Merge remote branch 'remotes/aaronw/bug614_verification_crash'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / te / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 #
5 # Translators:
6 # వీవెన్ <veeven@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 14:08+0000\n"
13 "Last-Translator: veeven <veeven@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 "Language: te\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
23 msgid "Username"
24 msgstr "వాడుకరి పేరు"
25
26 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
27 msgid "Password"
28 msgstr "సంకేతపదం"
29
30 #: mediagoblin/auth/forms.py:35
31 msgid "Passwords must match."
32 msgstr ""
33
34 #: mediagoblin/auth/forms.py:37
35 msgid "Confirm password"
36 msgstr ""
37
38 #: mediagoblin/auth/forms.py:39
39 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
40 msgstr ""
41
42 #: mediagoblin/auth/forms.py:42
43 msgid "Email address"
44 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
45
46 #: mediagoblin/auth/views.py:55
47 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
48 msgstr ""
49
50 #: mediagoblin/auth/views.py:73
51 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
52 msgstr ""
53
54 #: mediagoblin/auth/views.py:77
55 msgid "Sorry, that email address has already been taken."
56 msgstr ""
57
58 #: mediagoblin/auth/views.py:179
59 msgid ""
60 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
61 "and submit images!"
62 msgstr ""
63
64 #: mediagoblin/auth/views.py:185
65 msgid "The verification key or user id is incorrect"
66 msgstr ""
67
68 #: mediagoblin/auth/views.py:207
69 msgid "Resent your verification email."
70 msgstr ""
71
72 #: mediagoblin/auth/views.py:248
73 msgid ""
74 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
75 "account's email address has not been verified."
76 msgstr ""
77
78 #: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
79 msgid "Title"
80 msgstr "శీర్షిక"
81
82 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
83 msgid "Tags"
84 msgstr ""
85
86 #: mediagoblin/edit/forms.py:31
87 msgid "Slug"
88 msgstr ""
89
90 #: mediagoblin/edit/forms.py:32
91 msgid "The slug can't be empty"
92 msgstr ""
93
94 #: mediagoblin/edit/forms.py:33
95 msgid ""
96 "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
97 msgstr ""
98
99 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
100 msgid "Bio"
101 msgstr ""
102
103 #: mediagoblin/edit/forms.py:43
104 msgid "Website"
105 msgstr ""
106
107 #: mediagoblin/edit/views.py:64
108 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
109 msgstr ""
110
111 #: mediagoblin/edit/views.py:85
112 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
113 msgstr ""
114
115 #: mediagoblin/edit/views.py:155
116 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
117 msgstr ""
118
119 #: mediagoblin/process_media/errors.py:44
120 msgid "Invalid file given for media type."
121 msgstr ""
122
123 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
124 msgid "File"
125 msgstr ""
126
127 #: mediagoblin/submit/forms.py:30
128 msgid "Description of this work"
129 msgstr ""
130
131 #: mediagoblin/submit/views.py:46
132 msgid "You must provide a file."
133 msgstr ""
134
135 #: mediagoblin/submit/views.py:49
136 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
137 msgstr ""
138
139 #: mediagoblin/submit/views.py:121
140 msgid "Woohoo! Submitted!"
141 msgstr ""
142
143 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
144 msgid "Oops!"
145 msgstr ""
146
147 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
148 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
149 msgstr ""
150
151 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
152 msgid ""
153 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
154 " been moved or deleted."
155 msgstr ""
156
157 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
158 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
159 msgstr ""
160
161 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
162 msgid "GNU MediaGoblin"
163 msgstr ""
164
165 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
166 msgid "MediaGoblin logo"
167 msgstr ""
168
169 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
170 msgid "Submit media"
171 msgstr ""
172
173 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
174 msgid "verify your email!"
175 msgstr ""
176
177 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
178 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
179 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
180 msgid "Log in"
181 msgstr ""
182
183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
184 msgid ""
185 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
186 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
187 msgstr ""
188
189 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
190 msgid "Explore"
191 msgstr ""
192
193 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
194 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
195 msgstr ""
196
197 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
198 msgid "The perfect place for your media!"
199 msgstr ""
200
201 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
202 msgid ""
203 "A place for people to collaborate and show off original and derived "
204 "creations!"
205 msgstr ""
206
207 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
208 msgid ""
209 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
210 "after all.)"
211 msgstr ""
212
213 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
214 msgid ""
215 "Aiming to make the world a better place through decentralization and "
216 "(eventually, coming soon!) federation!"
217 msgstr ""
218
219 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
220 msgid ""
221 "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
222 " including video support!)"
223 msgstr ""
224
225 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
226 msgid ""
227 "Powered by people like you. (<a "
228 "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
229 " software!</a>)"
230 msgstr ""
231
232 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
233 msgid "Excited to join us?"
