1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # <snd.noise@gmail.com>, 2011.
7 # ufa <ufa@technotroll.org>, 2011.
10 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
14 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
25 msgstr "Nome de Usuário"
27 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
31 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
33 msgstr "Endereço de email"
35 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
36 msgid "Username or email"
39 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
40 msgid "Incorrect input"
43 #: mediagoblin/auth/views.py:55
44 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
45 msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
47 #: mediagoblin/auth/views.py:75
48 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
49 msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
51 #: mediagoblin/auth/views.py:79
52 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
53 msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já esta cadastrado"
55 #: mediagoblin/auth/views.py:182
57 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
59 msgstr "O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar seu perfil, e enviar imagens!"
61 #: mediagoblin/auth/views.py:188
62 msgid "The verification key or user id is incorrect"
63 msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
65 #: mediagoblin/auth/views.py:206
66 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
69 #: mediagoblin/auth/views.py:214
70 msgid "You've already verified your email address!"
71 msgstr "Você já verifico seu email!"
73 #: mediagoblin/auth/views.py:227
74 msgid "Resent your verification email."
75 msgstr "O email de verificação foi reenviado."
77 #: mediagoblin/auth/views.py:263
79 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
82 #: mediagoblin/auth/views.py:273
84 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
85 "account's email address has not been verified."
86 msgstr "Não foi possível enviar o email de recuperação de senha, pois seu nome de usuário está inativo ou o email da sua conta não foi confirmado."
88 #: mediagoblin/auth/views.py:285
89 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
92 #: mediagoblin/auth/views.py:333
93 msgid "You can now log in using your new password."
96 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
97 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
98 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
102 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
103 msgid "Description of this work"
104 msgstr "Descrição desse trabalho"
106 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
107 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
108 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
111 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
112 " Markdown</a> for formatting."
115 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
119 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
120 msgid "Separate tags by commas."
123 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
127 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
128 msgid "The slug can't be empty"
129 msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
131 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
133 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
137 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
138 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
142 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
146 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
150 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
151 msgid "This address contains errors"
154 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
156 msgstr "Senha antiga"
158 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
159 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
162 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
166 #: mediagoblin/edit/forms.py:71
167 msgid "Email me when others comment on my media"
170 #: mediagoblin/edit/forms.py:83
171 msgid "The title can't be empty"
174 #: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
175 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
176 msgid "Description of this collection"
179 #: mediagoblin/edit/forms.py:92
181 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
185 #: mediagoblin/edit/views.py:65
186 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
187 msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
189 #: mediagoblin/edit/views.py:86
190 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
191 msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
193 #: mediagoblin/edit/views.py:156
195 msgid "You added the attachment %s!"
198 #: mediagoblin/edit/views.py:181
199 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
200 msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
202 #: mediagoblin/edit/views.py:197
203 msgid "Profile changes saved"
206 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
207 msgid "Account settings saved"
210 #: mediagoblin/edit/views.py:251
211 msgid "Wrong password"
212 msgstr "Senha errada"
214 #: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
215 #: mediagoblin/user_pages/views.py:210
217 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
220 #: mediagoblin/edit/views.py:291
221 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
224 #: mediagoblin/edit/views.py:308
225 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
228 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
229 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
232 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
233 msgid "No asset directory for this theme\n"
236 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
237 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
240 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
241 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
242 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
245 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
246 msgid "Video transcoding failed"
249 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
253 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
257 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
261 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
265 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
269 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
270 msgid "The name of the OAuth client"
273 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
277 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
279 "This will be visible to users allowing your\n"
280 " application to authenticate as them."
283 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
287 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
289 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
290 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
291 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
292 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
293 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
294 " JavaScript client)."
297 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
301 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
303 "The redirect URI for the applications, this field\n"
304 " is <strong>required</strong> for public clients."
307 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
308 msgid "This field is required for public clients"
311 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
312 msgid "The client {0} has been registered!"
315 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
316 msgid "Invalid file given for media type."
317 msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
319 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
323 #: mediagoblin/submit/views.py:57
324 msgid "You must provide a file."
325 msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
327 #: mediagoblin/submit/views.py:164
328 msgid "Woohoo! Submitted!"
329 msgstr "Eba! Enviado!"
331 #: mediagoblin/submit/views.py:215
333 msgid "Collection \"%s\" added!"
