Add banner and modal window
[enc-live.git] / pl / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="pl">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Mailowa samoobrona – jak walczyć z inwigilacją za pomocą szyfrowania GnuPG</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, inwigilacja, prywatność, e-mail, mail, bezpieczeństwo,
7 GnuPG2, szyfrowanie" />
8 <meta name="description" content="Inwigilacja poczty mailowej narusza nasze podstawowe prawa i sprawia, że
9 wolność słowa jest ryzykowna. Ten przewodnik nauczy Cię mailowej samoobrony
10 w 40 minut z GnuPG." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon"
14 href="../static/img/favicon.ico" />
15 </head>
16
17 <body><iframe title="FSF Fundraiser Banner" src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202311fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24 <header class="row" id="header"><div>
25
26 <h1>Mailowa samoobrona</h1>
27
28
29 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30 <ul id="languages" class="os">
31 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
32 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
33 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
35 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>-->
39 <li><a href="/it">italiano - v5.0</a></li>
40 <!--<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>-->
41 <li><a class="current" href="/pl">polski - v5.0</a></li>
42 <!--<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
43 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
44 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
45 <li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
46 <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
47 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
48 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
49 Przetłumacz!</a></strong></li>
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer"><a href="index.html">Podręcznik konfiguracji</a></li>
54
55
56 <!--<li>
57 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
58 <!--<li>
59 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
60 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Naucz znajomych</a></li>
61 <li class="spacer"><a
62 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
63 Udostępnij&nbsp;
64 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
65 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
66 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
67 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
68 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
69 alt="[Reddit]" />&nbsp;
70 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
71 alt="[Hacker News]" /></a></li>
72 </ul>
73
74
75 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
76 <div id="fsf-intro">
77
78 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
79 alt="Free Software Foundation"
80 src="../static/img/fsf-logo.png" />
81 </a></h3>
82
83 <div class="fsf-emphasis">
84
85 <p>Chcemy przetłumaczyć ten przewodnik na więcej języków i stworzyć wersję u
86 szyfrowaniu na urządzeniach mobilnych. Prosimy Cię o przekazanie darowizny
87 oraz wsparcie osób na całym świecie przy pierwszych krokach w ochronie
88 prywatności przy pomocy darmowego oprogramowania.</p>
89
90 </div>
91
92 <p><a
93 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
94 alt="Przekaż darowiznę"
95 src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
96
97 </div>
98
99
100 <!-- End #fsf-intro -->
101 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
102 <div class="intro">
103
104 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
105 src="../static/img/en/infographic-button.png"
106 alt="Wyświetl i udostępnij naszą infografikę →" /></a>
107 Zrozumienie i skonfigurowanie szyfrowania maila to dla wielu osób
108 zniechęcający proces. Dlatego tak ważne jest wspieranie innych przy GnuPG –
109 pomaga to szerzyć informacje o szyfrowaniu. Nawet jeśli zareaguje tylko
110 jedna osoba, to o jedną osobę korzystającą z szyfrowania więcej niż
111 przedtem. Możesz pomóc znajomym w ochronie ich cyfrowych listów miłosnych i
112 opowiedzieć im, dlaczego darmowe oprogramowanie jest tak ważne. Jeśli
113 korzystasz z GnuPG, żeby wysyłać i otrzymywać szyfrowane maile, nadajesz się
114 świetnie do poprowadzenia warsztatów!</p>
115
116 </div>
117 <!-- End .intro -->
118 </div></header>
119
120
121 <!-- End #header -->
122 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
123 -->
124 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
125 <div style="padding-top: 0px;">
126
127
128 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
129 <div class="section-intro">
130 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
131 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
132 alt="Niewielkie warsztaty w grupie znajomych" /></p>
