1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # <snd.noise@gmail.com>, 2011.
7 # ufa <ufa@technotroll.org>, 2011.
10 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n"
14 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
25 msgstr "Nome de Usuário"
27 #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
31 #: mediagoblin/auth/forms.py:34
33 msgstr "Endereço de email"
35 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
36 msgid "Username or email"
39 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
40 msgid "Incorrect input"
43 #: mediagoblin/auth/views.py:55
44 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
45 msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
47 #: mediagoblin/auth/views.py:75
48 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
49 msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
51 #: mediagoblin/auth/views.py:79
52 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
53 msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já esta cadastrado"
55 #: mediagoblin/auth/views.py:182
57 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
59 msgstr "O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar seu perfil, e enviar imagens!"
61 #: mediagoblin/auth/views.py:188
62 msgid "The verification key or user id is incorrect"
63 msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
65 #: mediagoblin/auth/views.py:206
66 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
69 #: mediagoblin/auth/views.py:214
70 msgid "You've already verified your email address!"
71 msgstr "Você já verifico seu email!"
73 #: mediagoblin/auth/views.py:227
74 msgid "Resent your verification email."
75 msgstr "O email de verificação foi reenviado."
77 #: mediagoblin/auth/views.py:263
79 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
82 #: mediagoblin/auth/views.py:273
84 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
85 "account's email address has not been verified."
86 msgstr "Não foi possível enviar o email de recuperação de senha, pois seu nome de usuário está inativo ou o email da sua conta não foi confirmado."
88 #: mediagoblin/auth/views.py:285
89 msgid "Couldn't find someone with that username or email."
92 #: mediagoblin/auth/views.py:333
93 msgid "You can now log in using your new password."
96 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
97 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
98 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
102 #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
103 msgid "Description of this work"
104 msgstr "Descrição desse trabalho"
106 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
107 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
108 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
111 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
112 " Markdown</a> for formatting."
115 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
119 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
120 msgid "Separate tags by commas."
123 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
127 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
128 msgid "The slug can't be empty"
129 msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
131 #: mediagoblin/edit/forms.py:40
133 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
137 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
138 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
142 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
146 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
150 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
151 msgid "This address contains errors"
154 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
156 msgstr "Senha antiga"
158 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
159 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
162 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
166 #: mediagoblin/edit/forms.py:71
167 msgid "Email me when others comment on my media"
170 #: mediagoblin/edit/forms.py:83
171 msgid "The title can't be empty"
174 #: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
175 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
176 msgid "Description of this collection"
179 #: mediagoblin/edit/forms.py:92
181 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
185 #: mediagoblin/edit/views.py:65
186 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
187 msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
189 #: mediagoblin/edit/views.py:86
190 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
191 msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
193 #: mediagoblin/edit/views.py:156
195 msgid "You added the attachment %s!"
198 #: mediagoblin/edit/views.py:181
199 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
200 msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
202 #: mediagoblin/edit/views.py:197
203 msgid "Profile changes saved"
206 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
207 msgid "Account settings saved"
210 #: mediagoblin/edit/views.py:251
211 msgid "Wrong password"
212 msgstr "Senha errada"
214 #: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
215 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215
217 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
220 #: mediagoblin/edit/views.py:291
221 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
224 #: mediagoblin/edit/views.py:308
225 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
228 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
229 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
232 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
233 msgid "No asset directory for this theme\n"
236 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
237 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
240 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
241 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
242 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
245 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
246 msgid "Video transcoding failed"
249 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
253 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
257 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
261 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
265 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
269 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
270 msgid "The name of the OAuth client"
273 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
277 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
279 "This will be visible to users allowing your\n"
280 " application to authenticate as them."
283 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
287 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
289 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
290 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
291 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
292 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
293 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
294 " JavaScript client)."
297 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
301 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
303 "The redirect URI for the applications, this field\n"
304 " is <strong>required</strong> for public clients."
307 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
308 msgid "This field is required for public clients"
311 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
312 msgid "The client {0} has been registered!"
315 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
316 msgid "Invalid file given for media type."
317 msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
319 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
323 #: mediagoblin/submit/views.py:57
324 msgid "You must provide a file."
325 msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
327 #: mediagoblin/submit/views.py:164
328 msgid "Woohoo! Submitted!"
329 msgstr "Eba! Enviado!"