234 msgstr ""
235
236 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
237 #, python-format
238 msgid ""
239 "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
240 " or\n"
241 " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
242 msgstr ""
243
244 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
245 msgid "Most recent media"
246 msgstr ""
247
248 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
249 msgid "Enter your new password"
250 msgstr ""
251
252 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29
253 msgid "Enter your username or email"
254 msgstr ""
255
256 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
257 msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
258 msgstr ""
259
260 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
261 msgid ""
262 "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
263 msgstr ""
264
265 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
266 #, python-format
267 msgid ""
268 "Hi %(username)s,\n"
269 "\n"
270 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
271 "your web browser:\n"
272 "\n"
273 "%(verification_url)s\n"
274 "\n"
275 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
276 "a happy goblin!"
277 msgstr ""
278
279 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
280 msgid "Logging in failed!"
281 msgstr "ప్రవేశం విఫలమయ్యింది!"
282
283 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43
284 msgid "Don't have an account yet?"
285 msgstr "మీకు ఇంకా ఖాతా లేదా?"
286
287 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46
288 msgid "Create one here!"
289 msgstr ""
290
291 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49
292 msgid "Forgot your password?"
293 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మర్చిపోయారా?"
294
295 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52
296 msgid "Change it!"
297 msgstr ""
298
299 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
300 msgid "Create an account!"
301 msgstr ""
302
303 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
304 msgid "Create"
305 msgstr ""
306
307 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
308 #, python-format
309 msgid ""
310 "Hi %(username)s,\n"
311 "\n"
312 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
313 "your web browser:\n"
314 "\n"
315 "%(verification_url)s"
316 msgstr ""
317
318 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
319 #, python-format
320 msgid "Editing %(media_title)s"
321 msgstr ""
322
323 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
324 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
325 msgid "Cancel"
326 msgstr "రద్దుచేయి"
327
328 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
329 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
330 msgid "Save changes"
331 msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
332
333 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
334 #, python-format
335 msgid "Editing %(username)s's profile"
336 msgstr ""
337
338 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
339 msgid "Media tagged with:"
340 msgstr ""
341
342 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
343 msgid "Submit yer media"
344 msgstr ""
345
346 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
347 msgid "Submit"
348 msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
349
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
351 #, python-format
352 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
353 msgstr ""
354
355 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
356 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
357 msgid "Sorry, no such user found."
358 msgstr ""
359
360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
361 #, python-format
362 msgid "Really delete %(title)s?"
363 msgstr ""
364
365 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
366 msgid "Delete Permanently"
367 msgstr ""
368
369 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
370 msgid "Media processing panel"
371 msgstr ""
372
373 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
374 msgid ""
375 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
376 msgstr ""
377
378 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
379 msgid "Media in-processing"
380 msgstr ""
381
382 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
383 msgid "No media in-processing"
384 msgstr ""
385
386 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
387 msgid "These uploads failed to process:"
388 msgstr ""
389
390 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
391 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
392 msgid "Email verification needed"
393 msgstr ""
394
395 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
396 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
397 msgstr ""
398
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
400 msgid ""
401 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
402 msgstr ""
403
404 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
405 msgid "In case it doesn't:"
406 msgstr ""
407
408 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
409 msgid "Resend verification email"
410 msgstr ""
411
412 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
413 msgid ""
414 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
415 " activated."
416 msgstr ""
417
418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
419 #, python-format
420 msgid ""
421 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
422 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
423 msgstr ""
424
425 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
426 #, python-format
427 msgid "%(username)s's profile"
428 msgstr ""
429
430 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
431 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
432 msgstr ""
433
434 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
435 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
436 msgid "Edit profile"
437 msgstr ""
438
439 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
440 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
441 msgstr ""
442
443 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
444 #, python-format
445 msgid "View all of %(username)s's media"
446 msgstr ""
447
448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
449 msgid ""
450 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
451 "anything yet."
452 msgstr ""
453
454 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
455 msgid "Add media"
456 msgstr ""
457
458 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
459 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
460 msgstr ""
461
462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
463 msgid "feed icon"
464 msgstr ""
465
466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
467 msgid "Atom feed"
468 msgstr ""
469
470 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
471 msgid "Newer"
472 msgstr ""
473
474 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
475 msgid "Older"
476 msgstr ""
477
478 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
479 msgid "Comment"
480 msgstr "వ్యాఖ్య"
481
482 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
483 msgid "I am sure I want to delete this"
484 msgstr ""
485
486 #: mediagoblin/user_pages/views.py:142
487 msgid "Empty comments are not allowed."
488 msgstr ""
489
490 #: mediagoblin/user_pages/views.py:148
491 msgid "Comment posted!"
492 msgstr ""
493
494 #: mediagoblin/user_pages/views.py:181
495 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
496 msgstr ""
497
498