133 <h2><em>#1</em> Zainteresuj tematem znajomych i społeczność </h2>
134
135 <p>Jeśli słyszysz, że znajomi narzekają na brak prywatności, zapytaj, czy
136 zechcieliby wziąć udział w warsztatach na temat Mailowej samoobrony. Jeśli
137 Twoi znajomi nie uskarżają się w temacie prywatności, może trzeba będzie ich
138 przekonywać dłużej. Może nawet usłyszysz klasyczny tekst „jeśli nie masz nic
139 do ukrycia, nie masz się czego bać”, który jest używany jako argument
140 przeciwko szyfrowaniu.</p>
141
142 <p>Oto kilka punktów, które możesz omówić, wyjaśniając, dlaczego warto nauczyć
143 się GnuPG. Korzystaj z tych, które Twoim zdaniem najlepiej sprawdzą się w
144 danej grupie:</p>
145
146 </div>
147 <!-- End .section-intro -->
148 <div id="step-aa" class="step">
149 <div class="sidebar">
150
151 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
152
153 <p>
154 <img id="workshops-image"
155 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
156 alt="Workshop icon"></p>-->
157 </div>
158 <!-- /.sidebar -->
159 <div class="main">
160
161 <h3>W liczbach siła</h3>
162
163 <p>Każda osoba, która wybiera opór przed masową inwigilacją, ułatwia ten krok
164 innym. Normalizowanie silnego szyfrowania przez ludzi ma wiele ważnych
165 skutków: oznacza, że osoby, które najbardziej potrzebują prywatności, na
166 przykład potencjalni sygnaliści i aktywiści, mogą łatwiej dowiedzieć się o
167 szyfrowaniu. Więcej osób korzystających z szyfrowania przy większej liczbie
168 rzeczy sprawia również, że systemom inwigilacji trudniej jest wyodrębnić
169 tych, którzy nie mogą sobie pozwolić na to, żeby systemy je odnalazły, i
170 jest wyrazem solidarności z nimi.</p>
171
172 </div>
173 <!-- End .main -->
174 <div class="main">
175
176 <h3>Osoby, które darzysz szacunkiem, mogą już używać szyfrowania</h3>
177
178 <p>Wiele osób zajmujących się dziennikarstwem, demaskowaniem, aktywizmem i
179 badaniami korzysta z GnuPG, więc może Twoi znajomi już słyszeli o kimś
180 takim. Możesz przeprowadzić wyszukiwanie „BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” ze słowem
181 kluczowym, żeby stworzyć listę osób i organizacji, które używają GnuPG, a
182 które są rozpoznawalne w Twojej społeczności.</p>
183
184 </div>
185 <!-- End .main -->
186 <div class="main">
187
188 <h3>Szanuj prywatność znajomych osób</h3>
189
190 <p>Nie ma obiektywnego sposobu na stwierdzenie, co stanowi prywatną
191 korespondencję. Więc lepiej nie zakładaj, że treści, które wysyłasz
192 znajomym, a które Twoim zdaniem są niewinne, zostaną przez znajomych (lub
193 osoby prowadzące inwigilację!) zinterpretowane tak samo. Okaż znajomym
194 szacunek i szyfruj wszystkie wiadomości, jakie z nimi wymieniasz.</p>
195
196 </div>
197 <!-- End .main -->
198 <div class="main">
199
200 <h3>Technologia zapewniająca prywatność to norma w fizycznym świecie</h3>
201
202 <p>W rzeczywistości fizycznej żaluzje, koperty i drzwi traktujemy jak oczywiste
203 sposoby ochrony prywatności. Dlaczego nie mielibyśmy tak samo postępować w
204 świecie online?</p>
205
206 </div>
207 <!-- End .main -->
208 <div class="main">
209
210 <h3>Nie powinniśmy zawierzać naszej prywatności dostawcom usług poczty mailowej</h3>
211
212 <p>Niektórzy dostawcy poczty mailowej są godni zaufania, ale wielu z nich nie
213 zależy na tym, żeby chronić Twoją prywatność i zapewnić Ci
214 bezpieczeństwo. Żeby mieć większe poczucie sprawczości obywatelskiej, musimy
215 zbudować własne sposoby ochrony od samych fundamentów.</p>
216
217 </div>
218 <!-- End .main -->
219 </div>
220 <!-- End #step-aa .step -->
221 </div></section>
222
223
224 <!-- End #section1 -->
225 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
226 <section class="row" id="section2"><div>
227
228
229 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
230 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
231 margin-bottom: 0px;">
232
233 <h2><em>#2</em> Zaplanuj warsztaty</h2>
234
235 <p>Kiedy już znajoma osoba zainteresuje się tematem, wybierz termin warsztatów
236 i zacznij je planować. Powiedz osobom uczestniczącym, żeby wzięli ze sobą
237 komputery i dokumenty tożsamości (do zaakceptowania sobie nawzajem
238 kluczy). Jeśli chcesz ułatwić im korzystanie z <a
239 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
240 przy wyborze haseł, zaopatrz się wcześniej w zestaw kości do gry. Upewnij
241 się, że w miejscu, w którym przeprowadzasz warsztaty, internet jest łatwo
242 dostępny, i przygotuj się na sytuację, w której połączenie zostanie
243 przerwane. Biblioteki, kawiarnie i domy kultury to bardzo dobre
244 miejsca. Postaraj się, żeby przed warsztatami wszystkie osoby miały pocztę
245 mailową skonfigurowaną w programie Thunderbird. Pokieruj je na stronę działu
246 IT ich dostawcy poczty mailowej lub stronę wsparcia, jeśli napotkają
247 problemy.