331 #: mediagoblin/submit/views.py:215
333 msgid "Collection \"%s\" added!"
336 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
337 msgid "MediaGoblin logo"
338 msgstr "Logo MediaGoblin"
340 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56
342 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
345 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
349 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
350 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
351 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
353 msgstr "Adicionar mídia"
355 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
356 msgid "Verify your email!"
357 msgstr "Verifique seu email!"
359 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
361 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
362 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
366 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
368 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
369 "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
375 "Released under the <a "
376 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
377 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
380 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
381 msgid "Image of goblin stressing out"
384 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
388 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
389 msgid "Create new collection"
392 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
393 msgid "Change account settings"
396 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
397 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
398 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
399 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
401 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
402 msgid "Media processing panel"
403 msgstr "Painel de processamento de mídia"
405 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
409 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
410 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
411 msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin."
413 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
415 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
416 "extraordinarily great piece of media hosting software."
419 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
421 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
422 "MediaGoblin account."
425 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
426 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
429 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
432 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
434 " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
437 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
438 msgid "Most recent media"
439 msgstr "Mídia mais recente"
441 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
443 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
446 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
447 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
448 msgid "Media in-processing"
449 msgstr "Mídia em processo"
451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
452 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
453 msgid "No media in-processing"
454 msgstr "Nenhuma mídia em processo"
456 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
457 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
458 msgid "These uploads failed to process:"
459 msgstr "Esses envios não foram processados:"
461 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
463 msgid "No failed entries!"
466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
467 msgid "Last 10 successful uploads"
470 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
471 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
472 msgid "No processed entries, yet!"
475 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
476 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
477 msgid "Set your new password"
480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
484 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
485 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
486 msgid "Recover password"
487 msgstr "Recuperar senha"
489 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
490 msgid "Send instructions"
491 msgstr "Mandar instruções"
493 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
498 "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
499 "your web browser:\n"
501 "%(verification_url)s\n"
503 "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
505 msgstr "Olá %(username)s,\n\npara alterar sua senha do GNU MediaGoblin, abra a seguinte URL\nno seu navegador web:\n\n%(verification_url)s\n\nSe você acha que isso é um erro, desconsidere esse email e continue sendo um goblin feliz"
507 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
508 msgid "Logging in failed!"
509 msgstr "Autenticação falhou"
511 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
512 msgid "Don't have an account yet?"
513 msgstr "Ainda não tem conta?"
515 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
516 msgid "Create one here!"
517 msgstr "Crie uma aqui!"
519 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
520 msgid "Forgot your password?"
521 msgstr "Esqueceu sua senha?"
523 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
524 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
525 msgid "Create an account!"
526 msgstr "Criar uma conta!"
528 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
532 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
537 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
538 "your web browser:\n"
540 "%(verification_url)s"
541 msgstr "Olá %(username)s,\n\nPara ativar sua conta GNU MediaGoblin, visite este endereço no seu navegador:\n\n%(verification_url)s"
543 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
544 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
546 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
549 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
550 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
551 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
555 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
557 msgid "Add attachment"
560 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
561 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
563 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
564 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
565 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
570 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
571 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
572 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
576 msgstr "Salvar mudanças"
578 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
581 msgid "Editing %(media_title)s"
582 msgstr "Editando %(media_title)s"
584 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
585 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
587 msgid "Changing %(username)s's account settings"
590 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
592 msgid "Editing %(collection_title)s"
595 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
598 msgid "Editing %(username)s's profile"
599 msgstr "Editando perfil de %(username)s"
601 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
602 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
603 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
604 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
606 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
609 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
611 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
615 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
621 "Sorry, this audio will not work because \n"
622 "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
626 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
628 "You can get a modern web browser that \n"
629 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
630 "\t http://getfirefox.com</a>!"
633 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
634 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
635 msgid "Original file"
638 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
639 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
642 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
644 "Sorry, this video will not work because \n"
645 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
649 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
651 "You can get a modern web browser that \n"
652 "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
653 "\t http://getfirefox.com</a>!"
656 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
657 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
660 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
661 msgid "Add a collection"
664 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
665 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
666 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
670 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
671 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
672 msgid "Add your media"
675 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
677 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
680 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
682 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
685 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
686 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
690 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
691 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
695 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
699 " %(collection_description)s\n"
703 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
704 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
706 msgid "Really delete %(title)s?"
