1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
5 # <snd.noise@gmail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
12 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
21 #: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
23 msgstr "Nome de Usuário"
25 #: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
29 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
30 msgid "Passwords must match."
31 msgstr "Senhas devem ser iguais."
33 #: mediagoblin/auth/forms.py:36
34 msgid "Confirm password"
35 msgstr "Confirmar senha"
37 #: mediagoblin/auth/forms.py:39
39 msgstr "Endereço de email"
41 #: mediagoblin/auth/views.py:40
42 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
43 msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
45 #: mediagoblin/auth/views.py:57
46 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
47 msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
49 #: mediagoblin/auth/views.py:61
50 msgid "Sorry, that email address has already been taken."
53 #: mediagoblin/auth/views.py:159
55 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
58 "O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar"
59 " seu perfil, e enviar imagens!"
61 #: mediagoblin/auth/views.py:165
62 msgid "The verification key or user id is incorrect"
63 msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
65 #: mediagoblin/auth/views.py:186
66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
67 msgid "Resent your verification email."
68 msgstr "O email de verificação foi reenviado."
70 #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
74 #: mediagoblin/edit/forms.py:29
78 #: mediagoblin/edit/forms.py:30
79 msgid "The slug can't be empty"
82 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
86 #: mediagoblin/edit/forms.py:38
90 #: mediagoblin/edit/forms.py:41
94 #: mediagoblin/edit/views.py:65
95 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
98 #: mediagoblin/edit/views.py:94
99 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
102 #: mediagoblin/edit/views.py:165
103 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
106 #: mediagoblin/process_media/errors.py:44
107 msgid "Invalid file given for media type."
110 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
114 #: mediagoblin/submit/views.py:47
115 msgid "You must provide a file."
116 msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
118 #: mediagoblin/submit/views.py:50
119 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
120 msgstr "O arquivo não parece ser uma imagem!"
122 #: mediagoblin/submit/views.py:122
123 msgid "Woohoo! Submitted!"
124 msgstr "Eba! Enviado!"
126 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
130 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
131 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
134 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
136 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
137 " been moved or deleted."
140 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
141 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
144 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
145 msgid "GNU MediaGoblin"
146 msgstr "GNU MediaGoblin"
148 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
149 msgid "MediaGoblin logo"
152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
154 msgstr "Enviar mídia"
156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
157 msgid "verify your email!"
158 msgstr "Verifique seu email!"
160 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
161 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
162 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
166 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
168 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
169 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
171 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
172 "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
175 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
178 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
179 msgid "The perfect place for your media!"
182 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
184 "A place for people to collaborate and show off original and derived "
188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
190 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
194 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
196 "Aiming to make the world a better place through decentralization and "
197 "(eventually, coming soon!) federation!"
200 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
202 "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
203 " including video support!)"
206 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
208 "Powered by people like you. (<a "
209 "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
213 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
214 msgid "Logging in failed!"
217 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
218 msgid "Don't have an account yet?"
219 msgstr "Ainda não tem conta?"
221 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
222 msgid "Create one here!"
223 msgstr "Crie uma aqui!"
225 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
226 msgid "Create an account!"
227 msgstr "Criar uma conta!"
229 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
233 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
238 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
239 "your web browser:\n"
241 "%(verification_url)s"
243 "Olá %(username)s,\n"
245 "Para ativar sua conta GNU MediaGoblin, visite este endereço no seu navegador:\n"
247 "%(verification_url)s"
249 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
251 msgid "Editing %(media_title)s"
252 msgstr "Editando %(media_title)s"
254 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
258 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
259 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
261 msgstr "Salvar mudanças"
263 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
265 msgid "Editing %(username)s's profile"
266 msgstr "Editando perfil de %(username)s"
268 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
269 msgid "Media tagged with:"
272 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
273 msgid "Submit yer media"
274 msgstr "Envie sua mídia"
276 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
280 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
282 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
285 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
286 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
287 msgid "Sorry, no such user found."
288 msgstr "Desculpe, tal usuário não encontrado."
290 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
291 msgid "Media processing panel"
294 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
296 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
299 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
300 msgid "Media in-processing"
303 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
304 msgid "No media in-processing"
307 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
308 msgid "These uploads failed to process:"
311 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
312 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
313 msgid "Email verification needed"
316 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
317 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
320 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
322 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
323 msgstr "Receberá um email com instruções de como fazer."
325 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
326 msgid "In case it doesn't:"
327 msgstr "Caso contrário:"
329 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
330 msgid "Resend verification email"
331 msgstr "Reenviar email de verificação"
333 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
335 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
339 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
342 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
343 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
345 "Se você é essa pessoa, mas você perdeu seu e-mail de verificação, você pode "
346 "<a href=\"%(login_url)s\">efetuar login</a> e reenviá-la."
348 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
350 msgid "%(username)s's profile"
351 msgstr "Perfil de %(username)s"
353 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
354 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
357 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
358 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
360 msgstr "Editar perfil"
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
363 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
366 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
368 msgid "View all of %(username)s's media"
371 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
373 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
377 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
382 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
385 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
389 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
393 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24