</p>
248
249 <p>Przyjmij, że warsztaty potrwają przynajmniej czterdzieści minut plus po
250 dziesięć minut na każdą osobę uczestniczącą. Zaplanuj dodatkowy czas na
251 pytania i problemy techniczne.</p>
252
253 <p>To, czy warsztaty się powiodą, zależy od Twojego zrozumienia i zaspokojenia
254 poszczególnych potrzeb osób uczestniczących, które mają różne
255 doświadczenia. Warsztaty powinny odbywać się w małej grupie, żeby każda
256 osoba otrzymała spersonalizowane instrukcje. Jeśli chce uczestniczyć w nich
257 więcej osób, zaangażuj więcej osób prowadzących albo zorganizuj więcej sesji
258 warsztatowych. Małe warsztaty przeprowadzone ze znajomymi dają świetne
259 rezultaty!</p>
260
261 </div>
262 <!-- End .section-intro -->
263 </div></section>
264
265
266 <!-- End #section2 -->
267 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
268 <section class="row" id="section3"><div>
269
270
271 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
273 margin-bottom: 0px;">
274
275 <h2><em>#3</em> Przechodź przez przewodnik grupowo</h2>
276
277 <p>Przejdź przez poszczególne kroki Mailowej samoobrony w grupie. Omów każdy
278 szczegółowo, ale nie zasypuj osób uczestniczących wiedzą. Tym najmniej
279 obeznanym w technologii przekazuj najważniejsze punkty. Upewnij się, że
280 wszyscy wykonali instrukcje z danego kroku, zanim całą grupą przejdziecie do
281 kolejnego. Rozważ zorganizowanie kolejnego warsztatu w późniejszym terminie
282 dla osób, które miały trudności ze zrozumieniem niektórych pojęć lub tych,
283 które zrozumiały wszystko szybko i chciały dowiedzieć się więcej.</p>
284
285 <p>W <a href="index.html#section2">Sekcji 2</a> przewodnika upewnij się, że
286 osoby uczestniczące wgrały swoje klucze na ten sam serwer kluczy, żeby mogły
287 natychmiast pobrać klucze pozostałych osób (czasami synchronizacja różnych
288 serwerów kluczy następuje z opóźnieniem). W <a
289 href="index.html#section3">Sekcji 3</a> daj im możliwość wysłania wiadomości
290 testowej do siebie nawzajem zamiast wiadomości do Edwarda – albo i takiej, i
291 takiej. W <a href="index.html#section4">Sekcji 4</a> zachęć ich do
292 zaakceptowania kluczy pozostałych osób. Pod koniec przypomnij, żeby
293 zachowali swoje certyfikaty unieważnienia w bezpiecznym miejscu.</p>
294
295 </div>
296 <!-- End .section-intro -->
297 </div></section>
298
299
300 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
301 <section class="row" id="section4"><div>
302
303
304 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
305 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
306 margin-bottom: 0px;">
307
308 <h2><em>#4</em> Wyjaśnij problematyczne kwestie</h2>
309
310 <p>Przypomnij osobom uczestniczącym, że szyfrowanie działa tylko, kiedy jest
311 wykorzystywane jawnie – nie będą w stanie wysłać szyfrowanego maila do
312 kogoś, kto nie korzysta jeszcze z szyfrowania. Przypomnij również o tym,
313 żeby sprawdzali ikonę szyfrowania, zanim wyślą wiadomość, oraz o tym, że
314 tytuł maila oraz data i godzina jego wysłania nie są szyfrowane.</p>
315
316 <p> Wyjaśnij, na czym polega <a
317 href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">niebezpieczeństwo
318 korzystania z komercyjnych systemów</a> i zachęcaj do korzystania z
319 darmowego oprogramowania, ponieważ bez niego nie jesteśmy w stanie <a
320 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">w
321 znaczącym stopniu opierać się atakom na naszą prywatność i autonomię
322 online</a>.</p>
323
324 </div>
325 <!-- End .section-intro -->
326 </div></section>
327
328
329 <!-- End #section4 -->
330 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
331 <section id="section5" class="row"><div>
332
333
334 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
335 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
336 margin-bottom: 0px;">
337
338 <h2><em>#5</em> Udostępniaj dodatkowe zasoby</h2>
339
340 <p>Zaawansowane opcje GnuPG są zbyt skomplikowane, żeby nauczyć ich podczas
341 jednej sesji warsztatowej. Jeśli osoby uczestniczące chcą dowiedzieć się
342 więcej, wskaż zaawansowane podsekcje w przewodniku i rozważ zorganizowanie
343 kolejnego warsztatu. Możesz również udostępnić <a
344 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">oficjalną dokumentację
345 i listy mailingowe GnuPG</a> oraz <a
346 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stronę do
347 przekazywania sugestii na temat Mailowej samoobrony</a>. Wiele stron, które
348 udostępniają system GNU/Linux, zawiera również informacje na temat
349 zaawansowanych opcji GnuPG.</p>
350
351 </div>