336 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
337 msgid "MediaGoblin logo"
338 msgstr "Logo MediaGoblin"
340 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
342 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
345 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
349 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
351 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
353 msgstr "Adicionar mídia"
355 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
356 msgid "Verify your email!"
357 msgstr "Verifique seu email!"
359 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
361 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
366 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
368 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
369 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
375 "Released under the <a "
376 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
377 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
380 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
381 msgid "Image of goblin stressing out"
384 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
388 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
389 msgid "Create new collection"
392 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
393 msgid "Change account settings"
396 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
397 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
401 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
402 msgid "Media processing panel"
403 msgstr "Painel de processamento de mídia"
405 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
409 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
410 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
411 msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin."
413 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
415 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
416 "extraordinarily great piece of media hosting software."
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
421 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
422 "MediaGoblin account."
425 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
426 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
429 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
432 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
434 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
438 msgid "Most recent media"
439 msgstr "Mídia mais recente"
441 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
443 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
446 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
447 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
448 msgid "Media in-processing"
449 msgstr "Mídia em processo"
451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
452 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
453 msgid "No media in-processing"
454 msgstr "Nenhuma mídia em processo"
456 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
457 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
458 msgid "These uploads failed to process:"
459 msgstr "Esses envios não foram processados:"
461 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
463 msgid "No failed entries!"
466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
467 msgid "Last 10 successful uploads"
470 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
471 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
472 msgid "No processed entries, yet!"
475 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
476 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
477 msgid "Set your new password"
480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
484 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
485 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
486 msgid "Recover password"
487 msgstr "Recuperar senha"
489 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
490 msgid "Send instructions"
491 msgstr "Mandar instruções"
493 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
498 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
499 "your web browser:\n"
501 "%(verification_url)s\n"
503 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
505 msgstr "Olá %(username)s,\n\npara alterar sua senha do GNU MediaGoblin, abra a seguinte URL\nno seu navegador web:\n\n%(verification_url)s\n\nSe você acha que isso é um erro, desconsidere esse email e continue sendo um goblin feliz"
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
508 msgid "Logging in failed!"
509 msgstr "Autenticação falhou"
511 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
512 msgid "Don't have an account yet?"
513 msgstr "Ainda não tem conta?"
515 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
516 msgid "Create one here!"
517 msgstr "Crie uma aqui!"
519 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
520 msgid "Forgot your password?"
521 msgstr "Esqueceu sua senha?"
523 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
524 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
525 msgid "Create an account!"
526 msgstr "Criar uma conta!"
528 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
532 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
537 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
538 "your web browser:\n"
540 "%(verification_url)s"
541 msgstr "Olá %(username)s,\n\nPara ativar sua conta GNU MediaGoblin, visite este endereço no seu navegador:\n\n%(verification_url)s"
543 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
544 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
546 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
549 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
550 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
551 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
555 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
557 msgid "Add attachment"
560 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
563 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
564 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
565 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
570 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
571 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
572 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
576 msgstr "Salvar mudanças"
578 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
581 msgid "Editing %(media_title)s"
582 msgstr "Editando %(media_title)s"
584 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
585 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
587 msgid "Changing %(username)s's account settings"
590 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
592 msgid "Editing %(collection_title)s"
595 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
598 msgid "Editing %(username)s's profile"
599 msgstr "Editando perfil de %(username)s"
601 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
602 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
603 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
606 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
609 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
611 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
612 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
616 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
622 "Sorry, this audio will not work because \n"
623 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
627 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
629 "You can get a modern web browser that \n"
630 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
631 "\t http://getfirefox.com</a>!"
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
635 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
636 msgid "Original file"
639 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
640 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
643 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
644 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
645 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
646 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
647 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
648 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
650 msgid "Image for %(media_title)s"
653 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
654 msgid "Toggle Rotate"
657 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
661 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
662 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
666 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
667 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
671 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
672 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
676 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
677 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
682 msgid "Download model"
685 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
689 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
690 msgid "Object Height"
693 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
695 "Sorry, this video will not work because \n"
696 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
700 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
702 "You can get a modern web browser that \n"
703 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
704 "\t http://getfirefox.com</a>!"
707 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
708 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
711 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
712 msgid "Add a collection"
715 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
716 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
717 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
721 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
722 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
723 msgid "Add your media"
726 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
728 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
731 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
733 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
736 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
737 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
741 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
742 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
747 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
749 msgid "Really delete %(title)s?"
