
591
592 <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
593
594 <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
595
596 <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
597
598 <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
599
600 </div>
601 </div>-->
602 </div></section><!-- End #section3 -->
603
604 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
605 <section class="row" id="section4"><div>
606
607 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
608 <div class="section-intro">
609
610 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
611
612 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
613 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
614 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
615 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
616 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программистами,
617 которые разработали шифрование электронной почты, созданы подписи
618 ключей и Сеть доверия.</p>
619
620 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
621 верите, что он и принадлежит этому человеку, а не самозванцу. Тот, кто
622 захочет воспользоваться вашим открытым ключом, увидит, сколько раз он
623 был подписан. Когда вы пользуетесь GnuPG продолжительное время, у вас
624 могут набраться сотни подписей. Сеть доверия — это созвездие всех
625 пользователей GnuPG, связанных друг с другом в огромную сеть цепями
626 доверия, выраженными в виде подписей. Чем больше у ключа подписей и
627 чем больше подписей у подписавших его ключей, тем надежнее этот
628 ключ.</p>
629
630
631 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
632 который является последовательностью символов, например,
633 F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
634 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
635 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
636 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
637 &rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
638 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
639 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
640 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
641
642 <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
643 идентификаторы (ID), которые просто представляют собой последние
644 8 цифр отпечатка, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор
645 ключа отображается сразу в окне «Управление ключами». Идентификатор
646 ключа похож на имя человека (это удобное сокращение, но оно не
647 уникально), тогда как отпечаток полностью уникален и безошибочно
648 идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все
649 равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), как вы это делали на
650 шаге 3. но если будет отображено несколько вариантов, вам понадобится
651 отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться, чтобы
652 проверить, какой из них вам нужен.</p>
653
654 </div><!-- End .section-intro -->
655
656 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
657 <div id="step-4a" class="step">
658 <div class="sidebar">
659
660 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
661 alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
662
663 </div><!-- /.sidebar -->
664 <div class="main">
665
666 <h3><em>Шаг 4</em> Подпишите ключ</h3>
667
668 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
669 ключами».</p>
670
671 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
672 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
673
674 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
675 «OK».</p>
676
677 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
678 «Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
679
680 <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
681 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
682 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
683 хорошая.</p>
684
685 <!--<div id="pgp-pathfinder">
686
687 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
688
689 <p><strong>От:</strong>
690 <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
691
692 <p><strong>Кому:</strong>
693 <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
694
695 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
696 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
697
698 </form>
699
700 </div> - End #pgp-pathfinder -->
701 </div><!-- End .main -->
702 </div><!-- End #step-4a .step -->
703
704 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
705 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
706 <div class="main">
707
708 <h3><em>Важно:</em> перед тем, как подписать чьи-либо ключи,
709 обязательно установите их подлинность</h3>
710
711 <p>Перед тем как подписать ключ человека, обязательно убедитесь, что
712 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
713 выдает. Попросите его показать документ (если только вы не доверяете
714 ему полностью) и отпечаток открытого ключа, а не только короткий
715 идентификатор, который также может относиться к другому ключу. Честно
716 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «Насколько тщательно вы
717 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
718 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?»</p>
719
720 </div><!-- End .main -->
721 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
722 </div></section><!-- End #section4 -->
723
724 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
725 <section id="section5" class="row"><div>
726
727 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
728 <div class="section-intro">
729
730 <h2><em>#5</em> Используйте с умом</h2>
731
732 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
733 безопасность вашей электронной почты, важно следовать некоторым
734 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
735 конфиденциальность людей, с которыми общаетесь, как и свою
736 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
737
738 </div><!-- End .section-intro -->
739
740 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
741 <div id="step-5a" class="step">
742 <div class="sidebar">
743
744 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
745 alt="Раздел 5: Используйте с умом (1)" /></p>
746
747 </div><!-- /.sidebar -->
748 <div class="main">
749
750 <h3>Когда шифровать?</h3>
751
752 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
753 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
754 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
755 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
756 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать.</p>
757
758 <p>Но это не значит, что шифровать лишь часть своих сообщений
759 малоэффективно: для начала это неплохо, и это усложняет массовую
760 слежку.</p>
761
762 </div><!-- End .main -->
763 </div><!-- End #step-5a .step -->
764
765 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
766 <div id="step-5b" class="step">
767 <div class="sidebar">
768
769 <p><img
770 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
771 alt="Раздел 5: Используйте с умом (2)" /></p>
772
773 </div><!-- /.sidebar -->
774 <div class="main">
775
776 <h3><em>Важно:</em> Остерегайтесь недействительных ключей</h3>
777
778 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
779 недействительных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
780 Если письмо зашифровано при помощи недействительных ключей, то не
781 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
782
783 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте второе письмо, которое
784 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
785 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
786 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
787 сообщения зашифрована».</p>
788
789 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
790 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
791 зашифрованное ключом, которому нельзя доверять.</b></p>
792
793 </div><!-- End .main -->
794 </div><!-- End #step-5b .step -->
795
796 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
797 <div id="step-5c" class="step">
798 <div class="main">
799
800 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в безопасное место</h3>
801
802 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
803 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
804 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
805 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
806 храните в своем доме в безопасном месте.</p>
807
808 <p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или его украдут, вам
809 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
810 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
811
812 </div><!-- End .main -->
813 </div><!-- End #step-5c .step -->
814
815 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
816 <div id="step-lost_key" class="step">
817 <div class="main">
818
819 <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш закрытый ключ, действуйте
820 без промедления</h3>
821
822 <p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или он попадет в чужие руки
823 (например, в результате кражи или взлома вашего
824 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
825 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений.