352 <!-- End .section-intro -->
353 </div></section>
354
355
356 <!-- End #section5 -->
357 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
358 <section class="row" id="section6"><div>
359
360
361 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
362 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
363 margin-bottom: 0px;">
364
365 <h2><em>#6</em> Nie trać kontaktu</h2>
366
367 <p>Upewnij się, że masz adresy mailowe i klucze publiczne wszystkich osób przed
368 końcem warsztatów. Zachęcaj do zbierania dalszych doświadczeń z GnuPG przez
369 wysyłanie sobie nawzajem maili. Wyślij każdej osobie szyfrowanego maila
370 tydzień po warsztatach, przypominając o dodaniu ID swojego klucza
371 publicznego w miejscach, w których widoczny jest adres mailowy.</p>
372
373 <p>Jeśli masz jakieś sugestie dotyczące tego przewodnika po warsztatach,
374 skontaktuj się z nami pod adresem <a
375 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
376
377 </div>
378 <!-- End .section-intro -->
379 </div></section>
380
381 <!-- End #section6 -->
382 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
383 <footer class="row" id="footer"><div>
384 <div id="copyright">
385
386 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
387 alt="Free Software Foundation"
388 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
389
390 <p>Copyright &copy; 20142021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
391 Foundation</a>, Inc. <a
392 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Polityka
393 prywatności</a>. Wesprzyj naszą pracę <a href="https://u.fsf.org/yr">poprzez
394 członkostwo w naszym stowarzyszeniu</a>.</p>
395
396 <p>Obrazy wykorzystane na tej stronie są objęte licencją <a
397 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
398 Attribution 4.0 (lub późniejszą wersją)</a>, pozostałe treści są objęte
399 licencją <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
400 Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (lub późniejszą wersją)</a>. Pobierz <a
401 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
402 kod źródłowy bota o nazwie Edward </a> stworzony przez Andrew Engelbrechta
403 &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; i Josha Drake’a &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
404 dostępny w ramach GNU Affero General Public License. <a
405 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Dlaczego
406 te licencje?</a></p>
407
408 <p>Czcionki użyte w tym przewodniku i infografika: <a
409 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> – Pablo
410 Impallari, <a
411 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> – Anna
412 Giedry&#347;, <a
413 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
414 Narrow</a> – Omnibus-Type, <a
415 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
416 – Florian Cramer.</p>
417
418 <p>Pobierz <a href="emailselfdefense_source.zip">pakiet źródłowy</a> tego
419 przewodnika, w tym czcionki, pliki źródłowe grafiki i tekst wiadomości od
420 Edwarda.</p>
421
422 <p>Ta strona używa standardu Weblabels do labelingu <a
423 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Zobacz <a
424 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
425 rel="jslicense">kod źródłowy JavaScript i informacje o licencji</a>.</p>
426
427 </div>
428
429 <!-- /#copyright -->
430 <p class="credits">Infografiki i przewodnik zaprojektowane przez <a rel="external"
431 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
432 src="../static/img/jplusplus.png"
433 alt="Journalism++" /></a></p>
434 <!-- /.credits -->
435 </div></footer>
436
437 <!-- End #footer -->
438 <script type="text/javascript"
439 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
440 <script type="text/javascript"
441 src="../static/js/scripts.js"></script>
442
443 <!-- Piwik -->
444 <script type="text/javascript">
445 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
446 var _paq = _paq || [];
447 _paq.push(["trackPageView"]);
448 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
449
450 (function() {
451 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
452 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
453 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
454 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
455 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
456 })();
457 // @license-end
458 </script>
459
460
461
462
463 <!-- End Piwik Code -->
464 <!-- Piwik Image Tracker -->
465 <!-- <noscript>
466 <img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
467 <!-- End Piwik -->
468 </body>
469 </html>