750 msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
752 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
753 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
754 msgid "Delete permanently"
757 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
759 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
762 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
766 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
770 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
773 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
775 msgid "%(username)s's media"
778 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
780 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
781 msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
783 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
785 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
788 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
789 msgid "Add a comment"
792 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
795 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
799 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
800 msgid "Add this comment"
803 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
807 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
810 "<h3>Added on</h3>\n"
814 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
815 msgid "Add media to collection"
818 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
820 msgid "Add %(title)s to collection"
823 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
827 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
828 msgid "Add a new collection"
831 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
833 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
834 msgstr "Você pode verificar como a mídia esta sendo processada para sua galeria aqui"
836 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
837 msgid "Your last 10 successful uploads"
840 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
841 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
843 msgid "%(username)s's profile"
844 msgstr "Perfil de %(username)s"
846 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
847 msgid "Sorry, no such user found."
848 msgstr "Desculpe, esse usuário não foi encontrado."
850 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
851 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
852 msgid "Email verification needed"
853 msgstr "Verificação de email necessária"
855 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
856 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
857 msgstr "Quase pronto! Sua conta ainda precisa ser ativada"
859 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
861 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
862 msgstr "Um email deve chegar em instantes com instruções de como fazê-lo."
864 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
865 msgid "In case it doesn't:"
866 msgstr "Caso contrário:"
868 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
869 msgid "Resend verification email"
870 msgstr "Reenviar email de verificação"
872 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
874 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
876 msgstr "Alguém registrou uma conta com esse nome de usuário, mas ainda precisa ser ativada."
878 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
881 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
882 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
883 msgstr "Se você é essa pessoa, mas você perdeu seu e-mail de verificação, você pode <a href=\"%(login_url)s\">efetuar login</a> e reenviá-la."
885 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
886 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
887 msgstr "Aqui é o lugar onde você fala de si para os outros."
889 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
890 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
892 msgstr "Editar perfil"
894 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
895 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
896 msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
898 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
900 msgid "View all of %(username)s's media"
901 msgstr "Ver todas as mídias de %(username)s"
903 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
905 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
907 msgstr "Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adicionou nada ainda."
909 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
910 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
911 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
912 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
913 msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
915 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
919 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
921 msgid "In collections (%(collected)s)"
924 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
928 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
932 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
936 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
938 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
941 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
942 msgid "All rights reserved"
945 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
949 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
953 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
955 msgstr "Ir a página:"
957 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
958 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
962 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
963 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
967 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
971 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
972 msgid "Could not read the image file."
975 #: mediagoblin/tools/response.py:30
979 #: mediagoblin/tools/response.py:31
980 msgid "An error occured"
983 #: mediagoblin/tools/response.py:46
984 msgid "Operation not allowed"
987 #: mediagoblin/tools/response.py:47
989 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
990 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
991 "user accounts again?"
994 #: mediagoblin/tools/response.py:55
996 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
997 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1001 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
1002 msgid "I am sure I want to delete this"
1003 msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
1005 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
1006 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
1009 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
1010 msgid "-- Select --"
1013 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
1014 msgid "Include a note"
1017 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
1018 msgid "commented on your post"
1021 #: mediagoblin/user_pages/views.py:156
1022 msgid "Oops, your comment was empty."
1023 msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio."
1025 #: mediagoblin/user_pages/views.py:162
1026 msgid "Your comment has been posted!"
1027 msgstr "Seu comentário foi postado!"
1029 #: mediagoblin/user_pages/views.py:230
1030 msgid "You have to select or add a collection"
1033 #: mediagoblin/user_pages/views.py:238
1035 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1038 #: mediagoblin/user_pages/views.py:253
1040 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1043 #: mediagoblin/user_pages/views.py:261
1044 msgid "Please check your entries and try again."
1047 #: mediagoblin/user_pages/views.py:292
1049 "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
1052 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
1053 msgid "You deleted the media."
1054 msgstr "Você deletou a mídia."
1056 #: mediagoblin/user_pages/views.py:304
1057 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1060 #: mediagoblin/user_pages/views.py:312
1061 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1062 msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
1064 #: mediagoblin/user_pages/views.py:370
1065 msgid "You deleted the item from the collection."
1068 #: mediagoblin/user_pages/views.py:374
1069 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1072 #: mediagoblin/user_pages/views.py:384
1074 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1078 #: mediagoblin/user_pages/views.py:417
1080 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1083 #: mediagoblin/user_pages/views.py:424
1085 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1088 #: mediagoblin/user_pages/views.py:434
1090 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."