826 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
827 рекомендуем вам следовать <a
828 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305"> инструкциям
829 с сайта GnuPG</a>. После того как вы отозвали ключ, отправьте
830 уведомление всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при
831 помощи данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
832
833 </div><!-- End .main -->
834 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
835
836 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
837 <div id="step-5d" class="step">
838 <div class="main">
839
840 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
841
842 <p> First add your public key fingerprint to your email signature,
843 then compose an email to at least five of your friends, telling them
844 you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link
845 to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also
846 an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
847
848 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere
849 someone would see your email address: your social media profiles,
850 blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we
851 put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.)
852 We need to get our culture to the point that we feel like something is
853 missing when we see an email address without a public key
854 fingerprint.</p>
855
856 </div>- End .main
857 </div> End #step-5d .step-->
858 </div></section><!-- End #section5 -->
859
860 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
861 <section class="row" id="section6">
862 <div id="step-click_here" class="step">
863 <div class="main">
864
865 <h2><a href="next_steps.html">Отличная работа! Вот что можно сделать
866 дальше.</a></h2>
867
868 </div><!-- End .main -->
869 </div><!-- End #step-click_here .step-->
870 </section><!-- End #section6 -->
871
872 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
873 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
874 <div>
875 <div class="sidebar">
876
877 <h2>FAQ</h2>
878
879 </div>
880 <div class="main">
881
882 <dl>
883 <dt>My key expired</dt>
884
885 <dd>Answer coming soon.</dd>
886
887 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
888
889 <dd>Answer coming soon.</dd>
890
891 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
892
893 <dd>Answer coming soon.</dd>
894 </dl>
895
896 </div>
897 </div>
898 </section> --><!-- End #faq -->
899
900 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
901 <footer class="row" id="footer">
902 <div>
903 <div id="copyright">
904 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
905 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
906 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
907 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
908 Foundation</a>, Inc. <a
909 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
910 конфиденциальности</a>. <a
911 href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
912 <p><em>Версия 3.0.</em>
913 <a
914 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
915 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Джошем
916 Дрейком &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
917 лицензии GNU.</p>
918
919 <p>Изображения на этой странице, распространяются по
920 <a
921 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
922 Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное —
923 по <a
924 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative Commons
925 Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>.&nbsp;&mdash; <a
926 href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
927 эти лицензии?</a></p>
928
929 <p>Получите пакеты с исходным текстом <a
930 href="gnupg-guide.zip">данного руководства</a> и <a
931 href="gnupg-infographic.zip">графических материалов</a>. В руководстве
932 и графике использованы шрифты: <a
933 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
934 Импаллари), <a
935 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
936 (Анна Гиедри), <a
937 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
938 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
939 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
940 (Флориан Крамер).</p>
941
942 <p>
943 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
944 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
945 </a>
946 </p>
947 </div><!-- /#copyright -->
948
949 <p class="credits">
950 Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
951 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
952 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
953 alt="Journalism++" /></a>
954 </p><!-- /.credits -->
955
956 </div>
957 </footer><!-- End #footer -->
958
959 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
960
961 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
962
963 <!-- Piwik -->
964 <script type="text/javascript">
965 /*
966 @licstart The following is the entire license notice for the
967 JavaScript code in this page.
968
969 Copyright 2014 Matthieu Aubry
970
971 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
972 it under the terms of the GNU General Public License as published by
973 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
974 (at your option) any later version.
975 This program is distributed in the hope that it will be useful,
976 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
977 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
978 GNU General Public License for more details.
979 You should have received a copy of the GNU General Public License
980 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
981
982 @licend The above is the entire license notice for the
983 JavaScript code in this page.
984 */
985 var _paq = _paq || [];
986 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
987 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
988 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
989 _paq.push(["trackPageView"]);
990 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
991 (function() {
992 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
993 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
994 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
995 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0];
996 g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
997 s.parentNode.insertBefore(g,s);
998 })();
999 </script><!-- End Piwik code -->
1000
1001 </body>
1002 </html>