707 msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
709 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
710 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
711 msgid "Delete permanently"
714 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
716 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
719 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
723 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
727 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
730 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
732 msgid "%(username)s's media"
735 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
737 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
738 msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
740 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
742 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
745 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
748 msgid "Image for %(media_title)s"
751 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
752 msgid "Add a comment"
755 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
758 "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
762 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
763 msgid "Add this comment"
766 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
770 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
773 "<h3>Added on</h3>\n"
777 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
778 msgid "Add media to collection"
781 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
783 msgid "Add %(title)s to collection"
786 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
790 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
791 msgid "Add a new collection"
794 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
796 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
797 msgstr "Você pode verificar como a mídia esta sendo processada para sua galeria aqui"
799 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
800 msgid "Your last 10 successful uploads"
803 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
804 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
806 msgid "%(username)s's profile"
807 msgstr "Perfil de %(username)s"
809 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
810 msgid "Sorry, no such user found."
811 msgstr "Desculpe, esse usuário não foi encontrado."
813 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
814 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
815 msgid "Email verification needed"
816 msgstr "Verificação de email necessária"
818 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
819 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
820 msgstr "Quase pronto! Sua conta ainda precisa ser ativada"
822 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
824 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
825 msgstr "Um email deve chegar em instantes com instruções de como fazê-lo."
827 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
828 msgid "In case it doesn't:"
829 msgstr "Caso contrário:"
831 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
832 msgid "Resend verification email"
833 msgstr "Reenviar email de verificação"
835 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
837 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
839 msgstr "Alguém registrou uma conta com esse nome de usuário, mas ainda precisa ser ativada."
841 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
844 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
845 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
846 msgstr "Se você é essa pessoa, mas você perdeu seu e-mail de verificação, você pode <a href=\"%(login_url)s\">efetuar login</a> e reenviá-la."
848 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
849 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
850 msgstr "Aqui é o lugar onde você fala de si para os outros."
852 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
853 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
855 msgstr "Editar perfil"
857 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
858 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
859 msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
861 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
863 msgid "View all of %(username)s's media"
864 msgstr "Ver todas as mídias de %(username)s"
866 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
868 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
870 msgstr "Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adicionou nada ainda."
872 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
873 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
874 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
875 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
876 msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
878 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
882 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
884 msgid "In collections (%(collected)s)"
887 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
891 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
895 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
899 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
901 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
904 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
905 msgid "All rights reserved"
908 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
912 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
916 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
918 msgstr "Ir a página:"
920 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
921 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
925 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
926 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
930 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
934 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
935 msgid "Could not read the image file."
938 #: mediagoblin/tools/response.py:29
942 #: mediagoblin/tools/response.py:30
943 msgid "An error occured"
946 #: mediagoblin/tools/response.py:44
947 msgid "Operation not allowed"
950 #: mediagoblin/tools/response.py:45
952 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
953 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
954 "user accounts again?"
957 #: mediagoblin/tools/response.py:52
959 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
960 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
964 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
965 msgid "I am sure I want to delete this"
966 msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
968 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
969 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
972 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
976 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
977 msgid "Include a note"
980 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
981 msgid "commented on your post"
984 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
985 msgid "Oops, your comment was empty."
986 msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio."
988 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
989 msgid "Your comment has been posted!"
990 msgstr "Seu comentário foi postado!"
992 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
993 msgid "You have to select or add a collection"
996 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
998 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1001 #: mediagoblin/user_pages/views.py:258
1003 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1006 #: mediagoblin/user_pages/views.py:266
1007 msgid "Please check your entries and try again."
1010 #: mediagoblin/user_pages/views.py:297
1012 "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
1015 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
1016 msgid "You deleted the media."
1017 msgstr "Você deletou a mídia."
1019 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
1020 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1023 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
1024 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1025 msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
1027 #: mediagoblin/user_pages/views.py:379
1028 msgid "You deleted the item from the collection."
1031 #: mediagoblin/user_pages/views.py:383
1032 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1035 #: mediagoblin/user_pages/views.py:393
1037 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1041 #: mediagoblin/user_pages/views.py:426
1043 msgid "You deleted the collection \"%s\""
1046 #: mediagoblin/user_pages/views.py:433
1048 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1051 #: mediagoblin/user_pages/views.py:443
1053 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."